Девушка в Скорлупе

NC-21
Завершён
12
автор
gordalyo бета
Фэндом:
Размер:
452 страницы, 125 565 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 11.1

Настройки
      На подземке я добрался до Тораномона, затем направился к Сакурадамону. Это мрачное здание на углу — моё бывшее место работы, центральное управление полиции. Понятно, что я никак не мог явиться сюда в сопровождении Тоджико. Несколько полицейских в униформе охраняют вход. Прекрасно помня дорогу, я сразу отправился в следственный отдел. — О, это вы, Токисака-сан? — обратился ко мне детектив, также участвовавший в расследовании недавних убийств. — Уозуми у себя? — Нет. Сейчас сержант Уозуми собирает информацию. — Понятно. Спасибо.       Надо было сперва позвонить… — Кого я вижу. Чем обязан, семпай? — прозвучал полный неуместного сарказма голос.       Стараясь не выдать досады я обернулся. — А, уполномоченный Ягинума? — Что же понадобилось в таком месте обычному гражданскому вроде вас, Токисака-семпай? — Хотел кое-что проверить. Вы не против? — Если это по поводу расчленёнки, то моя утренняя позиция не изменилась. — Да, и насчёт этого тоже, но в данный момент я хотел бы кое-что уточнить относительно одного давнего дела. — Давнего дела? То есть, с нынешним оно никак не связано? — Вот именно. Как не касается и лично вас.       Мне не требуется разрешение этого типа. Мой прежний начальник… Его уже нет. Остался ли здесь хоть кто-нибудь из работавших во времена того расследования? — Есть одна проблема, семпай. Тот факт, что вы бывший детектив, ещё не позволяет вам делать всё, что заблагорассудится. — Не беспокойтесь, я не причиню вам никаких неприятностей. — Уже причиняете. Что за дела вас интересуют? — Старые, пяти или шестилетней давности… Начиная с дела Рокушики.       Дочь замдиректора Саеки могла оказаться жертвой в одном из тех дел. Я и сам был тогда одним из следователей, но из-за пережитого потрясения многие детали стёрлись из памяти. — Дело Рокушики? А, я тогда ещё учился в колледже. Оно у всех было на слуху. Если не ошибаюсь, семпай, ваша любимая… — Почему бы вам не заткнуться?       Сытый по горло паясничаньем Ягинумы, я резко его прервал. — Ой, боюсь-боюсь… Ладно, будь по-твоему… — с людоедской ухмылкой отозвался Ягинума и отдал распоряжение ближайшему детективу. — Ты, найди это дело в справочной. — Послушай, Ягинума. Позволь, я, как старший, дам тебе один совет. — И какой же? — Когда-нибудь раздолбайское отношение к работе обернётся против тебя самого. — Я не таков как ты, семпай. И дело никогда не завалю. Впрочем… Я, пожалуй, приму совет столь… Заслуженного ветерана. — О, даже так?       Говорить что-то ещё не было ни малейшего желания. Тем временем вернулся детектив и принёс документы. — Здесь основные материалы по делам того периода. — Да, спасибо.       Разложив бумаги на столе, я углубился в чтение. И нужно мне было только одно: информация о жертвах.       Взгляд задержался на имени Юкико Миямы. С этим всё. О случившимся мне известно даже слишком хорошо. Я перевернул ещё несколько страниц. Саеки Миу. Это она? Убита 3-го февраля 1950-го года, третья жертва в деле Рокушики: вторая дочь замдиректора Саеки. Так и знал…       Легко представить как учась в женской академии Оба она забеременела и, не предупредив родителей, отправилась на обследование к акушеру Рокушики Макото… Теперь понятно, почему заместитель директора просил меня позаботиться о студентках. Вот только не вижу здесь никакой связи с Мамией Синзо… — Нашёл что-нибудь? — с оттенком раздражения в голосе поинтересовался Ягинума. — Вообще-то да, но, разумеется, всё это никак не связано с нынешнем делом. — Очень жаль. Потому что, семпай, боюсь, придётся тебе принять участие в нашем расследовании. — О? Не ты ли неоднократно велел мне держаться подальше? — Удивительное дело, но вся следственная группа желает твоего участия, семпай. Вероятно, из-за той роли, которую ты сыграл в раскрытии прошлого дела.       Ягинума одарил меня зловещей улыбкой. — Разумеется, если дело будет раскрыто, вся слава достанется начальнику группы, то есть, мне. — Ага. Забирай, сколько влезет.       Мне эта честь не нужна. — В таком случае… Рассчитываю на тебя, семпай.       С неизменной ухмылкой Ягинума хлопнул меня по плечу.       