Трилогия «Омега»: книга первая

Перевод
NC-17
В процессе
242
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 739 страниц, 177 862 слова, 113 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
242 Нравится 259 Отзывы 86 В сборник

Шторм

Настройки
Сана была стара, но все еще сохраняла природную грацию и гибкость. Она с легкостью бежала по лесу, маневрируя между деревьями и точно зная, куда именно она направлялась. Интересно, как долго она живет в этих лесах? Ирука следовал за ней, перепрыгивая с ветки на ветку со скоростью шиноби, про себя удивляясь ловкости и выносливости волчицы. Прошло десять минут, прежде чем она начала замедляться, а затем и вовсе остановилась. Ирука спрыгнул на землю рядом с ней, ответив, что они зашли в лес настолько глубоко, что даже солнечный свет с трудом пробивался сквозь листья. Он посмотрел на зверя сверху вниз. — Мы разве сейчас не рядом с границей? Сана моргнула и шагнула вперед, положив огромную лапу на валун. Затем перевела взгляд на мужчину и загавкала. Ирука в недоумении подошел ближе. — Что ты хочешь, чтобы я увидел? Ты же не для того проделала весь этот путь, чтобы показать мне камень? Волчица снова ударила лапой по валуну и зарычала. — Я знаю, что здесь есть защитная печать, — сказал он ей. — Ты её мне пытаешься показать? Сана посмотрела на него так, что Ирука понял: она считает его идиотом. Волчица подошла к нему и толкнула головой в сторону камня. — Ладно, ладно, — сдался мужчину, удивленный её настойчивостью. Он сделал шаг вперед и опустился на колени. Потом опустил ладонь и послал импульс чакры, не удивившись, что тепло от защитной печати вернулось обратно к нему. — Видишь? — обратился он к волку. — Я уже знаю об этом. Сана зарычала, явно разочарованная. Она снова хлопнула лапой, и Ирука на мгновение пожалел, что она не может говорить. Мне неизвестно, насколько трудна барьерная печать. Чтобы понять это, нужно найти соединительные точки, которые и покажут её истинную прочность. Тем более без знания о том, где находятся эти точки и сколько их, невозможно определить, как их разрушить. Ирука слегка отстранился. Она же никак не могла… — Сана… ты действительно нашла…? Он замолчал и посмотрел вниз, туда, где его рука коснулась камня. Он сделал глубокий вдох и направил более концентрированный поток чакры прямо в эту точку. Внезапно он почувствовал ответный поток энергии и ахнул, когда земля засветилась фиолетовым. Затем, когда свечение исчезло, появилась большая печать. — О, боги… Печать была огромной… линии простирались, насколько хватало глаз, влево и вправо… он никогда не видел барьерной печати такого масштаба. — Это… Он был в полном восторге. Он изучал печати в качестве хобби и со временем стал довольно искусным в этом деле, вплоть до того, что Коноха Гомон пару раз приглашало его в качестве консультанта. Но создать такую сложную печать было выше его сил… только величайшие мастера печати были способны на такой подвиг, а их было очень мало. Кто это создал? В Стране Бронзы нет никого, кто обладал бы таким уровнем чакры! Или… есть? Внезапно печать задрожала. Ирука попытался влить в нее побольше чакры, но это было бесполезно… печать быстро растаяла. Она отторгает мою чакру! И не только потому, что она сама по себе очень мощная, но и потому, что она реагирует только на определенный тип энергии в долгосрочной перспективе! Когда рисунок полностью исчез, Ирука поднял глаза на Сану, которая сидела и наблюдала за ним. — Как… ты нашла это? Разумеется, она не могла дать ему ответ, и, вероятно, эта загадка останется неразгаданной. Однако её взгляд, полный золотистого сияния, внимательно изучал его, словно она пыталась понять, благословение это или проклятие — её немота. Подождите… почему вдруг стало так темно? Еще совсем не вечер… В этот момент в кронах деревьев завыл сильный ветер, а вдалеке прогремел гром. Сана подняла голову и завыла. Надвигался шторм… и крайне быстро. Сердце Ируки сжалось в груди. Какаши! Зная, что с волчицей все будет в порядке, он вскочил на ноги и, запрыгнув на деревья, помчался обратно к Омеге. Пожалуйста, позвольте мне добраться до него до того, как разразится буря! Но капли дождя, упавшие на его голову, подсказали ему, что его мольба не была услышана. С бешено колотящимся сердцем он мчался сквозь деревья, пытаясь обогнать бурю, но это было бесполезно. Ветер несколько раз чуть не сбил его с ног, заставляя с каждым толчком использовать все больше чакры, чтобы устоять на ногах. Сгустилась темнота, и прогремел гром, резкий и неумолимый. Это был настоящий ураган, который, несомненно, нанёс бы