ID работы: 13291776

Devil's last dance

Гет
NC-21
В процессе
197
автор
Размер:
планируется Макси, написано 909 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 84 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава XII - Omniscius

Настройки текста
Примечания:
      Мстительная сторона Морены по-прежнему хотела уничтожить род Беннет из-за предательства Эмили. Беннет укусила руку, которая наделила её силой, и за это должна была поплатиться. Но Шейла любезно обременила Морену своей волей, что сильно затрудняло задачу с наказанием.       МакЛауд наблюдала за страданиями Бонни из-за утраты бабушки, и это вновь напомнило ей о их схожести. Малышка Бонни осталась совсем одна, с магией, которой она не умела управлять, и ей не у кого было спросить. Морена чувствовала, что в её душе гаснет злоба, и вместо неё появляется сострадание. В последнее время она расщедрилась на милосердие.       Ведьма усмехнулась мысли о том, что в ней могло остаться хоть что-то хорошее после всего пережитого. Если собственные эмоции начнут доставлять проблемы, у ведьмы было преимущество перед Ксавье, она запросто могла от них избавиться, отключив человечность. Есть такая причуда у вампиров, способность избавиться ото всех душевных волнений. Но это на крайний случай, сейчас Морена находилась в спокойном состоянии, так что отключать эмоции не было смысла.       Ведьма помогала Беннет пережить потерю, сопровождала её, когда они с отцом занимались документами о захоронении. Бонни высказывала свои страхи о жизни ведьмы, от чего-то для всех, кого она знала, кончалось всё печально. Морена была согласна с ней, потому что ведьмы её рода так же кончили не самым лучшим образом, но тем не менее рыжеволосая нашла большим преимуществом то, что закончились гонения на ведьм, и у них есть возможность прожить полную жизнь, испытать все её радости, несмотря на то, что такая жизнь будет полна магии, приключений и опасностей.       Морене удалось успокоить ведьму, и вскоре они стали проводить время, тренируя способности. Рыжеволосая неустанно напоминала о преимуществах жизни ведьмы, которые явно преобладали над недостатками.       Ксавье по-прежнему докладывал о происходящем с интересующими Морену людьми, пока та проводила время с Бонни. Произошедшее в склепе нанесло непоправимый ущерб, Деймон спивался в отчаянии, набрал полный дом студенток и развлекался с ними. Стефан безнадёжно пытался привести его в чувства, но Деймон потерял смысл жить.       Опять. Первый раз он его потерял, когда думал, что Кэтрин погибла в церкви.       Елена узнала, что имеет родственную связь с Пирс, семьёй Кэтрин, так Стефан плавно перешёл к теме приёмных родителей, раскрыв секрет о её приёмных родителях, и Елене захотелось найти своих биологических родителей.       Аларик был занят мыслями о мести для Деймона из-за смерти жены. Чуйка ведьмы подсказала, что об этом стоит узнать поподробнее.       Джена нашла старые фотографии матери Елены и адрес её подруги. Морена попросила Ксавье раздобыть для неё фотографию. Когда поручение было выполнено, ведьма усмехнулась. На фотографии была молодая Изабель, мать Елены и жена Аларика.       Ни дня без удивительной истории из прошлого. Елена съездила всё же по адресу, который нашла Джена, но подруга её матери ничего не сказала про Изабель, потому что она марионетка в чужой игре. За Еленой следил мужчина, вечером он предупредил её, что ей не стоит искать настоящую мать, после чего шагнул на проезжую часть, подставляясь под колеса машины. Мужчина не выжил, но у Елены появился его телефон.       На следующий день Ксавье доложил о том, что ведьмы повредили печать на склепе, и теперь все двадцать семь вампиров покинули его. Большая часть поселилась в доме за городом под покровительством Перл, они с Аннабель пытались обучить их жить в современном обществе после ста сорока пяти лет заточения в склепе. Вампиры были недовольны тем, что их по-прежнему удерживают взаперти. Был среди них один заводила, который подбивал их на убийство Стефана, потому что именно из-за него они оказались в склепе, и он нашёл своих последователей, но пока они были под контролем Перл и ничего не предпринимали.       На их след вышла Маргарет, та заподозрила что-то неладное в новоприбывшей деловой даме, заинтересованной в скупке недвижимости города. Охотница следует своему кредо, Морена понадеялась на то, что та не решит безрассудно отправиться на их истребление.       Днём был аукцион холостяков, на который Лиз затащила Деймона, там он отшутился о Изабель, о том, что они были знакомы, и как она была прекрасна, это разозлило Аларика и задело Елену, она поняла, что он её убил и высказала ему разочарование из-за его насмешек.       