1956
5 Марта
Двадцать третий лунный день (Убывающая луна)
Когда на следующее утро я вышел в гостиную, стол был уже накрыт к завтраку. Очевидно, сестра приготовила всё для меня. Под тарелкой с яичницей-глазуньей лежал листок бумаги. Текст на нем гласил следующее: «После того как поешь, пожалуйста, иди на работу. Я приготовлю ужин. Юкари.» Писать записку брату каллиграфическим почерком — сестра изысканна, как всегда… Похоже, она уже ушла. Студенток в ее академии держат в строгости, и являться на занятия девушкам приходится заблаговременно. Что ж, мне ничего не остается, кроме как поесть и вернуться к себе в офис. Место преступления находится в Фучи, и из дома добраться туда можно быстрее, но мне необходимо сделать крюк через работу, чтобы захватить мой блокнот для записей. Попрошу Уозуми встретить меня в офисе. Если повезет, то он воспользуется машиной и передвигаться по округе будет гораздо легче. Что ж, тогда… Вперёд. Проглотив последнюю ложку холодного супа мисо, я встал и вышел из дома. По линии Сэйбу добираюсь до Синдзюку и затем иду по улице Ясукуни до своего офиса. За один день на моём рабочем месте ничего не изменилось. Что ж, иначе и быть не могло. Открыв ящик стола, я достал свой блокнот. Уже несколько лет я неизменно использую его для заметок о ходе расследований. Записываю информацию о найденных уликах и людях, имеющих отношение к преступлению. Более того, здесь есть карта, что делает мой блокнот совершенно необходимой вещью для расследований. Сейчас нужно занести на соответствующие страницы то, что мне известно о текущих делах. Поудобнее устроившись на стуле я принялся писать. Данные о расследовании:Труп из парка Инокасира: краткое описание
Дата 29 февраля
Место: парк Инокасира
Найдены руки, ноги и голова.
Труп с кладбища Тама: краткое описание
Дата 2 марта
Место: кладбище Тама
Тело закопано. На поверхности осталась лишь подожжённая нога. Левая рука ампутирована.
Вот, пожалуй, и всё. Пока я просматривал записанный мною текст, за стеклянными дверями показалась фигура крупного мужчины. — Здорово, Рейдзи. Как я и думал, это был Уозуми. — Я готов. Идём осматривать место преступления? — засунув блокнот в карман, я поднялся. — Да… Только должен предупредить. Прошло уже три дня, поэтому я очень сомневаюсь, что там осталось хоть что-то существенное. — Даже если так, мы ещё можем что-то найти. Надо попытаться. За этим диалогом мы вышли на улицу. — Итак, отсюда доберёмся по линии Тюо до станции Мусаши-Сакей, а там пересядем на линию Тамагава, и по ней уже до самого кладбища Тама. — Минутку, Уозуми! — я остановил его и огляделся. — Ты разве не на патрульной машине? Поблизости не было припарковано ни одного автомобиля. — Ведь, кажется совсем недавно ты расхваливал мощность новых Toyopet. — с надеждой спрашиваю напарника. — Идиот, я не могу просто взять одну из них покататься, если нет срочного вызова! Я куплю тебе билеты на поезд, так что не заморачивайся и идём! — Ладно… Ссутулившись, я пошёл за Уозуми к станции Синдзюку. Конечно, хотелось бы прокатится на новой патрульной машине, но, с другой стороны, не буду ли я похож в ней на задержанного преступника?.. Чуть позже мы прибыли на кладбище, где нас уже ждал полицейский. — Добрый день, детектив. — приветствовал он моего друга. — Да, добрый. Мы прошли на место преступления. — Это случилось здесь? — спрашиваю Уозуми, на что получаю короткий кивок. На кладбище стояла жутковатая тишина и веяло холодом. Но не погода была в этом виновата, а царившая тут атмосфера. Обычное дело для мест, где кого-то убили. Сейчас эра науки, и я не верю в неупокоенных духов, и всё равно