Я покинул управление и по линии Тюо от станции Токио вернулся в Китидзёдзи. Но не успел отойти от станции и на пару шагов, как заметил знакомое лицо. Кучики Фумия. Он шёл по дороге, уставившись себе под ноги. Должно быть, о чём-то задумавшись. — Кучики-сан. — Э? А, Токисака-сенсей. — Фумия удивлённо подянл голову. — Необычно встретить вас здесь. Отдыхаете от дел в клинике? — Да. Изначально это задумывалось, как маленькая клиника для живущих поблизости, и обычно я уже утром успеваю закончить с текущими делами, а после — свободен. После работы я люблю прогуливаться, но… Видимо, у меня не хватает привычки, и я быстро утомляюсь. — Может быть, всё дело в чересчур напряжённом режиме? — Ха-ха. Доктор пренебрегает собственным здоровьем?       Вид у него не совсем весёлый. — Что-то случилось? — Нет, я бы так не сказал, но Токисака-сенсей, быть может, вам кое-что об этом известно. — Э? — В последнее время Токо-тян странно себя ведёт. Почти не разговаривает. И я не думаю, что дело только в переходном возрасте…       Теперь я догадываюсь, о чём говорит Фумия. Токо узнала, что семья Кучики для неё приёмная. Близкие люди вдруг оказались вовсе не родными, что повергло девушку в смущение и растерянность. Наверное, мне нужно обсудить это с Фумией и матерью Токо. — Она… Токо-сан сейчас дома? — Нет. Почти наверняка её нет. — Понятно… Хотелось бы с вами поговорить. Не помешает ли вашим планам моё вторжение? — Конечно нет. Будем рады вас видеть у себя.       Видимо, Фумию что-то насторожило в моих словах. Он кивнул, но лицо его заметно побледнело. Мужчина проводил меня до дома Кучики. — Я буду в клинике. Чизуру сейчас подойдёт. — сказал он и удалился в направлении пристройки.       Я остался ждать у дверей. Деревья здесь ещё не зацвели. Словно зима никак не хочет уступать своих прав. — Спасибо, что подождали. Сюда, пожалуйста.       Парадная дверь распахнулась и появилась Чизуру. — Простите за вторжение.       Меня проводили в гостиную и усадили на забутон. На столе уже ждут кофе и бисквиты. — Я высоко ценю вашу заботу о Токо. Спасибо вам огромное. — А… Что вы, это сущие пустяки.       Чизуру низко поклонилась, я поспешил последовать её примеру. Должно быть, Токо рассказала ей о нашей поездке в Курасики. — Итак, вы хотели поговорить? О чём? — Да. Это касается Токо-сан: недавно она советовалась со мной по поводу… Простите за бесцеремонность, но она вам не родная дочь? — А? — у Чизуру перехватило дыхание.       Но в её кратком возгласе слышалось не удивление, а, скорее, покорность судьбе. — Это… Она сама вам сказала? — Да. И, по-видимому, обнаружила это сама. Просматривая семейный регистр. — Вот оно что…       Чизуру вздохнула. — Я знала, что скрыть это не удастся… — Знали? — Когда-нибудь в подходящий момент я собиралась всё рассказать… Нет. Будь моя воля, я бы постаралась, чтобы она никогда ничего не узнала. — сбивчиво заговорила Чизуру.       Её кожа и так от природы светлая, мертвенно побледнела. — Девочка повзрослела куда быстрее, чем я ожидала… — Быть может, она заметила некие едва заметные намёки в словах или поведении членов семьи. Дети её возраста и наблюдательнее, и умнее, чем мы — взрослые. — Может быть, вы и правы… Получается, она нам не доверяет? Что же я ей скажу? — По-моему… Она вовсе не собирается устраивать по этому поводу скандал и вообще заострять на этом внимание. Восприняла очень по-взрослому.       Чизуру опустила глаза и ничего не ответила. Я отхлебнул кофе. Похоже, тот самый сорт, что я пью дома. — Я предпринял некоторые шаги, пытаясь выяснить её происхождение до удочерения. Но так ничего и не узнал. — Я бы рада помочь, но и нам об этом ничего не сообщили. — Не сообщили? — Нет. Токо появилась у нас сразу после окончания войны. И мне ничего не известно о регистре её настоящей семьи. — Вот как?       Не знаю, говорит ли она правду или что-то скрывает. Но, думаю, лучше пока не наседать на неё с расспросами. Выясню ещё один момент, и можно уходить. — Да, кстати. Вы знаете художника по имени Мамия Синзо? — Мамия… Синзо? Нет, не знаю. А при чём тут он?       