Ксавье пришёл к Морене вечером, он рассказал о том, что Перл навестила Деймона и попросила у него информацию о всех членах совета, она была недовольна тем, что им сложно раздобыть себе пропитание из-за вербены, которую принимают жители, знающие о вампирах. В ответ вампирша предложила помочь в поиске Кэтрин, но Деймону так нравилось страдать, что он отверг её предложение. Тогда Перл доказала ему своё физическое превосходство из-за того, что она старше, и предупредила, что она будет действовать по-другому.       Кэролайн с Мэттом, когда они только успели сойтись, в паре с Еленой и Стефаном отправились в бар на двойное свидание. Деймон от безнадёжности, не имея возможности противостоять Перл, пошёл напиваться в бар, где познакомился с мамой Мэтта Келли, которая пару дней назад вернулась в город и играла роль заботливой матери. Но этим вечером она ушла с Деймоном к нему домой, где их за непристойным занятием застали Мэтт, Кэролайн, Стефан и Елена, вернувшиеся с двойного свидания. Мэтт психанул и ушёл, следом за ним пошла Кэролайн.       Стефан пошёл провожать Елену, оставляя Деймона наедине, чего дожидался Аларик, пришедший его убить. Деймон рассказал ему о том, что он обратил Изабель, потому что та попросила его об этом. Аларик всё же атаковал Деймона, но тот свернул ему шею.       — Что с Маргарет? — поинтересовалась Морена.       — Она обнаружила логово вампиров и готовит оружие, собираясь туда наведаться.       — Найдёшь меня, когда она пойдёт к ним, я помогу ей, — наказала ведьма.       Морена подошла к окну и посмотрела на чёрное небо. Близился шторм с дождем, её любимая погода. Ей ужасно захотелось оказаться в лесу в это время, ощутить ледяной поток дождя кожей и провести обмен энергией с природой.       Ведьма вдруг загорелась идеей сходить в гости к Сальваторе. Стоило взглянуть собственными глазами на то, как Деймон пускает свою жизнь под откос. Ведьма переместилась к двери их дома и, не церемонясь, вошла внутрь. Рыжеволосая уверенно прошла к гостиной, где горел свет.       — Я не помню, чтобы у нас был день открытых дверей, — донёсся голос Деймона.       — На коврике написано «добро пожаловать», — съязвила ведьма.       Деймон сидел на диване со стаканом бурбона, перед ним лежало безжизненное тело Аларика.       — О нет, ты засекла меня, теперь за мной выйдет на охоту Баффи Саммерс, — с наигранным страхом сказал Деймон.       — Мне плевать, — призналась Морена.       Деймон наконец поднял на неё взгляд. Голубо-серые глаза были затуманены алкоголем, но его мимика выражала удивление.       — Рада, что я избавил тебя от его уроков? — усмехнулся он. — Теперь можешь идти делать другое домашнее задание, истории не будет, не благодари.       Морена подошла к телу Аларика и подняла его руку с кольцом, демонстрируя её Деймону.       — К вашему вниманию ведьмовской оберег, защищающий жизнь его обладателя от смерти руками сверхъестественных существ, — четко проговорила она, так чтобы его хмельной разум уловил поступающую в него информацию.       — Ты хочешь сказать, что он не умер? — недоумевающе уточнил Деймон.       — Ты ослеп от пьянства? — съязвила ведьма. — Конечно, умер, но непременно вернётся к жизни.       — Упс, думаю, ему это не понравится, — Деймон сделал нервный глоток.       — Да ну, брось, — отмахнулась Морена. — Все мечтают услышать смертельный хруст своей шеи, — поддела его ведьма.       Деймон вновь посмотрел на неё, но на этот раз с усталым выражением.       — Тебе не нужно на шабаш? Я слышал, что это очень важно для ведьм, не советую заставлять их ждать, — вновь пытался избавиться от неё вампир.       — Раз уж мы заговорили о том, что кому следует делать, хочу напомнить твоих обязательствах в качестве члена клуба основателей, — сказала Морена, складывая руки на груди. — Ты собираешься что-нибудь делать с вампирами из гробницы? Маргарет их вычислила и со дня на день наведается к ним в гости, ей бы пригодилась твоя помощь.       — Скатертью дорога, из-за вас они оказались на свободе, — апатично сказал Деймон, собираясь снова пригубить из стакана.       Забавы ради Морена заколдовала стакан так, что тот лопнул в руках Деймона, осколки впились ему в щёку и руку. Деймон вмиг оказался возле ведьмы и злобно взглянул ей в лицо. Рыжеволосая запрокинула голову, чтобы он лучше разглядел, насколько её не пугает его резкость и мнимая сила.       — Если бы не твои угрозы, никто бы не стал нарушать печать, — упрекнула его ведьма.       — Тебе, Елене и Стефану нужно осознать одну вещь, я не буду делать того, что от меня ожидают, — проговорил сквозь зубы он.       — Потому что для этого придётся что-то делать, а не просто страдать, — испытывала его терпение Морена.       Ведьма почувствовала появление Стефана.       — Что вы наделали? — спросил он, увидев происходящее. — Деймон?       