некоторый урон на небольшой Стране Бронзы. В отдалении с пугающим грохотом рухнуло дерево. И все, о чем мог думать Ирука, — это о том, как был напуган Какаши во время предыдущей бури. Я бы никогда не бросил его, если бы знал, что это случится! Он ускорил шаг, и пот вперемешку с дождевой водой стекал по его одежде. Сандалии на ногах натерли кожу, и у него, скорее всего, появятся мозоли, но он не обращал на это внимания. Его целью было как можно скорее вернуться к Какаши. Он ведь не попытается вернуться во Дворец, не так ли? Нет… его же накажут за то, что он вернулся без меня… они могут подумать что-то неправильное, например, что он причинил мне боль или… Ирука мотнул головой. Он не мог допустить даже мысли о том, что кто-то мог подумать, будто Какаши способен на жестокость. Однако у него было ощущение, что в Стране Бронзы омег считают виновными по умолчанию. И тут он услышал крики Хисаши, перекрывающие рев бури. Последним рывком он прорвался через линию деревьев. Он увидел, как Какаши, держа в одной руке Хисаши, второй пытался запихнуть скатерть и бенто обратно в корзину для пикника. — Какаши! — крикнул он, подбегая к ним. Омега взглянул на него, широко раскрыв глаза от испуга. — Альфа-сама! Дождь усиливался, и Ирука понимал, что скоро станет ещё хуже. Внезапно небо прорезала молния, а затем раздался оглушительный раскат грома. Какаши подпрыгнул от неожиданности, а Хисаши закричал. Ирука оказался рядом с ними, схватив Какаши за руку. — Давай же! — Мне нужно… — Какаши замолчал, потянув за шелковый подол, который лежал на траве. Но тут налетел ветер, подхватил пеленку и понес в противоположном направлении. — Нет! — Брось его! Глаза Какаши расширились. — Но… — Мы должны выбираться отсюда! Ливень стал сильнее. Ирука почти ничего не различал перед собой, и пытаться идти к Дворцу было рискованно, но другого выбора не было. Из-за молний находиться у озера было крайне опасно, да и деревья выглядели ненадёжно, но пройти через лес было единственным способом вернуться в безопасное место. — Пойдем! Однако Какаши застыл не сдвинулся с места, его сильно трясло. Ирука с силой дернул его за руку и побежал, просто таща его за собой. Но Какаши неожиданно отстранился. — Н-нет, Альфа-сама! — Ты сумасшедший? — закричал Ирука. Какаши захныкал. — Мы не можем здесь оставаться! Какаши потянул его за собой, направляясь в противоположную сторону от Дворца. — Н-нет… сюда! Ирука хотел было возразить, но здравый смысл подсказал ему, что это будет не лучшим решением. Он знает эту землю лучше меня. Поэтому Ирука поддался на уговоры Какаши и побежал за Омегой. Из-за плохой видимости и сильного ливня Ирука почти ничего не видел перед собой. Однако Какаши уверенно вёл его вперёд, и Ирука старался не упасть в грязь, следуя за ним по лесу. Стоит ему только сказать, и я пойду за ним куда угодно… Вскоре они заметили большую пещеру. Хотя это было не самое безопасное место для укрытия от бури, это было единственное, что они могли найти. Они ворвались внутрь, наконец-то спасаясь от проливного дождя. Ирука, тяжело дыша, вытер капли с лица. Хисаши все еще плакал. А Какаши… Омега прижимал Хисаши к плечу, дыша слишком часто. Его глаза были широко раскрыты и остекленели. — Эй, тише, всё в порядке… Ирука обнял его, притягивая к себе. Прогремел гром, и Какаши дернулся, его колени подогнулись. — Давай ко мне, — сказал Ирука, мягко обнимая Омегу, чтобы он не упал. — Обопрись на меня.… постарайся дышать в такт моему дыханию. Он старался дышать глубоко и размеренно, надеясь, что Какаши сможет повторить за ним. Омега уткнулся головой в подбородок Ируки, закусив губу. Что такого в шторме, что он так его боится? Он провёл ладонями по бледной спине, надеясь, что это поможет ему успокоиться. Вода на коже была прохладной, и Ирука почувствовал озноб, жалея, что у него нет ничего тёплого, чтобы укутать Какаши. Он хотел было отдать ему свой бронежилет, но тот насквозь промок, и был совершенно бесполезен. Хисаши дрожал и плакал, а его запах апельсина и корицы был пропитан тревогой. Ирука знал, что он тоже боится грозы. — Всё хорошо, — сказал он им обоим. — Я защищу вас. Вы в безопасности. Произнеся эти слова, он позволил своему аромату вырваться на свободу, окутав их теплом и безопасностью. Ему хотелось согреть их тела, но даже его самого колотила дрожь из-за насквозь вымокшей одежды. Надеюсь, шторм скоро закончится, и мы сможем вернуться домой. Тогда мы сможем обсохнуть и согреться. Он осознал, что начал напевать. Кажется, это помогло им обоим прийти в себя. — Простите меня, Альфа-сама… — прошептал Какаши. — Не