ID работы: 13286756

Ящерица или Дракон

Слэш
NC-17
Завершён
736
автор
ThickSmoke бета
Размер:
55 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 367 Отзывы 246 В сборник Скачать

Глава 10. И снова предложение

Настройки текста
Примечания:
— Миссис Малфой, вы сможете распорядиться насчёт блюд? — интересуется Джинни у Нарциссы. — Конечно, это я и собиралась сделать. Бернардо, пойдёмте со мной, — Нарцисса берет болонку на руки, сняв поводок, и уходит. — Гарри, ты не мог бы привести себя в порядок, — шипит украдкой Джинни Поттеру. — И ты тоже, — она тычет в бок Малфоя, — убери уже это безобразие на своей шее. Малфой настолько красный, что уже не может стать еще краснее, он просто молча кивает и невольно дотрагивается до шеи. — Давайте пойдём в столовую завтракать, раз все уже проснулись, — громко предлагает Джинни. — Кажется, у Гарри есть важные новости. Гарри бледнеет, Лацерта тоже, беспомощно оглядываясь на Альбуса и на своего отца. Драко опускает голову и понуро плетётся вон из маленькой кухни. Все потихоньку начинают разбредаться, кто-то в комнаты переодеться, а кто-то сразу в столовую. Джеймс одним глотком допивает свой остывший кофе и последним выходит из кухни.

***

Гарри и Лацерта возвращаются в свою общую комнату, в которой ни один из них не ночевал сегодня. Они окидывают взглядами неразобранные вещи и дружно останавливаются на застеленной огромной кровати; Лацерта поднимает виноватые глаза на Гарри и встречается с такими же виноватыми глазами у него. — Надо поговорить!.. — Давай обсудим!.. — оба одновременно начинают говорить, и одновременно же замолкают, давая друг другу слово. — Цетти, — наконец начинает Гарри. — Кажется, мы оба ошиблись, когда выбрали друг друга в партнеры. Я стар для тебя, и, как оказалось, со школы влюблён в твоего отца. Ты прекрасная умная девушка, но слишком на него похожа. Я себя не оправдываю, с самого начала эта история не должна была закончиться нашим с тобой сближением, но я оказался слабовольным старым дураком, не смог устоять перед малфоевским обаянием. Да и не познакомился раньше с твоими родственниками. Моя вина. Я прошу у тебя прощения. — Гарри, я тоже прошу прощения. За то, что изменила тебе. Нам стоило сначала поговорить друг с другом, — Лацерта говорит с искренним сожалением в голосе. — Ты мне правда очень нравился, но теперь, когда я узнала Альбуса, я поняла, что он — именно тот человек, о котором я мечтала. Просто я думала, что это ты — моя судьба, но, видимо, встреча с тобой нужна была для того, чтобы я познакомилась с твоим сыном. Прости меня. — Ну, мы оба натворили дел, — улыбнулся Гарри. — Так что давай простим друг друга и останемся друзьями. — Конечно, — Лацерта улыбается в ответ и обнимает Гарри. — Только объясни мне, как вы сблизились с Альбусом? Он же обидел тебя? — с интересом спрашивает Поттер. — От ненависти до любви — один шаг. В любом случае, между нами сразу была химия, — объясняет Цетти. — Да уж, «химия», — задумывается Гарри о другой «химии», которая возникла между ним и Драко ещё в школе. Интересно, что история повторилась и в их детях.