Рыжеволосая повернулась к Стефану.       — Может, с тобой он будет более разговорчив, — предположила она. — Тебе нужно узнать об одной любопытной истории, — намекнула она с улыбкой.       Морена снова повернула голову в сторону Деймона. Сейчас она отчётливо увидела, что он прячет боль за злобой.       — Доброй ночи, — дружелюбно сказала рыжеволосая и направилась к выходу.       Оказавшись за порогом, ведьма переместилась в дом Беннет. Иштар терпеливо ожидала её возвращения. Морена взяла фамильяра на руки, чтобы та могла удобно устроиться во время кормёжки.       — Надо будет помочь Маргарет в её первом серьёзном деле, — предупредила Морена ворону, та в ответ выразила безмолвное согласие.       Следующим утром в Мистик Фоллс пришёл шторм с дождём. Морена безумно радовалась царящей на улице непогоде. Бонни не разделяла её энтузиазма, ведьма пожелала остаться дома.       Морене компаньон не особо был нужен, от того она не сильно расстроилась. Ведьма вышла на улицу с удовольствием подставила лицо дождю. Рыжеволосая переместилась в лес и прошлась вдоль деревьев, наслаждаясь буйством ветра и тем, как холодные капли касались её кожи.       Ведьма нашла подходящее место для обмена энергией, закрыв глаза, она была готова начать процесс, но у неё появилось ощущение, что за ней кто-то наблюдает. Чтобы не выдавать себя, рыжеволосая прочитала заклинание, позволяющее отсканировать местность. Ведьма определила, что в двадцати футах от неё находится парень, наблюдающий за ней.       Недовольная его присутствием, ведьма переместилась и оказалась возле него, ведьма шепнула заклинание обнаружение демона, и глаза парня заполнила чёрная дымка, подтверждая предположение ведьмы. Вот и причина их разлада с Ксавье, мать послала следить за ней рядового демона, преданного своей королеве, а не её дочери.       Морена оставила на его теле пентаграмму, не позволяя демону покинуть сосуд в попытках спасти свою жизнь. Демон попытался сбежать собственными силами, но Морена вновь оказалась перед его лицом и начертила на земле демоническую ловушку, чтобы он не дёргался.       — Не убивай меня, — попросил он.       — Как сладка о пощаде мольба, — улыбаясь, сказала Морена.       Но это его не спасёт, рыжеволосая уже совершила убийство, так что в полнолуние её ждет обращение в оборотня, ведьма решила уничтожить его заклинанием матери «связать и очистить». Морена расслабилась, чтобы представить свою комнату. Зеленоглазая извлекла из неё заготовленный шестигранный мешочек с ингредиентами по семейному рецепту.       — Морена, пожалуйста, я просто выполнял приказ, — вновь взмолился демон.       — Заканчивай, никто не будет по тебе скучать, — успокоила его Морена и вложила ведьмовской мешочек ему в руки.       Демон стал закашливаться, буравя Морену голубыми глазами. Изо рта его потекла чёрная густая жидкость. Из-за кашля жидкость разлеталась в разные стороны. Морена хладнокровно наблюдала за тем, как его сущность, оказавшаяся заперта в теле, сейчас подверглась насильственному изгнанию. Парень сложился пополам и выкашлял чёрную жидкость землю. Затем он упал в неё лицом, его тело судорожно задергалось, а потом замерло. Вот так легко и просто избавиться от рядового демона, если тебе известен правильный способ.       Морена вернулась на прежнее место и начала процесс обмена энергией. Ведьма оказалась в воздухе, выпуская энергию через руки. Ощутив, как очищенная магия проникает ей в грудь, ведьма приложила больше усилий для обмена. Без того неспокойный ветер усилился. Основательно погрузившись в процесс, Морена оказалась в центре торнадо. Открыв глаза, ведьма заметила, что вихрь вырвал с корнем ближайшие деревья и вращал их по кругу с бешеной скоростью.       Морена почувствовала, как её накрывает волна наслаждения, пробегая мурашками от мозга до кончиков пальцев ног. Ведьма неспешно опустилась на землю. От удовольствия рыжеволосая упала на спину и широко улыбнулась. Ей этого не хватало.       От приятной усталости ведьму отвлёк телефонный звонок. Морене звонила Маргарет.       — Привет, как ты? Как дела у Бонни? — поинтересовалась она, шурша чем-то на заднем плане.       — Привет, у меня всё хорошо, Бонни в трауре, всё так же, как и вчера, и позавчера, — напомнила ей Морена.       — Когда ты вернёшься домой? — на правах опекуна спросила Маргарет. — Нужно знать, что сказать директору, как долго тебя не будет по семейным обстоятельствам, — пояснила она, Морена услышала, как та закрывает дверь.       — Может, через пару дней, — предположила ведьма. — Чем ты занимаешься?       — Собираюсь устроить засаду на вампиров, — просто пояснила она.       — Маргарет Оливейра, вам не кажется слишком самонадеянным идти к ним в одиночку? — поинтересовалась Морена, поднимаясь на ноги.       