стоит. Какаши покачал головой и немного отстранился. — Это моя… моя вина. Ирука в замешательстве склонил голову набок. — О чем ты говоришь? Какаши виновато взглянул на него. — Я не смог поймать подол. — Тихо произнёс он. — Это был ваш подарок, и теперь он просто пропал. — В его глазах блеснули слёзы. — И я… Ирука покачал головой, проводя пальцами по мокрым волосам Какаши. — Ты не виноват. Буря разразилась очень быстро. — В это время время года она часто бывает, Альфа-сама. — Я уже понял. Прогремел гром. Хисаши шмыгнул носом и икнул, всхлипывая. Какаши посмотрел на него и подбросил в руках. — Ш-ш-ш, — прошептал он успокаивающе, но в его голосе все еще слышалась легкая дрожь. — Ш-ш-ш. Всё в порядке, Хисаши. Однако Какаши сам продолжал сильно трястись. — Вы оба замерзли, — с беспокойством отметил Ирука. — Как и вы, господин. — Жаль, у меня нет сухих веток, из которых я мог бы развести костёр. Я не владею огненной техникой… Я не могу использовать эту стихию. Но я могу сделать это… Он немного откинулся, расстегивая молнию на жилете. Он пожал плечами, затем стянул с себя свитер. Оба предмета одежды упали на землю с влажным шлепком. — Вот, — сказал он, обнимая их и притягивая к себе. — Надеюсь, тепло моего тела поможет. — Альфа-сама… — В Академии я преподаю множество дисциплин, и одна из них — основы жизнеобеспечения. Умение делиться теплом своего тела — один из ключевых навыков, и лучше всего это делать при непосредственном контакте кожи с кожей. — Ох… Хотя это и так, может быть, это всего лишь удобный повод, чтобы притронуться к нему? Ирука проигнорировал своего Альфу и просто обнял их. Постепенно дрожь Хисаши прекратилась, и его плач перешел в редкие всхлипывания. Какаши, однако, продолжало слегка потряхивать. — Вы дрожите, Альфа-сама… Ирука даже не заметил, что замерз. — Всё хорошо. Какаши опустил голову и слегка подтянул колени. Он пробормотал что-то, чего Ирука не смог разобрать. — Что-что? — Я сказал, что я тупица, Альфа-сама. Ирука в ужасе отпрянул. — Нет, это не так! Аната… что заставило тебя так подумать? Какаши с печалью во взгляде посмотрел на него. — Если бы я не уснул, то успел бы собрать корзину. Тогда бы и подол не пропал, мы бы так не промокли. — Ты действительно так думаешь? Какаши испуганно дернулся. — Господин… — Моя работа — заботиться о тебе. Я знаю, что плохо справлялся с этой работой.… Я бы никогда не ушел, если бы знал, что надвигается буря. — Почему… вы вообще ушли, Альфа-сама? — Сана меня позвала. Глаза Какаши расширились. — Она приходила? Громкий раскат грома заставил его подпрыгнуть и вскрикнуть. Ирука крепче прижал его к себе. — Мы поговорим об этом позже. Просто сделай несколько глубоких вдохов и постарайся расслабиться. И почему же ты так боишься бурь? — Я здесь. Я защищу тебя. Он почувствовал, как Какаши сильнее прижался к нему, снова уткнувшись ему в подбородок. — Ты… знаешь, что именно вызывает у тебя такой страх? Какаши сглотнул. — Я не помню, Альфа-сама, — от него прогоркло пахло виной и испугом, но Ируку это не беспокоило. Его волновали только чувства Какаши, и никакой запах, каким бы отвратительным он ни был, не заставил бы его отстраниться от него. Конечно, нет. Он — мой истинный Омега. Ирука начал раскачиваться взад-вперед, держа тонкое тело. Он нежно напевал, испуская успокаивающие феромоны. Ирука ощутил, как Какаши глубоко вздохнул и почти прильнул к нему. Ирука почувствовал, как внутри него разливается тепло, ему было приятно, что он утешает (не?) своего Омегу. С течением времени гроза улеглась. Дождь продолжал идти, но ветер стих, и раскаты грома смолкли. Какаши перестал трястись, а Хисаши мирно посапывал. Ирука слегка опустил голову. Запах Какаши больше не был горьким, сменившись на чистый и непорочный аромат луговых цветов, так хорошо знакомый ему. — Альфа-сама? Вопрос был задан мягко. Ирука отстранился со смущенной улыбкой на лице. — Прости… Я должен был спросить. — Но… я ваш. Я ваш… Он мой. Ирука почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Даже в полумраке пещеры он мог разглядеть красоту Какаши. При взгляде на него Ирука ощутил тепло в груди. Какаши слегка ускорил дыхание, и его губы заблестели в слабом свете, когда он неуверенно провёл по ним языком. Он потрясающий! Глаза стали будто бы стеклянными. — Какаши? Все вокруг будто заволокло туманом. — Д-да? Ирука наклонился, медленно, очень медленно, к губам, которые казались такими мягкими и теплыми. Какаши не сопротивлялся. Он был на волосок от того, чтобы…… — Ирука-сенсей! О, слава богу, с вами все в порядке!
242 Нравится 259 Отзывы 86 В сборник