***

В столовой потихоньку собираются за столом все гости, Люциус тоже присоединяется, недовольно ворча, что ещё слишком рано, чтобы начать новый день. Нарцисса снисходительно улыбается своему супругу и что-то шепчет на ухо, от чего физиономия главы семейства из недовольной превращается в блаженную. Болонка Марисабель, — сегодня с розовым бантиком в сердечках на макушке, — радостно тявкает и норовит стащить сладкий панкейк со стола, но Нарцисса вовремя успевает заметить поползновения собачки в сторону тарелки и опускает болонку на пол. Джеймс в ещё более драных синих джинсах, светя загорелыми коленками в прорехи, спускается по лестнице и, доводя Люциуса почти что до инфаркта, подмигивает Нарциссе и садится ровно напротив с широкой озорной улыбкой. Нарцисса заправляет невидимую прядь за ухо и приветливо улыбается в ответ. — Все-таки этот мальчик мне нравится больше, чем другой сын Поттера, — говорит она, склонившись, к Люциусу. Тот недовольно фыркает и утверждает, что Альбус очень даже приличный малый, в отличие от неформального Джеймса. Она пожимает плечами и не продолжает разговор. Скорпиус и Лили садятся рядом, бросая друг на друга взгляды полные интереса, Скорпиус мило ухаживает за девушкой, наливая ей чай и пододвигая засахаренные цветы в вазочке. Завтрак изобилует разнообразными блюдами и закусками, где каждый обязательно найдёт себе кушанье по вкусу, но гости пока не торопятся приступать к еде, ожидая главных виновников раннего завтрака. Драко, одетый в ещё один дорогой белый костюм, садится рядом с Гарри, который ради приличия тоже надевает костюм, но только темной расцветки, правда ощущает себя не в своей тарелке. — Пап, вы как жених и невеста, — хихикает Джеймс, а Драко покрывается розовым румянцем. — Джей, уймись, — приструняет его Гарри. Скорпиус и Лили удивлённо смотрят на своих отцов, пока не понимая в чем сыр-бор. Когда последними садятся за стол Лацерта и очень смущенный Альбус, Гарри встаёт и откашливается, привлекая внимание, и начинает говорить: — Дорогие гости, вы были приглашены сюда, чтобы познакомиться друг с другом и отметить нашу с Цетти помолвку. Но мы осознали, что чуть было не совершили огромную ошибку, и на самом деле влюблены в других людей, — Гарри обращает свой взгляд на сына и бывшую невесту. — Альбус, Цетти, вы — прекрасная пара, я хочу верить, что эта ошибка была первой и последней в ваших отношениях, и вы сможете стать счастливыми. Драко, — он с нежностью смотрит на Малфоя, — много лет назад я позорно сбежал от тебя и своих чувств, но я больше не намерен жить без тебя ни минуты своей жизни. Ты выйдешь за меня? — на этих словах Скорпиус и Лили изумленно смотрят на своих отцов, Джинни и Оливер закатывают глаза, Цетти и Альбус сияют искренними улыбками, Джеймс невозмутимо жует сэндвич, Люциус радостно потирает руки, а Нарцисса с интересом глядит на Драко в ожидании ответа. Драко кажется, что умер и попал в рай, он продолжает сидеть на месте, не веря тому, что слышит эти слова от Поттера. Ни в одной даже самой смелой мечте он не представлял того, что Гарри Поттер сделает ему предложение. И вот, сияющий Герой его снов стоит перед ним и ждёт ответа на свой вопрос, затаив дыхание. Гарри понимает, что молчание Драко почему-то затянулось, он хмурится и начинает нервно теребить свои волосы, непривычный ему пиджак жмёт в подмышках, а рубашка воротником впивается в горло. — Я согласен, — слышит он голос Драко и понимает, что наконец-то может дышать полной грудью. Он порывисто кидается к Малфою и почти душит его в своих медвежьих объятиях. — Папа, что происходит? — все оборачиваются на шокированный голос Скорпиуса. Впрочем, Лили рядом с ним тоже изумлена не меньше. — Скорпи, я обещаю, что полную историю расскажу тебе позже, — заверяет Драко. — Молодые люди, — прерывает общую идиллию Люциус. — Мистер Поттер, вы забываете, что по традиции сначала вы должны спросить благословения у родителей невесты, в вашем случае жениха. — А вы против? — сразу ощетинивается Гарри. — Я думаю, для начала нам нужно обсудить брачный контракт, — хитро ухмыляется Малфой-старший. — Кто чью фамилию будет носить, финансовые нюансы и тому подобное. Драко — чистокровный волшебник, а мы чтим традиции. Если вы уважаете своего будущего супруга, то тоже будете их придерживаться. — Хорошо, — мрачнеет на миг Гарри, но когда его взор снова падает на возлюбленного, складка между бровей разглаживается. Люциус довольно улыбается и подзывает жестом Бернардо. — Позвольте поздравить вас, молодые люди. И давайте отметим столь радостное событие, — елейно произносит Малфой-старший. Бернардо снова приносит какую-то бутыль, на которую подозрительно взирают все гости. — Это французское вино, — поясняет Люциус. — Эльфийский коньяк закончился. Все облегченно выдыхают и начинают наперебой поздравлять новоиспеченные парочки.