Ведьма внушила ей, что она бывалая охотница за нечистью, но реального опыта у Маргарет не было, поэтому идти в одиночку на группу вампиров, значит подписать себе смертельный приговор.       — Я предпочитаю работать одна, — отмахнулась Маргарет.       — А стоило бы предпочесть работать в команде с членами совета основателей. Не со всеми, конечно, большинство из них просто придурки, но Элизабет Форбс можно довериться, — проговорила ведьма.       — Всё будет хорошо, — заверила её тётя.       — Плохо слышно, связь пропадает, — сказала Морена, отодвинув телефон от себя. — Повтори, пожалуйста, — попросила ведьма, оказавшись перед Маргарет.       Охотница дёрнулась от неожиданности, её рука автоматически достала оружие и остановилась в дюйме от сердца ведьмы.       — Выглядит солидно, — проговорила Морена, отодвигая от своей груди деревянный кол.       — Что ты делаешь? — испуганно спросила Маргарет. — Ещё немного и случилось бы непоправимое.       — Не случилось же, — беззаботно сказала Морена, садясь в машину.       — Ты не пойдешь со мной, вернись в дом, — указала ей охотница.       Морена, используя магию, затянула её в машину, пристегнула ремень безопасности и завела двигатель.       — Чего стоишь, мокнешь, поехали, — с улыбкой сказала она.       Маргарет бросила на неё недовольный взгляд. Племянница с лёгкостью могла настоять на своём, демонстрируя способности.       — Мне не нравится то, с каким безрассудством ты относишься к своей жизни, — с тревогой поделилась Маргарет, трогаясь с места. — Ты же помнишь о том, что ты не всесильна.       — Разумеется, я не так безумна, чтобы мнить себя богом. Но я достаточно сильна для того, чтобы пользоваться этим без постоянного страха быть убитой, — с улыбкой объяснилась ведьма.       — Это до добра не доведёт, — предостерегла её охотница.       — Меня просит беречь себя охотница, собравшаяся в одиночку взять штурмом логово вампиров, — упрекнула её Морена.       — Мы с тобой одного поля ягода, — посмеялась Маргарет.       Ведьма поймала себя на мысли, что ей нравятся их отношения. Маргарет и впрямь вела себя, как её тётя. Опекающая, любящая и понимающая тётя. Будет грустно, если Маргарет умрёт, Морена уже привыкла к ней. Она порой сама забывала о том, что всё это фальшь. Не хотелось бы потерять проделанную работу, чтобы не пришлось начинать всё заново.       Недалеко от дома была припаркована машина Аларика. У задней двери был труп пожилой женщины, Морене хватило одного взгляда, чтобы определить, что она человек, которого недавно убили, скорее всего, единственный выживший в доме. Её убили, чтобы вампир смог проникнуть в дом без приглашения.       Из дома донеслись звуки борьбы. Маргарет медленно открыла дверь, держа наготове оружие. За дверью оказалась пустая кухня с трупом вампира на полу. Из-под крана бежала вода, и работал миксер, сделано это было для того, чтобы скрыться от вампирского слуха.       Маргарет с опаской заглянула внутрь и тут же резко вернулась назад. Из-за двери на неё замахнулся Деймон. Маргарет чудом избежала травмы. Голубо-серые глаза расширились от злости, вампир поджал губы.       — Какого чёрта вы тут забыли? — злобно шепнул он.       — Прекращай пить, у тебя отшибает память, — с той же злобой в ответ шепнула ему Морена.       — Прочь с дороги, — приказала Маргарет.       — Это вы прочь отсюда, забирайте свои игрушки и возвращайтесь в город.       Морена закатила глаза. Самое подходящее время для споров. Ведьма засекла едва заметное движение за спиной Деймона. Маргарет подняла пистолет и направила его в сторону Деймона. Вампир выжидающе смотрел на охотницу. Но вместо того, чтобы выстрелить в него, она застрелила вампира за ним. Тот грохнулся на пол. Деймон обернулся назад, чтобы окончательно убедиться в том, что капсула вербены попала не в его тело.       Ведьма услышала движение за спиной и, оставив этих двоих наедине, решила проверить, что это было. Оказалось, что это Елена, неумело крадущаяся вдоль дома.       — Что ты тут делаешь? — шёпотом спросила Морена.       — Они забрали Стефана, — пояснила брюнетка.       Ну, конечно, ради чего ещё малышка Гилберт готова рисковать своей жизнью. Морена решила последовать за ней в подвал под домом. Девушки проползли под окнами, за которыми сидели вампиры, и наспех спустились по лестнице в подвал. Там их ждал неприятный сюрприз в виде вампира-охранника. Он поднялся со своего места, намереваясь подойти к ним.       Морена прошептала усыпляющее заклятие, вампир свалился на пол. Девушки беспрепятственно вошли в подвал. На стуле был связанный темнокожий парень, ему вогнали ножи в ляжки, прибив его к месту. Стефана подвесили на верёвку, перекинутую через балки на потолке. На нём не было рубашки. Увидев его торс, Морена невольно поморщилась. Елена ослабила верёвку Стефана, чтобы тот оказался на земле. Морена заметила, как обожгло кожу на его руках, верёвка была с вербеной. Елена по просьбе Стефана вытащила ножи из темнокожего парня, а потом взяла его под руку.       