казалось, что здесь что-то не так. — Что ж давай ближе посмотрим на всё. — говорит Уозуми. — Погоди. Что, собственно, мне нужно искать? — Просто тщательно обследуй всё, что привлечёт твоё внимание. — В таком случае, не позволишь ли мне немного поработать самостоятельно? Я отодвинул грузного Уозуми и окинул взглядом место преступления. На первый взгляд, ничего примечательного. Если я намерен что-нибудь отыскать, то следует сосредоточить поиски в каком-то одном месте. Окрестности окутывал серый туман. Даже в обычных обстоятельствах это место никто не назвал бы уютным. А редкое карканье ворон сейчас лишь сильнее вгоняет в тоску. — Ты уже допрашивал человека, обнаружившего труп? — Да. Его нашёл пожилой человек, живущий здесь неподалеку. Около полуночи заметил, что на кладбище что-то горит. Говорит, что сначала подумал, будто это блуждающие огни. — Но ведь сейчас для них неподходящий сезон? Будь сейчас лето, я бы тоже не удивился, узрев среди ночи нечто жуткое. — Как бы то ни было, он сразу же вызвал нас. Но при этом утверждает, что ничего подозрительного поблизости не заметил. — А звуков он не слышал? Криков? — Говорит, что нет. Слышал, как проехало несколько машин, но они просто ехали мимо по главному шоссе. Ничего особенного. — То есть, нельзя исключать, версию, что преступник приехал на машине. Было бы очень полезно узнать, не проезжала ли той ночью по территории кладбища машина… — Не мог бы ты это для меня выяснить, Уозуми? — Я постараюсь, но ничего не обещаю. Я вернулся к месту преступления. Серая, словно выцветшая площадка с разрытой землёй посредине. Копали не очень глубоко. Где-то сантиметров на двадцать в глубину. — Труп был закопан тут? — Верно. Он лежал лицом вниз, и только согнутая в колене нога торчала из земли. Вот здесь был зажжён огонь. — Хмм… — Что-то пришло на ум? — Терпение: позже я всё как следует обдумаю. И ещё: не находили ли поблизости какие-нибудь следы? Я указал на разрытую землю возле ямы. — Ни одного имеющего отношения к преступлению. Почву аккуратно разровняли. — Понятно… Уозуми отошел отдать распоряжение стоявшему рядом полицейскому. А я решил поразмыслить над увиденным. Слишком многие важные моменты всё ещё остаются неясными. Возможно ли кого-нибудь арестовать, располагая столь расплывчатой картиной преступления? Необходимо проанализировать улики, обнаруженные на месте преступления. Пока что единственная зацепка — это яма, вырытая в земле. Для могилы она слишком мелкая. Похоже, сюда просто положили тело и слегка присыпали его землёй. Сложно поверить, будто убийца надеялся таким образом спрятать труп. Судя по тому, как было обнаружено тело, такой задачи у него вовсе не было. — Можете одолжить мне на секунду лопату? — спросил я у полицейского. — Конечно, сэр! Вот, держите. — Благодарю. Я взял лопату и воткнул её в землю рядом с местом преступления. — Эй, Рейдзи, нельзя нарушать картину преступления! — воскликнул Уозуми. — Да-да… Знаю. Не обращая на друга внимания, я принялся копать. Земля оказалась не слишком плотной, и копать было легко. Чтобы вырыть яму глубиной около двадцати сантиметров, едва ли потребуется больше десяти минут. Либо преступник спешил, либо был не слишком силён… Я прекратил копать и задумался. Если убийце не хватало времени, то теряет смысл поездка на кладбище, рытьё ямы и «погребение» в ней трупа. А если убийца слаб, зачем он вообще взялся рыть яму? В мою голову закрадывается подозрение… Целью было не спрятать труп, а скорее — поджечь ногу… Вероятно, яму вырыли исключительно для того, чтобы удерживать ногу в вертикальном положении. Хм. Похоже на правду. — Прямо как в той книге… Только там было озеро. — заговорил Уозуми. — Кажется, «Тайна клана Инугами»? Я практически уверен, что у нас тут история с убийцей — подражателем. Но если это так, то кому, скажите на милость, он подражает? — По словам человека, обнаружившего труп, горящая нога напоминала свечу или факел. — Свечу, говоришь?.. Так как своими глазами мне этого увидеть не довелось, то даже представить не могу, как это могло выглядеть. Ослепительно яркая, горящая нога посреди тёмного кладбища… Это могло быть чем-то вроде религиозной церемонии. Чем больше я думаю об этом, тем меньше понимаю происшедшее. Мне нужно больше информации. — Уозуми, будет ли производится вскрытие тела? — Да. Мы узнаем результаты вскрытия и заключение эксперта уже завтра… Приходи в «Такада но баба». Уозуми положил мне руку на плечо с таким видом, будто у него появилась блестящая идея. — «Такада но баба»… Ты имеешь в виду то самое место? Насколько я знаю, там вскрытиями занимается лишь один человек. Эта докторша… И она — настоящее наказание. — А больше некого было найти? — Я слишком мелкая сошка, чтобы решать, кого нам привлечь в качестве судмедэксперта. Придётся иметь дело с ней. Уозуми широко ухмыльнулся. На его роже было написано, как он счастлив меня в это втравить. Я закатил глаза. — Что ж, тогда до завтра. А пока передохнём. К тому времени, как мы с Уозуми разошлись, и я добрался до станции Китидзёдзи, уже наступил вечер. Куда бы мне отправиться? Можно было сразу вернуться домой, но почему бы сначала не заглянуть куда-нибудь ещё? Рассуждая об этом, я добрался до парка Инокасира. На улице уже немного похолодало, но еще не настолько, чтобы стало неуютно. Похоже, не за горами настоящая весна. Я решил прогуляться по парку. Но, когда оказался возле пруда, увидел знакомый силуэт… — Юкари?.. На берегу я увидел сестру, зачем-то нагнувшуюся через ограждение к воде и пытающуюся коснуться зеркальной поверхности. Эй-эй… Что она делает? Юкари вот-вот может упасть, это опасно! — Что ты делаешь, Юкари? — А! Брат, пожалуйста, дай мне руку! Девушка повернулась ко мне с таким видом, будто готова заплакать. — Что случилось? Я подошёл и присмотрелся к воде. У самой поверхности плескалось несколько кои, то и дело высовывающих головы из воды. -Кои? Она что, кормит их? — Они же тонут! Посмотри, как отчаянно они хватают ртом воздух! — Юкари почти рыдала. От удивления я замер и какое-то время стоял молча. Она это серьёзно? — Кхм. Послушай, Юкари… Вообще-то, это вовсе не значит, что они тонут. — Но. Они ведут себя так, словно им очень плохо… — Они всегда так себя ведут, сели протягиваешь к ним руки. Рыбы думают, что ты собираешься их покормить. Юкари была удивлена, но в то же время теперь выглядела успокоившейся. — Вот в чём дело… Простите, рыбки, но боюсь, у меня нет с собой ничего съедобного. — обратилась моя сестра к карпам. — Ну и дела… Если приходится иметь дело с тем, что не попадает в круг твоих интересов, ты становишься наивна, как малое дитя. Юкари слегка обиженно надула губы. — Вот если бы это было связано с энтомологией, я бы не оплошала… Например, я знаю, что водомерки тонут в мыльной воде… Даже не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять свою сестру… Я ободряюще похлопал Юкари по плечу. После этого девушка отправилась домой, а я решил зайти в Лунный мир. При входе я услышал бодрый голос Хацуне: — Добро пожаловать! О, Токисака-сан. — Добрый вечер, Амемия-тян. — приветливо поздоровался я с девушкой и вошёл. Устроившись на своём обычном месте возле стойки, я повертел головой. — О? А где Киоко? За стойкой её нет — Киоко-сан отлучилась, чтобы доставить клиенту партию готовых блюд. — Вот как? А почему она не послала тебя, Амемия-тян? — Ну, я пока ещё не очень освоилась в этом районе. Знай я его получше, тогда бы другое дело, но… — Согласен. Здешние улочки напоминают лабиринт. Пожалуй, тебе стоит почаще гулять. Одновременно старайся запомнить, где что находится, и тогда быстро освоишься. — Верно! — Хацуне энергично кивнула. — Так-так, похоже, вы двое неплохо поладили? Вернувшаяся от клиента Киоко направилась за стойку. — А Киоко-сан, с возвращением! — поклонилась Хацуне. Киоко смотрела на меня, при этом иронично ухмыляясь. — Что такое? Ревнуешь? — отшучиваюсь я. — Ещё как. Похоже, ты собираешься похитить у меня Хацуне, Токисака-кун. — Ки… Киоко-сан?! -воскликнула девушка. — Хи-хи, просто шучу. — Шутки — дело хорошее, но не приготовит ли кто-нибудь для меня чашечку кофе? — решаю сменить тему. — Ах да, конечно, извини. — в итоге Киоко всё-таки принялась готовить мне долгожданный напиток. Уф… Вот теперь кафе вновь стало таким, каким я привык его видеть. Аромат молотых зерен наполнил помещение. Наслаждаясь им, я вновь вернулся мыслями к своему делу. Надо сказать, этот мошенник Уозуми подкинул мне весьма непростую работёнку. Да, он предупреждал, что дело загадочное, но я до сих пор не могу понять мотивы преступника. Какой смысл скрывает в себе подожжённая нога? По какой причине отсутствовала только левая рука? Связано ли это с предыдущим убийством? И будут ли убийства продолжаться? Нет, хватит. У нас ещё недостаточно информации, так что лучше пока сильно не забивать себе этим голову. Передо мной на стойке появилась чашка кофе. — Готово, Токисака-кун. — Благодарю. Я посидел немного в кафе, наслаждаясь напитком и беседой с Киоко, и затем вернулся домой. В доме светятся окна, значит, Юкари уже точно пришла. В прихожей стоят чужие туфли. Видимо, у нас опять гость. Интересно, это клиент, прочитавший записку на дверях моего офиса, или кто-то другой? Посмотрим, что это нам сулит… Незнакомец сидел в гостиной. На вид это был тихий спокойный человек лет пятидесяти. Одет в светлую рубашку и видавший виды галстук. Редкие усы, хоть и были едва заметны, но смотрелись эффектно. С первого взгляда ясно, что это не взломщик. Может, Юкари временами и ведёт себя чудаковато, но не настолько чтобы угощать вора-домушника кофе. Так ведь? — А… Добрый вечер, добрый вечер. Вы Токисака Рейдзи-сан, верно? Меня зовут Саеки. Я заместитель директора в женской академии Оба. — мужчина поднялся, приветствуя меня. Женская академия Оба… Та самая, где учится сестра. Но зачем заместителю директора являться к нам в дом? — У Юкари какие-то неприятности? — Пожалуйста, не делай поспешных выводов, брат. — появилась из кухни сама сестра. — Ха-ха-ха… Токисака-тян — образцовая студентка. Она хорошо ладит со всеми, даже с девушками из своего клуба. — заверил меня мужчина. — Кажется, Саеки-сенсей пришёл предложить тебе работу. — отметила Юкари. — Работу? — Верно. Я услышал, что старший брат Токисаки-тян работает в детективном агентстве. А значит, в нынешних обстоятельствах представляется разумным воспользоваться вашими услугами… Мужчина внезапно помрачнел. Хм… Для начала надо выслушать, что он скажет. — И какого рода дело вы намерены со мной обсудить? Жестом приглашаю Саеки на диван и сажусь рядом. Юкари наблюдала за нами, держась чуть в стороне. На её лице отражалось беспокойство. — Это касается академии. С начала года две наши студентки исчезли, одна за другой. — Исчезли? — Первой пропала девушка по имени Нисизоно Юи. Это произошло в середине января. А затем, всего две недели назад, исчезла ещё одна — Имамура Харука. — честно описал случившееся Саеки. — Вы обращались в полицию? — Конечно. Но до сих пор в этом деле не чувствуется хоть какого-то прогресса… Вот почему я здесь. — Понятно. Человек может исчезнуть по множеству разных причин. Может скрыться сам, его могут похитить, убить, он может покончить с собой… Во всех этих случаях практически невозможно собрать информацию не обнаружив свидетелей. — К моему стыду, вынужден признать, что наша школа уж очень дорожит своей репутацией, поэтому до исчезновения второй девушки, Имамуры-сан, мы не предпринимали никаких действий, чтобы не поднимать шумихи. — Вам надо оправдываться не передо мной, а перед семьями пропавших. — Да я это хорошо понимаю… — едва слышно произнёс Саеки. Похоже, его грызёт чувство вины. А теперь еще и давят обстоятельства. — Значит, двое пропавших? Хм. Сейчас я участвую ещё в одном деле, связанном с убийствами. И как раз были обнаружены два неопознанных женских тела… — Неужели… — Этого мы не знаем. Пока не знаем. — я покачал головой, отвечая Саеки, впившемуся в меня взглядом. — Однако, мы не можем исключать такую возможность. Поэтому, Саеки- сенсей, я берусь за ваше дело. Если новое дело действительно связано с тем, что поручил мне Уозуми, то вести расследование станет гораздо легче. — Большое вам спасибо… Если вы согласны меня выслушать, у меня есть для вас ещё одно предложение. — И какое? — Скажу прямо: чтобы в будущем предотвратить новые исчезновения учениц, я бы хотел, чтобы вы вели свои исследования непосредственно в академии. — Хмм. Не очень понимаю вас. — Однако, чтобы не беспокоить студенток, я хотел бы ввести вас в академию под видом временного учителя. — Временного учителя? — что он имеет в виду? — Мне говорили, что вы хорошо разбираетесь в мировой истории. Поэтому я хочу предложить вам вести расследование под видом учителя истории. — Но это… Будет непросто. Место, где пропали две девушки… Даже если это дело и связано с моим нынешним расследованием, оказавшись привязанным к одному месту, я могу упустить что-то в другом. — Брат, это стало бы услугой и для меня. — вставила Юкари, прервав мои размышления. — Всё хорошо, не волнуйся. Я еще не сказал, что отказываюсь. Я повернулся к Саеки: — Есть ли кто-нибудь среди преподавателей, кто хорошо осведомлён о взаимоотношениях между ученицами и об их характерах? — Пожалуй, школьная медсестра. — Хорошо. Я о многом хочу её расспросить, так что посвятите её в детали моей работы, пожалуйста. — Как я понимаю, от прочих учителей наше дело нужно держать в секрете? — Вы сразу всё схватываете. Конечно, это должно остаться тайной. Чем меньше людей будут знать, кто я на самом деле, тем лучше. — Понимаю. Тогда… — Так как у меня есть и другие дела, я не смогу заниматься у вас полный рабочий день. Имейте это в виду. — Да конечно. В таком случае, я назначу вас учителем на неполный рабочий день. Буду на вас рассчитывать. — Конечно. Похоже, отныне скучать мне не придётся… Распрощавшись с Саеки, я отправился на последний поезд до Синдзюку и вернулся в офис. В академии Оба я появлюсь восьмого числа. До тех пор у меня ещё есть немного времени. И я должен кое с чем разобраться. Первым делом нужно будет узнать результаты вскрытия. Уозуми упомянул «Такада но баба». А судмедэкспертом там работает моя знакомая. Ничего хорошего это не предвещает… Мы с ней не очень-то ладим. Думаю, нужно будет сразу дать ей понять, что я пришёл только по работе. Я выключил свет, лёг на диван и закутался в одеяло. Темнота постепенно убаюкивает меня, и перед мысленным взором начинают мелькать картины из прошлого: воспоминания о моей возлюбленной, погибшей шесть лет назад…