***

— Гарри, ты уверен, что не поторопился со своим предложением? Твой брак с Уизлеттой развалился, а с Лацертой вообще не состоялся. Может, ты снова ошибаешься? — Малфой неуверенно смотрит на Поттера. Позавтракав, все разошлись по комнатам, а Гарри и Драко вернулись в ту, в которой ночевали. — Может, тебе нужен не я? — Я не ошибаюсь. Впервые в своей жизни я делаю что-то правильное, — Гарри нежно обхватывает ладонями гладковыбритое лицо Драко и с упоением целует любимые губы со вкусом ванили. — А ты засомневался что ли в своём ответе? — взволнованно спрашивает он, резко отстранившись. — Я ждал тебя двадцать с лишним лет. Как ты думаешь, я могу сомневаться? — в серых глазах Драко светится искреннее и светлое чувство, он снова притягивает к себе Гарри, обжигает ртом его кожу и забирается руками под рубашку, лаская такое желанное и отзывчивое тело. — Я люблю тебя, Драко, — шепчет Гарри. — Бесконечно.

***

— Я до сих пор не могу поверить в то, чему был свидетелем сегодня! — восклицает растрёпанный Скорпиус в разговоре с Люциусом и Нарциссой. — Отец и мистер Поттер. Может, это шутка? — Нет, дорогой, все действительно серьёзно, — качает головой Нарцисса. — Ты лучше мне ответь, тебе понравилась эта малышка Лили? Скорпиус покрывается краской и застенчиво кивает. — Да, бабуль. — Она, конечно, не самой чистой крови, но весьма и весьма неплохая партия. К тому же, она скромна и покладиста — идеальный вариант для супруги и продолжения рода Малфоев. — Но я пока не настолько с ней близок, чтобы жениться! — возражает испуганно Скорпиус. — Конечно, дорогой. Но, если что — мы не против. Правда, Люциус? Тот утвердительно машет головой.

***

Альбус и Лацерта стоят на зачарованной тёплой веранде, держась за руки, и любуются снежными шапками величественных гор. — Я навсегда запомню Норвегию, как самую прекрасную страну, где я обрёл замечательную девушку, — говорит Альбус, оторвавшись от созерцания зимнего пейзажа и повернувшись к Цетти. — Я не могу пока обещать тебе вечной любви, но хочу, чтобы знала — в моем сердце ты заняла особое место. — В последнее время я слишком много говорила о любви, и, как оказалось, сильно заблуждалась. Давай не будем форсировать события и просто насладимся проведённым вместе временем, — Цетти смотрит на Альбуса с нежностью.

***

— Гарри, могу я написать в Пророке, что ты гей? — огорошивает Джинни Поттера. — Но я не гей, — спорит Гарри. — Ну, если я напишу, что бисексуал, то это будет скучновато. — А трое детей у нас появилось непорочным зачатием? — Ты грубо мыслишь. Но так уж и быть. Напишу тогда про вашу любовь с Драко со школьной скамьи. И как Дамблдор что-то подозревал. — Не трогай покойников, ради Мерлина, — ворчит Гарри. — Тебя Скитер укусила, что ли? — Она, на самом деле, милейшая женщина. Профессионал. Справлялась недавно как у тебя дела, кстати, — хитро сообщает Джинни. — Я думаю, ты ей нравишься. — Мерлин, ей уже сто лет в обед! — возмущённо всплескивает руками Поттер. — Представляю, какие она статьи бы писала сейчас. — Тебе повезло, что статьи пишу я, — гордо произносит Джинни, а затем смеётся. — Мама, папа, идемте кататься на сноубордах! — кричит на весь дом Лили. — Господа, у миссис Малфой пропала болонка? — заглядывает Бернардо. — Вы её не видели?
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.