Оказавшись на улице, Морена сказала им уходить, а сама направилась в дом, чтобы убедиться в том, не требуется ли её помощь. Ведьма осторожно дошла до гостиной и удивилась увиденному. Маргарет и Деймон лихо расправлялись с группой вампиров, разом напавших на них.       Один из вампиров заметил появление Морены и направился к ней, чтобы атаковать. Ведьма едва приступила к заклинанию, как вампир замертво упал ей в ноги. С противоположной стороны комнаты Аларик выпустил в него капсулу. Голубые глаза с осуждением смотрели на ведьму. Морена не растерялась и ответила ему тем же. С какой стати он вообще тут забыл?       Деймон отбросил вампира в сторону Аларика, Морена поймала его тело в воздухе, чтобы он не врезался в учителя. И небрежно бросила его на пол около его ног. Аларик удивлённо посмотрел на неё. Морена игриво подняла брови, улыбнувшись. Маргарет забила кол в сердце последнего вампира. Деймон внезапно вспомнил о том, что он джентльмен и подал охотнице руку, чтобы помочь ей подняться. Кареглазая, игнорируя его жест, поднялась самостоятельно. Деймон обернулся на Морену, та отреагировала лёгкой улыбкой.       — Я пойду за Фредерике, — предупредил он, скрывшись в другой части дома.       — Как ты? — Морена подошла к Маргарет, чтобы её рассмотреть.       Сверху донёсся какой-то звук, отвлекая их. Из тёмной комнаты на Аларика набросился вампир, повалив того на пол. Маргарет поспешила к нему на выручку и с размаха воткнула в спину вампира дротик с вербеной. Охотница помогла Аларику подняться, на его шее Морена заметила укус и отвернулась от них, чтобы скрыть появившийся облик вампира.       — Фредерике исчез, — разочарованно сказал вернувшийся Деймон. — Я убью его.       — Валим отсюда, — предложил Аларик.       Все были с ним согласны. Они поочередно вышли в парадную дверь и увидели, что дом окружили вампиры вдвое больше тех, что они побороли в доме. Морена досадно отметила про себя, что погода успокоилась.       — Сколько дротиков с вербеной осталось?       — Один, — ответил Аларик.       Деймон с надеждой обернулся на Маргарет.       — Ноль, — разочаровала она его.       — Маловато будет, — заметил вампир, отходя назад, в дом.       Морена вышла вперёд него, Деймон схватил её за предплечье.       — Что ты задумала, Баффи?       Морена заметила приближающуюся к ним ворону.       — Этот фамильяр бесполезен, — грубо сказал Деймон, потянув её в дом.       — Для тебя, — сердито возразила ему Морена, сбросив его руку.       — Маргарет, успокой свою подопечную, — вампир уставился на охотницу.       Кареглазая встретилась взглядом с зелёными глазами ведьмы, легко кивнула, отпуская её. Морене большего не надо было. Она смело направилась в сторону вампиров.       Когда Иштар оказалась рядом с ней, Морена лёгким движением руки передала ей свой облик. В ладонях ведьмы появился огонь, руки духа так же образовали небольшое пламя. Они выжидательно смотрели на вампиров, взявших их в кольцо. Никто не решался подойти. Морена посмотрела на фамильяра, самовлюблённо отметила, как красиво её лицо, когда оно спокойно, и слегка кивнула, приглашая Иштар, напасть на вампиров первыми. Ведьма и фамильяр неспешно пошли в разные стороны, готовясь к борьбе.       — Прекратите! Что тут происходит? — крикнула появившаяся за вампирами Перл, обращая их внимание на себя.       «Ну вот, запорола нам с Иштар выход». Ведьма с разочарованием расколдовала фамильяра, возвращая ей вороний облик. Перл и Аннабель с тревожным взглядом рассматривали происходящее, приближались к Морене. Рядом с ведьмой возник Деймон.       — Что это за фокусы? Почему со мной фамильяр не делал ничего такого? — полюбопытствовал Деймон.       — Потому что фамильяры служат ведьмам, а ты недостоин, — объяснила ему рыжеволосая.       Деймон усмехнулся и посмотрел на неё со взглядом, который бы звучал как: «ага, как же». Морена почувствовала лёгкое прикосновение Маргарет. И слабо ей улыбнулась.       — Твоя весёлая шайка вампиров весь день пытали моего брата, — шагнув навстречу Перл, с раздражением пояснил Деймон.       — Поверь мне, те кто за это в ответе, понесут наказание, — уверила его вампирша.       — Наше соглашение не в силе, если ты не можешь контролировать их, — манипулировал ею Деймон.       — Этого не должно было случиться, — Перл виновато опустила глаза.       — Но случилось, — зло возразил ей Деймон. — Если бы у меня была хорошая сторона, ты бы её не увидела, — издевательски добавил он       — Совету основателей будет очень интересно узнать о том, кто живет в доме за городом, — проговорила Маргарет, с ненавистью глядя на Перл.       — Мы не представляем опасность для жителей Мистик Фоллс, — оправдалась Перл. — Мы лишь хотели вернуться к обычной жизни в своём родном городе.       — Я скорее добровольно нырну в адский котёл, чем поверю побочной мутации вроде тебя. Я даю вам фору убраться из города, иначе мы навестим вас снова, но в следующий раз не оставим никого в живых, — пригрозила ей охотница.       Перл не решилась ничего сказать, поэтому на этом они разошлись. Морена сегодня ночевала дома, было приятно вернуться в свою комнату после того, как она провела у Бонни несколько дней. Ксавье навестил её ночью с новостями. Оказалось, что Кэролайн нашла в лесу тело Викки Донован, и это сильно ударило по Мэтту. Аларик и Деймон направились в бар, где Деймон попытался наладить контакт с Алариком, обсуждая произошедшее. Аларик поступил мудро, он никак не реагировал на его попытку завести разговор, а затем опустошил стакан и ударил вампира в лицо. Морена усмехнулась услышанному.       Иштар показала ведьме свои воспоминания во время кормления. За Стефаном и Еленой погнался Фредерике и напал на вампира. Стефан быстро сдавал позиции, и Елене пришлось его выручать, девушка напоила его своей кровью, чтобы у него появились силы, и Стефан смог побороть Фредерике. Однако потом он чуть не атаковал Елену, но вовремя себя остановил.       Морене стало любопытно, как это отразится на нём, ведь Стефан так долго и упорно питался кровью животных, чтобы не быть монстром. А теперь он вспомнил, какова на вкус человеческая кровь, какая сила появляется от её употребления в отличие от крови животных. Стало ли это чекой, из-за которой Стефан сорвётся и станет употреблять человеческую кровь постоянно? Время покажет…       Следующий день Морены начался с похорон Шейлы Беннет. Бонни снова была раздавлена сильными чувствами, ведьма была рядом, чтобы помочь ей перенести это. Морена даже решила высказаться перед захоронением.       — Шейла Беннет была удивительным человеком, была готова на всё ради защиты близких. Шейла была очень мудрой, перенесла много трудностей, в ней была жизненная стойкость и смелость, — Морена поймала благодарный взгляд Бонни. — Пусть душа её обретет покой.       На похоронах Морена заметила незнакомого мужчину. Тот беседовал с Лиз. Сконцентрировавшись на них, ведьма подслушала их разговор.       — Я вынужден был уехать, но это ничего не значит. Теперь я здесь, чтобы служить городу.       — Джон, ты понимаешь, как это выглядит? — грубо спросила его Лиз.       — А как выглядит то, что город заполонили вампиры? Не нужно удивляться, лучше проверь банк крови, чтобы убедиться в правдивости моих слов.       По всей видимости, новый член совета основателей. Ещё один охотник на вампиров. Морену отвлекла Бонни, она хотела уехать домой. Происходящее на неё сильно давило. Рыжеволосая согласилась уехать с ней.              Дома Бонни достала старые семейные фотографии и решила вспомнить счастливые моменты с бабушкой. Ведьма со слезящимися глазами рассказывала Морене разные истории. Рыжеволосая со скорбью смотрела за тем, как она страдает. Ей необходимо было пережить это, пройти через все страдания, чтобы обрести силу.       Бонни указала на фотографию, где она маленькая смеялась в руках Шейлы, а рядом была её мама Эбби. Это вызвало у Бонни сильный эмоциональный отклик, по щекам потекли слёзы.        Морена провела ладонью по фотографии, зачаровав её. Фотография ожила. Шейла щекотала Бонни, чтобы та смеялась. Послышался резвый смех малышки Беннет. Эбби подошла к ним и разделила общее веселье. После чего фото вернулось в свое естественное состояние.        Бонни подняла заплаканные глаза на Морену.       — Спасибо тебе большое за то, что ты со мной. Я не знаю, чтобы со мной было, если бы я осталась одна, — хриплым голосом поблагодарила она.       Морена притянула её к себе, заключая в своих объятиях.       — Всё будет хорошо, Шейла теперь в лучшем месте, — утешила её рыжеволосая, поглаживая по спине.       Бонни была вымотана происходящим, поэтому прилегла немного поспать. Морена, пользуясь случаем, изучала дневник Джонатана Гилберта. Он положил всю жизнь на борьбу с вампирами, изучал их, задавался вопросами. Большинство записей были бредом сумасшедшего, но была и часть правды о вампирах. Морена дошла до записей о первых вампирах, когда её отвлек телефонный звонок. Елена звонила узнать, как прошли похороны, и как себя чувствует Бонни. После чего пригласила ведьму на приём в мэрию в честь начала празднования дня города. Морена решила воспользоваться её приглашением.        