Что ж, как я и предполагал, вопрос не вызвал у неё ничего, кроме удивления. — Ничего особенного, просто Токо заинтересовалась его работами во время посещения музея. Простите, не к месту сменил тему… — Что вы… — Будет лучше всего, если вы притворитесь, будто этого разговора не было вовсе. пожалуйста, ведите себя с Токо-сан так, словно всё остаётся по-прежнему. — Выходит, я так и не смогла стать этой девочке матерью. — Неправда. Токо видит в вас мать. Она всего лишь хочет узнать свои корни. — Конечно… Вы правы. Но от этого не легче.       Похоже, своим вмешательством я лишь внёс разлад в мирный ход жизни этой семьи. — Мне не следовала вмешиваться. Покорнейше прошу прощения.       Всё, что сейчас в моих силах — извиниться.       Я отправился в «Лунный мир». — Добро пожаловать, Токисака-кун. — приветствовала меня Киоко, едва я переступил порог кафе. — Привет, Киоко, кофе, пожа…       Я замолчал на полуслове, заметив в глубине зала знакомую девушку. Это Токо. Пьёт кофе и читает книгу. — О?       Токо подняла голову, и наши глаза встретились. — Не ожидал тебя здесь встретить. — Я жду кое-кого. — Понятно.       Я сел у стойки неподалёку от Токо. Невежливо было бы подсесть к её столику, раз она уже кого-то ждёт. — Токисака-кун, в своём кафе я не потерплю заигрываний с посетительницами, это ясно? — Да я и не собирался заигрывать. — Токо-тян, будь осторожна, с этим парнем особенно. — О, я это знаю. — Эй, подожди-ка, Киоко… Вы знакомы? — Ну, разумеется. Она — постоянный посетитель.       Вот оно как. Тогда понятно, почему кофе у них дома так подозрительно напоминает наш. — В этом кафе очень уютно. Я всё время сюда хожу. — Так вы правда друг друга знаете. Вот так сюрприз. — У нас рабочие отношения. Слушай, ну налей же мне кофе. — Сейчас-сейчас. Приятного отдыха.       И, посмеиваясь, Киоко вернулась за стойку. Ну и дела… И тут я заметил, что Токо в упор разглядывает моё лицо. — Что-то не так? — Да. — коротко ответила она, по–прежнему не сводя с меня взгляда. — Скажите, сенсей, вы не замечаете во мне ничего необычного? — С чего бы вдруг? На мой взгляд, ты такая как и прежде. — Разве? А мне кажется, что после того, как мы переспали, что-то во мне изменилось. — Эй, не стоит заводить подобные разговоры в таком месте!       И что на неё вдруг нашло? — Занервничали? — А кто бы не занервничал? — сердито буркнул я, но Токо только рассмешило моё смущение. — Но почему, скажите на милость?       Я не нашёл, что на это ответить.       Выпив кофе я отправился к институту исследования патологии Кучики. Но остановился у входа, заметив неподалёку прогуливающегося знакомого. — А, вы, Токисака-сан? — Он самый, Карацуги-сан. Решили зайти в больницу? — Нет, мой офис неподалёку отсюда, и я просто гуляю. — Ах да, и верно, рядом.       Я уже как-то навещал его в офисе. От станции Накано там совсем недалеко. — К слову сказать, я тут читал газету. Снова случилось загадочное убийство? — Вижу, вы в курсе текущих событий. — Стараюсь держать руку на пульсе общественной жизни. Вот оно что. Вы занимаетесь этим делом, Токисака-сан? — Боюсь, что это закрытая информация.       Не стоит делиться ею с первым же встречным. — О, понимаю. И вовсе не собираюсь вытягивать из вас подробности. — Карацуги вежливо улыбнулся. — Просто… В последнее время как-то уж слишком много убийств… — Не больше, чем в прежние времена. Просто бульварная пресса любит выставить их напоказ.       А полицейским и сыщикам работы всегда хватало. — Да, пожалуй вы правы. Всё дело в свободе печати, во время войны подобного не допускали. — Именно. — Что ж, надеюсь, и это дело скоро будет раскрыто. Удачи. — сказал Карацуги и распрощался со мной.       Я заехал в Такада но баба. И прямо на улице встретил её. — А, Токисака-хан пожаловал…       Нацуме покуривала сигаретку перед своей клиникой. — Что это ты тут делаешь? — Я что, уже перед собственным заведением не могу постоять? — Ну, разумеется, можешь.       Чёрт бы побрал моё воображение, стоит мне застать её вне клиники, и мне уже видится в этом нечто криминальное. — Итак, у тебя какое-то дело? — Нет, вообще-то я здесь без особой причины. — В самом деле? Тогда, как начёт расплаты по старым долгам?       Нацуме смерила меня взглядом и плотоядно облизнулась. — Э… Знаешь, вообще-то сейчас я занят, так что… До скорого! — Эх, грубый ты…       Я без оглядки бросился прочь, чтобы не попасться в лапы Нацуме.