Ведьма переместилась домой, чтобы приодеться на вечер. А затем появилась неподалеку от дома Локвудов, чтобы неспеша добраться до дома, не вызывая на себя подозрения. Подходя к дому, Морена услышала странный звук сверху, она подняла голову наверх и заметила, что на неё летит тело. Ведьма отпрыгнула назад, чтобы человек не свалился ей на голову. С балкона вниз выглянул Деймон. Морена смерила его сердитым взглядом зелёных глаз. Деймон поджал губы и исчез.        Морена подошла к телу. В мужчине она признала Джона, которого она видела с утра на кладбище. Ведьма заметила на руке его кольцо-оберег, такое же как было у Аларика. Приглядевшись к лицу Джона, Морену заинтересовала форма его ушей, смутно напоминающее что-то.       — Вижу ты познакомилась с Джоном Гилбертом, пойдем отсюда, пока его никто не нашёл, — Деймон возник за спиной ведьмы, резво приближаясь к ней.       — Гилберт, — задумчиво произнесла Морена.       — Да, дядя Елены и Джереми, которого я убил, — без особого сожаления признался Деймон.       — Дядя, как же, — ведьма не смогла сдержать усмешки.       — Ты думаешь, что это лучшее место для обсуждения? — с опаской озираясь по сторонам, спросил Деймон.       — Джон — отец Елены, — исправила его Морена.       — Не время для колдовства, ведьма, внутри полно охотников, — предостерёг её Деймон.       — Никакого колдовства, милый, — Деймон нахмурился, когда она так к нему обратилась, но её это не смутило. — Лишь наблюдательность. Посмотри на форму ушей, у Елены точно такая же, этот генетический признак, наследуемый напрямую от родителей, — пояснила ведьма.       Деймон изменился в лице от осознания того, что он убил биологического отца Елены.       — Плохо вышло, — признал он.       — У тебя такие красивые глаза, отчего ты ими не пользуешься? — уколола его ведьма, наклонившись к телу Джона, она подняла его руку с кольцом, показывая Деймону.       Деймон нахмурился, прищурив глаза, отказываясь им верить.       — Не может быть, — с недоверием произнес он. — Как такое возможно?       — Ты думаешь, что это лучшее место для обсуждения? — ответила Морена его словами и направилась в дом.       Морена нашла Елену.       — Как ты? — без особого интереса спросила ведьма.       — Хорошо, — Елена поджала губы и с тревогой взглянула на Стефана.       У парня был возбуждённый вид. Всё же, человеческая кровь оказала на него своё влияние. Она вскружила ему голову, и теперь ему тяжелее контролировать себя.        Морене доставляло удовольствие видеть, как он теряет над собой контроль. Ведьма хотела видеть, как постепенно рушится всё, что доставалось ему с таким трудом.       Рыжеволосая заметила появление Джона. Кольцо вернуло его к жизни, пользуясь этим, охотник вошёл в зал с довольной улыбкой. Он встретился взглядом с Мореной, но быстро потерял к ней интерес. Охотник прибыл в город, чтобы избавить его от вампиров, а для него она обычная школьница, не представляющая опасность.        Морена наблюдала за тем, как ведёт себя мэр Локвуд, и ей становилось тошно от его наигранных жестов. Внешним фасадом скрывает свою гнилостную сущность, пускает пыль в глаза и заботится о том, что подумают другие. Рыжеволосую привлёк грохот за окнами. Морена взглянула в окно и увидела, что Мэтт напал на Тайлера. Двое сцепились в драке. Тайлер забрался верхом на Мэтта и бил того по лицу. Возле них оказался Аларик, он оттащил Тайлера в сторону.       Ведьма решила внести коррективы в бал-маскарад дома Локвудов. Уединившись в туалете, ведьма призвала Ксавье. Демон появился перед ней в обличье кота. Морена провела рукой, возвращая ему тело человека.       — Готов к счастливому воссоединению с семьёй? — с усмешкой спросила она.               Морена взмахом руки изменила одежду Ксавье на более официальную, чтобы не выделялся среди присутствующих.       — Обрадуй отца своим появлением, Джек Локвуд, — наказала ведьма.       Они вернулись в зал к остальным гостям. Морена указала на то, как Ричард отвёл Тайлера в своей кабинет, и Ксавье пошёл следом за ними. Убивая время, Морена подошла к банкетному столу и решила пригубить, пока никто не видит.       — Не так быстро, юная леди, — сказала Элизабет, заметив её.       Морена перевела взгляд в сторону шерифа и увидела ту в платье. Впервые за всё время, пока она в городе, Морена увидела её в чём-то, кроме формы.       — Потрясающе выглядите, — с улыбкой сказала Морена.       Лиз улыбнулась ей в ответ, слегка смущаясь комплименту.       — Маргарет здорово помогает нам, я рада, что вы приехали в город, это позволит сделать его безопасным от разрушений вампиров, — поделилась с ней шериф. — Прости за проявленное недоверие, работа такая, — неловко добавила она.       — Бросьте, я всё понимаю, мы тоже настороженно относимся к новым людям, пока не узнаем их получше, — успокоила её Морена.       Отлично, они сумели заполучить доверие шерифа безо всякого внушения. Это сыграет им на руку. Морена заметила приближение Ксавье и, попрощавшись с Лиз, направилась к нему навстречу.       — Как всё прошло? — поинтересовалась ведьма.       — Он отчитал Тайлера о том, что это последний раз, когда он позорит семью, и тут в кабинет вхожу я со словами «а что насчёт твоего позора, отец?». Не скажу, что это была приятная для него встреча, он схватил меня за пиджак и сказал убираться из его дома. На что я поправил его, что это и мой дом тоже. — Морена широко улыбалась, довольная тем, какой монстр был рядом с ней. — Ему нужно было вернуться, чтобы произнести речь, поэтому на этом наши любезности закончились.        Морена проследила за тем, как Ричард вытирает пот с лица, прежде чем войти на сцену.       — Спасибо, что присоединились к нам, через несколько минут мы начнём отсчёт до предстоящего дня города. И в этом году он особенный, сто пятидесятая годовщина образования города, — голос мэра выдавал его волнение, но он отчаянно старался держать лицо.        Гости поддержали его речь аплодисментами. К мэру поднесли колокол, сохранившийся со дня основания города.       — Я бы хотел поприветствовать возвращение одного из лучших сынов нашего города и предоставить право ударить в наш колокол. Джон Гилберт, подойти, пожалуйста, сюда.        Выход Джона поддержали аплодисментами. Ведьма встретилась взглядом с Деймоном. Вампир выглядел настороженно. Рыжеволосая вновь посмотрела на сцену.       — Сто пятьдесят лет содружества, процветания, семьи, мы заботимся друг о друге, присматриваем друг за другом, защищаем друг друга, — Джон на этом моменте уставился в толпу. Морена догадалась, что он смотрит на Деймона. — Я рад вернуться домой, — закончив речь, Джон направился в сторону колокола.       Ведьма посмотрела в сторону Деймона и увидела, что тот подошел к Аларику. Вампир указал на кольцо-амулет, сильно похожее на то, что было у Аларика. Историк пояснил, что кольцо досталось ему от жены. Деймон намекнул Аларику о родстве Елены и Джона, упомянув о том, что роды Изабель были под чутким руководством Грейсона Гилберта, брата Джона.       Морена удивилась тому, как легко он доверился информации, которой она с ним поделилась.       Джон позвонил в колокол, что поддержали присутствующие аплодисментами. После этого действа люди стали расходиться по домам, так как главное событие этого вечера уже произошло. Ксавье намеревался пойти и продолжить разговор с Ричардом. Морена пожелала ему удачи, а сама направилась к выходу.        На улице ведьма засекла Аларика и Деймона, беседующих с Джоном. Рыжеволосая опёрлась о колонну и сконцентрировалась на их разговоре.       — Ты слишком много знаешь для того, кто только что приехал, — сказал Деймон, подойдя к Джону.       — Больше, чем ты можешь представить, Деймон, мои знания об этом городе превосходят всё, что ты знаешь, — вальяжно парировал Джон, чувствуя своё превосходство. — Так что если ты планируешь какой-нибудь супербыстрый, снимающий кольцо, вампирский прыжок, — Деймон нервно усмехнулся, — Знай, что, если я умру, всё, что я знаю, перейдёт к совету. Включая маленькую привлекательную сказку о первых братьях Сальваторе и их возвращении в Мистик Фоллс, — серьёзным тоном пригрозил охотник.       — Откуда у тебя это кольцо? — вмешался Аларик.       — Я унаследовал одно, мой брат, Грейсон другое. Я бы не отдал его Изабель, если бы знал, что она отдаст его другому парню, — с упреком ответил Джон.       — Значит ты знал её, — воодушевлённо подметил Деймон.       Оу, кажется, в ком-то снова проснулась надежда. Деймон по-прежнему цепляется за призрачную возможность на своё счастье.       — А кто, по-твоему, направил её по твоему следу, когда она захотела стать вампиром, — усмехнулся охотник.       — Ты направил её? — удивился Деймон.       — А ты думал это кто-то другой? Может быть, Кэтрин Пирс? — уколол его Джон.       — Откуда ты знаешь про Кэтрин? — грубо спросил вампир.              — Откуда я всё знаю, Деймон? — передразнил его Джон.       — Чего ты хочешь? — теряя самообладание, резко спросил Деймон.       — Так много вопросов, — многозначительно упрекнул его охотник. — Рад был познакомиться, Рик, я столько слышал о тебе, — не удостоив Деймона ответом, Джон зашагал прочь.       Можно сказать, что Морена заочно познакомилась с Джоном Гилбертом, и по реакции Аларика и Деймона она поняла, что его появление сильно их встревожило. Джон таит в себе угрозу, потому что они не знают, чего от него можно ожидать.        Ведьма подумала о том, что её бы тоже насторожило появления незнакомца, который знал бы о ней слишком много. Но это не тот случай, поэтому ведьма, потеряв интерес, вернулась к Бонни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.