***

      Я иду рядом с Токо.       Мы крепко держимся за руки, наши пальцы переплетены. Одно из немногих мгновений, когда в моей душе царит покой. — Весна наступила, Токо… — шепчет она, любуясь цветущими в парке вишнёвыми деревьями. — Да так и есть, Токо… — Сезон, когда всё возрождается. Даже мне кажется, будто я заново родилась, пусть это всего лишь иллюзия.       Токо взглянула на меня и улыбнулась. Для меня её улыбка гораздо милее и чище парящих лепестков сакуры. В последнее время, когда я смотрю на Токо, у меня замирает сердце. Она быстрым движением поправляет волосы. Её взгляд устремлён куда-то вдаль. Повёрнутое в профиль лицо задумчивое. Я почти физически чувствую исходящее от Токо очарование…       Но она не похожа на прежнюю Токо. Отличается от Токо, которой я восхищалась. Это не та Токо, которой я хотела стать.       Возможно… Нет. Наверняка виной всему Токисака-сенсей… Этот мужчина изменил мою Токо. А Токо не должна меняться. Токо всегда должна оставаться Токо. То, что творится сейчас, невыносимо. Нынешнее положение вещей отдаляет нас с Токо друг от друга. — Что-то не так, Токо?       Едва услышав её голос, я подняла голову. Она в шаге от меня заглядывает мне в глаза. — Нет ничего не случилось, Токо.       Она так близко, что наши губы почти соприкасаются. — Почему-то ты не очень хорошо выглядишь.       Токо беспокоится за меня. Её ладонь ложится на мой лоб. Она прохладная, и это приятно. — Послушай, Токо… — Что? — Токо, тебе нравится Токисака-сенсей? — Э?       Токо застыла на месте. Но я видела… Видела, как на мгновение лицо её покрылось румянцем. — Токо, наши с Токисакой-сенсеем отношения совсем иного рода. — легко произнесла Токо. — Значит, это — неприязнь? — И это тоже не так.       Она всё отрицает. — Любовь или ненависть — эти крайности не способны описать мои чувства. Будь всё так просто, жить стало бы намного легче. — Тогда, Токо, кто тебе больше нравится: я или он? — Я не могу вас сравнивать. Ты и сенсей, вы слишком разные. — Я не понимаю.       Токо лукавит. Её сердце уже отдано этому мужчине. Со мной она проводит лишь время из чувства долга. — Если всё останется как есть, Токо изменится! — Токо?       Я больше не в силах это терпеть. — Так продолжаться не может! Ты не понимаешь, что я к тебе чувствую!       Я стряхнула её руку. — Токо?       Токо пошатнулась, а я бросилась прочь. Это не Токо. Не та Токо, которой я хочу стать. Токо, которая не смотрит лишь на меня, не может быть Токо!

***

      Это случилось, когда я вернулся домой, и мы закончили ужинать. — Брат, у тебя найдётся минутка? — Хочешь поговорить, Юкари? — отозвался я и погасил сигарету. — Это насчёт того, о чём ты сегодня упоминал. О том, что на днях Цузурико собирается устроить вечеринку в честь скорого выхода книги. — Верно, было такое. А разве с этим что-то не так? — Хорошо бы устроить её здесь. Ты не против? — Ничуть. Кроме вас, будет ещё кто то? — Угу. Мы на это рассчитываем. — Тогда вам и правда больше некуда податься. Ведь шума от вас будет изрядно. — Думаю, мы не станем устраивать переполох. — со смехом ответила Юкари.       Я вернулся к себе в комнату, закурил и принялся листать свежую газету. Есть заметка по поводу вчерашнего происшествия, но очень короткая. Упоминается лишь о том, что вновь были найдены части расчленённого тела. Ни слова про женскую академию Оба, и о том, что плоть была спрятана в яйцах. Завтра я снова пойду в академию и поговорю с Саеки насчёт того, что узнал. Надо будет извиниться за то, что вынюхивал подробности о его прошлом.
12 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник