ID работы: 13291776

Devil's last dance

Гет
NC-21
В процессе
197
автор
Размер:
планируется Макси, написано 909 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 84 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава XIII - Admonitio domus

Настройки текста
Примечания:
      Перл пришла к дому Саммерс. Дверь открыла заспанная Маргарет. Охотница смерила недовольным взглядом пришедшую.       — Не нужно прощаний перед отъездом, вам тут никто не был рад, — небрежно сказала брюнетка.       — Я пришла, чтобы просить перемирия, — сообщила вампирша. — Я отослала оставшихся вампиров, больше городу ничего не угрожает, — уверила она.       — Поздравляю, отсылайтесь следом, — серьёзно проговорила охотница.       — Мы с дочерью хотим остаться в родном городе, чтобы мирно сосуществовать, как соседи, — пояснила она.       — При мирном сосуществовании не должна проливаться кровь, — упрекнула её брюнетка, недовольно сложив руки на груди.       — Мы будем брать немного из банка крови, никто не пострадает, — настаивала Перл.       — В совете неспокойно с приездом Джона, он много знает о вампирах. Набеги на банк крови уже раскрыли, его станут охранять сильнее. Вы не сможете использовать этот вариант и вам ничего не останется, кроме того, чтобы нападать на мирных жителей, — поделилась умозаключениями охотница.       — Мы просто хотим оказаться наконец дома, — с горечью сказала вампирша, стараясь вызвать сочувствие. — Я обещаю, что ни один человек не пострадает.       — Я уже высказалась о своем отношении к обещаниям вампиров, — с отвращением напомнила ей кареглазая. — Пакуйте свои гробики и найдите себе другое пристанище.       — Я надеялась на твою разумность, но вижу, что кому-то придётся умереть, чтобы другие могли остаться, — холодно пригрозила вампирша, сделав шаг к Маргарет.        Охотница сразу подумала о Лолке, и это заставило её сердце сжаться. Порог дома был непреодолимым барьером, отделяющим их. Маргарет понимала, что сейчас вампирша не сможет ничего ей сделать. Это была бы удачная возможность для атаки, но поблизости нет никакого оружия, только бокал с вербеной, который лишь на время её ослабит.       — Осторожнее с угрозами, нежить, я знаю твои слабые места, — пригрозила в ответ охотница.       — А я твои, — вампирша усмехнулась.       Угрозы и самодовольная морда вампирши вывели её из себя. Охотница схватила стакан с вербеной и выплеснула его на её лицо. Перл вскрикнула от боли, схватившись за лицо, вербена сожгла ей кожу.       — Твоя драгоценная племянница не всегда будет рядом, — искаженным от боли голосом сказала вампирша, взгляд которой заполнился ненавистью.       Маргарет захлопнула за ней дверь и обняла себя за плечи, чтобы вернуть себе прежнюю уверенность.       В окно влетела ворона, Маргарет вскрикнула от испуга и отодвинулась от той. Охотница забилась в угол напротив птицы и неотрывно следила за ней. Сердце бешено застучало, отдавая в виски. Здравый смысл подсказывал ей, что это фамильяр Лолиты, но противостоять страху она была не в силах.       Охотница страдала орнитофобией. В детстве Маргарет не повезло пройти мимо гнезда с птенцами, и ворона атаковала её голову несколько раз, что вызвало сотрясение мозга. С тех самых пор она боялась ворон и птиц с чёрным оперением. Грачи, сороки и галки — все эти пернатые заставляли её сердце сжиматься от страха.       Ворона расправила крылья в стороны, чем вызвала ещё один испуганный крик охотницы. Маргарет заметила, как ворона увеличивается в размерах и обретает человеческий облик. За несколько мгновений вместо вороны перед охотницей оказалась худощавая черноволосая женщина в тонкой вуали на теле, через которую было видно все половые признаки.       Маргарет вернула себе самообладание и поднялась на ноги под томный взгляд чёрных глаз бывшей вороны.       — Почему ворона? Неужели нельзя было выбрать другое животное? — сердито спросила кареглазая.       — Ворон, — исправила её Иштар. — Интеллектуальное, адаптивное и поистине удивительное существо, — пояснила она.       — Есть разница? — охотница свела брови.       — Заведём разговор о различии видов, или желаешь в безопасности добраться до работы? — с лёгкой полуулыбкой спросила она.       — Тебе разве не нужно помочь Лолите? — уточнила Маргарет.       — Оберегать тебя в интересах ведьмы, так что я помогаю ей, — пояснил фамильяр.       Маргарет окинула её взглядом. Её полуобнажённый вид немного смущал.       — Я буду следовать за тобой в привычной для себя форме и вмешаюсь, если тебе потребуется помощь, — поделилась с ней Иштар, реагируя на её изучающий взгляд.       Маргарет сделала глубокий вздох и пошла собираться на работу. Охотница устроилась социальным работником при больнице, ежедневно её ждали люди, которым нужна была её помощь. Маргарет была готова оказать им моральную или правовую поддержку. Всё, что было в её силах.       Охотница без проблем добралась до работы, нервно поглядывая на то, как ворон следует за ней в небе. В холле больницы её встретила Элизабет в компании Джона и Деймона. У шерифа были тревожные новости, которые нужно было обсудить. Маргарет недовольно посмотрела на Деймона.       Члены совета уединились в восточном крыле больницы.       — Прошлой ночью кто-то вторгся в банк крови, часть запасов была вскрыта, — встревоженно сказала Лиз.       — Вскрыта, то есть украдена? — уточнил Деймон.       Элизабет кивнула головой, подтверждая его предположение. Маргарет была осведомлена обо всех вампирах в городе, её подозрения преимущественно были о Деймоне или Перл.       — Мы чуть не упустили это. Учётные записи были изменены, но когда опросили ночного дежурного, он не помнил, что менял их, — добавила Элизабет.       — Это значит, что вампир, укравший кровь, использовал внушение, чтобы скрыть кражу, — пояснил Джон, смотря на Деймона.       — Я понял, что она сказала, — огрызнулся вампир.       — Мы бы не заметили, если бы Джон не предупредил нас о недавних расхождениях в других банках крови, — пояснила шериф.       — Как же нам повезло с Джоном, — с натянутой улыбкой сказал Деймон.       — Мы усиливаем охрану больницы, даём охранникам вербену, чтобы этого больше не произошло. Маргарет, будь бдительна, вампир может попытаться напасть, — предупредила Элизабет.       Маргарет отодвинула край пиджака, продемонстрировав пистолет с капсулами вербены. Шериф одобрительно кивнула. Деймон удивлённо вскинул брови. Карие глаза неодобрительно взглянули в ответ.       — Шериф, у меня предложение, почему бы нам с Деймоном не поработать вместе? Мы выследим того, кто это делает, — предложил Джон.       — Честно говоря, помощь не помешает, — признала Элизабет. — Ты не против поучаствовать? — обратилась она к вампиру.       — Да, конечно, если это поможет, — согласился он.       — Из нас получится отличная команда, Деймон, — с издёвкой произнёс Джон.       — Джон, я сделаю всё, чтобы защитить город, даже если придётся проводить время с тобой, — вампир натянуто улыбнулся.       — Поверь, я бы тоже предпочёл тебе другую компанию, — произнёс Джон, взглянув на Маргарет.       Охотница выдавила из себя улыбку, не веря, что это происходит с ней. У Джона на лице написано, что ему нельзя верить. Ещё тот скользкий тип со своими хитрыми глазами.       — Деймон, можно тебя на минуту? — желая избежать происходящее, спросила Маргарет.       Они с вампиром зашли в её кабинет.       — Я знаю о чём ты думаешь, но я не причастен к краже, — оправдался Деймон, угадав её настрой.       — Я сказала твоей подружке убраться из города, она подумала, что будет хорошей идеей угрожать мне, — с раздражением поделилась охотница, упираясь руками в стол. — Мне не нравится происходящее в городе.       — Перл мне не подружка, я не могу управлять ею. — пояснил Деймон. — Я правда пытаюсь помочь, — сердито добавил он.       — Деймон, я добра к тебе, потому что ты спас Лолиту, но не надейся на то, что я буду покрывать тебя перед советом, — строго предупредила его охотница. — Если я выясню, что ты причастен, я своими руками отниму у тебя жизнь.       — Я тебя понял, сейчас мы находимся в одной лодке и придётся мне довериться, — сказал Деймон, спокойно глядя на неё.       — Что у вас произошло с Джоном? — поинтересовалась охотница.       — Ах, Джон, соболезную тебе, если он и вправду на тебя запал, — с издёвкой сказал Деймон. — У нас вышло неприятное знакомство, гадёныш явно что-то замышляет.       — Впервые я соглашусь с тобой, — снисходительно сказала Маргарет. — Джон тоже не вызывает у меня доверия.       Охотница и вампир заключили временное перемирие, найдя точку соприкосновения в их разных взглядах на жизнь. Деймон оставил Маргарет, и та наконец смогла заняться своей работой.

***

      Бонни проявила желание вернуться в школу, что можно было трактовать, как хороший знак. Она возвращается к привычной жизни, а значит идёт на поправку.        Елена встретила их с утра и завела беседу о самочувствии Бонни. Ведьма неохотно общалась с ней. Затем появилась Кэролайн, она налетела на Беннет с объятиями. Блонди высказала слова поддержки, после чего переключилась на предстоящий бал. Для Кэролайн и Елены это было важно. Елена хотела участвовать из-за желания матери, а для Кэролайн было дело принципа стать Мисс Мистик Фоллс, так как Элизабет не удалось этого сделать в своё время.       — Помнишь, что ты тоже идёшь? — Кэролайн обратилась к Морене.       — Да, я что-то вроде отвлекающего маневра, мол, в этом событии могут поучаствовать не только семьи-основатели, — скучающе подтвердила Морена.       — Ты догадалась, да? — блонди неловко поджала губы.       — Это ясно, как сегодняшний день, — огрызнулась ведьма.       К Елене подошёл Стефан. Вместо привычного хмурого вида ведьма отметила, что на его лице приветливая улыбка, а в глазах появился огонёк. Он воодушевлённо поприветствовал всех присутствующих. Такие перемены связаны ни с чем другим, как с употреблением человеческой крови. Морена сдержала довольную улыбку.       Бонни нетерпеливо дёрнула Морену за руку и потянула её в сторону школы. Бонни ненавидела Стефана и Деймона из-за смерти бабушки. Шейла пыталась защитить город, но вампиры оказались на свободе, значит, её смерть была напрасной. Так как Елена была девушкой Стефана, Бонни так же было тяжело с ней находиться. Морена и не думала убеждать её в обратном. У Беннет было полное право их ненавидеть.       Аларик отложил тему о мировой войне для того, чтобы рассказать о дне основателя. Морена без особого интереса слушала тему. Ведьма заметила то, какое напряжение испытывает Беннет из-за нахождения Стефана рядом, а затем её привлекло движение за окном. Мэр Локвуд направлялся в школу с Ксавье.       Ведьма улыбнулась. Вынудила демона посещать школу, не ей одной же грызть гранит науки. Продолжи она в том же духе, могла подчинить себе всю преисподнюю, но ведьму это не привлекало.       Ровена сильна, она держит под контролем целый ад. Но он ограничивает её свободу, мать не может покинуть преисподнюю из-за связи с ним, такая вот королева, заложница собственного замка. Морена сбежала от такой судьбы в 1859 году. И была очень рада оказаться на свободе сейчас, спустя столь долгое время.       Ксавье подошёл к ней сразу после урока. И поведал о том, какой скандал прогремел в доме Локвуд, когда все посторонние ушли. Ричард с большой неохотой принял его. Интрижка сильно ударила по их отношениям с Кэрол. Тайлер был озадачен внезапным появлением родного братца. Ричард представлял Джека всем, как своего племянника от погибшей сестры.       — Ты тоже сиротка? — с наигранной жалостью спросила ведьма. — Мне кажется, что полные семьи для Мистик Фоллс такая же редкость, как и единороги, — отшутилась Морена.       Ксавье с улыбкой окинул взглядом коридор школы.       — Добро пожаловать в нормально ненормальную жизнь подростков, — подшучивала над ним ведьма. — Чуть не забыла, ты сегодня будешь меня сопровождать на бал.       — Сдаётся мне, приглашения выглядят по-другому, — с улыбкой упрекнул её Ксавье.       — От приглашения можно отказаться, у тебя такого права нет, — напомнила ему Морена.       Блондин слегка покачал головой.       — Разреши сопроводить тебя на бал, — Ксавье взял её руку и наклонился к ней, собираясь поцеловать.       Ведьма брезгливо высвободила свою руку.       — У тебя есть целая школа молодых и горячих девушек-подростков, развлекайся, — дала разрешение на блуд ведьма. — После этого урока будет репетиция танца, — осведомила его она и направилась в класс.       Репетиция была забавной, Ксавье и Морена смеялись над происходящим. Кэрол Локвуд проводила инструктаж о том, как нужно проводить обряд «ожидания прикосновения».       Сначала вы с партнером выставляете ладонь одной руки перед друг другом и делаете круг в одну сторону, затем повторяете то же самое с другой рукой, кружась в другую сторону, после поднимаете две руки и, сделав последний круг без прикосновений, наконец приступаете к вальсу.       Елена и Стефан привлекли внимание Кэрол, когда Стефан поднял на руки Елену. Локвуд напомнила им, что главная цель — передать предвкушение прикосновения. Она на секунду изменилась в лице, выдавая напряжение при взгляде на Ксавье, но затем вернула себе привычную маску и продолжила репетицию.       Бонни пришла с Кэролайн под конец репетиции. Между Бонни и Еленой повисло напряжение из-за того, что ведьма призналась в своей неприязни. Морена и Ксавье обменялись взглядами, они оба любили измываться над драмой в жизни подростков.       После репетиции ведьма направилась домой, чтобы забрать платье и поехать в мэрию для подготовки к конкурсу. Морена не гналась за победой, как Кэролайн. Но это не означает, что она не будет выглядеть великолепно сегодня.       Рыжеволосая подобрала для себя вечернее платье А-силуэта красного цвета с открытыми плечами. Спереди юбки расположен запах, благодаря которому она могла похвастаться своими красивыми ногами. Захватив косметичку, ведьма села в такси и поехала в мэрию. До начала мероприятия оставалось чуть больше двух часов, но несмотря на это, мэрию уже заполняли гости. Ведьма оценила взглядом лоск заднего дворика, где пройдёт основное событие.       Яркое солнце ведьма особо не жаловала, и она раздумывала над тем, чтобы призвать дождь. Но не сейчас. Непогода будет куда кстати, когда конкурсантки в своих красивых платьях и уймой времени, потраченной на макияж, окажутся под открытым небом.       Морена накладывала макияж. К ведьме подошла Маргарет.       — Ты пришла, — с улыбкой повернулась к ней Морена.       — Конечно, как я могла пропустить твой звёздный час, — кареглазая тепло улыбнулась ведьме.       — Я вижу, что ты тоже нарядилась, — Морена указала на её коктейльное платье.       — Конечно, я же тоже хочу выгуливать свои платья, — отшутилась охотница.       Маргарет помогала Морене уложить непослушные волосы, они болтали на отвлечённые темы. Хоть тётя и не подавала виду, Морена всё же заметила, что она чем-то озадачена. Ведьма заметила движение в окне, за ним оказался ворон.       Иштар подсказала ведьме, что Маргарет угрожала Перл. Морена сжала зубы от злости. Маргарет слишком нравилась Морене, чтобы позволить какой-то вампирше омрачать её будни. Она за это поплатится.       Маргарет заботливо заколола Морене волосы и взглянула на неё с обожанием.       — Ну вот, смотри, какая красавица, — охотница широко улыбнулась.       Морена и Маргарет отправились в другую комнату для того, чтобы ведьма могла переодеться в платье.       — Ничем не хочешь поделиться? — зелёные глаза с прищуром уставились на охотницу.       Маргарет подошла к вешалке и взяла с неё платье, выигрывая для себя время.       — Мы с Деймоном заключили временное перемирие, — попыталась одурачить её тетя.       Морена кивнула в сторону окна, намекая, чтобы Маргарет последовала её примеру. Увидев ворона за окном, охотница виновато поджала губы.       — Я не хочу тебя в это впутывать, — призналась Маргарет.       Морена собиралась ей возразить. Но Маргарет знала её реакцию, поэтому сработала на опережение.       — Неправильно то, что тебе приходится меня защищать, а не наоборот, — карие глаза выдавали её переживания. — Ты и так уже сделала достаточно для моей защиты, — Маргарет указала на кольцо-амулет, защищающий от смерти. — Позволь позаботиться о тебе.       Ведьма сделала глубокий вдох. Эта тема была неприятна ей.       — Я знаю, что тебе не просто это признавать, Лол, но есть люди, которые о тебе заботятся, потому что любят. Никто не пытается принизить твои способности, мы знаем, что ты невероятно сильна, просто тебе иногда нужна помощь и поддержка, — пыталась успокоить её Маргарет, приобнимая тёплыми руками за плечи.       Рыжеволосая замерла, не зная, как реагировать. В голову не приходила ни одна колкость, но нужно было как-то обелить себя, указать на то, что ей этого не нужно. Ведьма смотрела в доброе лицо Маргарет и поймала себя на том, что начинает дышать чаще.       «Только не это, Морена, только не желание заплакать, ты что, Стефан? Страдания и жалость к себе по его части. Ты не мученица, ты садист, твоя голова должна быть поднята подбородком кверху, чтобы видеть плоды своих интриг и манипуляций».       Иштар предупредила Морену о том, что Аннабель пришла в мэрию. Морена захотела увидеться с ней. Ведьма ощутила приступ злобы, и он вернул её в привычное состояние.       — Мне нужно встретиться с Еленой, — солгала ведьма и отправилась прямиком на поиски Аннабель.       Морена застала Аннабель на веранде, они разговаривали о чём-то с Деймоном. Пользуясь тем, что они к ней спиной, рыжеволосая замедлила шаг и прислушалась к их разговору.       — Джон Гилберт думает, что твоя мама украла артефакт у его прапрапрадедушки в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом, — Деймон наклонился к уху Аннабель.       — А ты кто, его посыльный? — с издёвкой спросила вампирша.       — Я не знаю, что это, но я не хочу, чтобы он получил это, — сквозь зубы поделился Сальваторе.       — Я могу спросить её, но ты ясно дал понять, что не доверяешь нам, так зачем мне напрягаться? — недовольно спросила Аннабель.       — Ты хочешь остаться в Мистик Фоллс, а пока Джон в городе, это невозможно, — пояснил вампир, пытаясь склонить на свою сторону. — Узнай, где оно, он уедет, купишь преддверный коврик, — съязвил он.       — Здравствуй, Анна, — восторженно встретила её Морена, оказавшись за спиной.       Аннабель обернулась, её лицо помрачнело. Ведьма притянула вампиршу в свои объятия.       — Напомнить тебе, какого жить без мамы? — прошептала Морена ей на ухо, смотря на Деймона.       Вампир от услышанного удивлённо выпучил на ведьму глаза.       Аннабель высвободилась из объятий Морены и с опаской отошла от неё на шаг.       — Нет, пожалуйста, Лолита, она не умеет извиняться, её угрозы были несерьёзны, она ничем не собирается никому навредить.       — За столько лет госпожа Перл не научилась следить за своим языком? Она же была из благородной семьи, — напомнила рыжеволосая.       — Она собирается уехать, — дрожащим голосом призналась Анна. Карие глаза вампирши заблестели от подступивших слёз.       Деймон закрыл Анну спиной, вставая между девушками.       — Ну чего вы, девочки, не ссорьтесь, меня на всех хватит, — громко отшутился он, пытаясь избавиться от заинтересованных взглядов.       Морена бросила на него недовольный взгляд. Деймон слегка покачал головой, намекая ей остановиться.       — Уходи отсюда, — сказал Анне Деймон.       — Эй, Анна, — не унималась ведьма, снова привлекая её внимание. — Приятно знать, что ты боишься, хоть твоё сердце и не бьётся. Надеюсь, что это заставит твой мозг работать.       Вампирше не пришлось повторять второй раз, она поспешно зашагала из напряженного места.       — Да что с тобой? Ты портишь мои планы, — с досадой сказал Деймон.       — Лучше скажи, что с тобой? Почему ты думаешь, что я буду подыгрывать тебе после перепадов твоего настроения? — упрекнула его Морена.       — Я работаю над тем, чтобы город был в безопасности, а ты мне мешаешь, — пояснил Деймон, нахмурившись.       — Твои игры с советом основателей меня мало заботят, Деймон, можешь сколько угодно притворяться хорошим, Перл угрожала Маргарет, — со злобой пояснила ведьма.       — Никто бы не тронул Маргарет, — уверил ведьму Деймон, его лицо было серьёзным.       — Да? — зеленоглазая не сдержала смешок недоверия. — Может, ты бы встал на её защиту?       Деймон взглянул на неё исподлобья.       — Встал бы. Не сомневайся       Морена усмехнулась. Вампир, теряя терпение, притянул её к себе, его рука надавила на спину ведьмы, прижимая к себе. Расстояние между ними значительно сократилось. Рыжеволосая нервно сглотнула, оказавшись лицом к лицу с ним.       — От Марагрет зависит моя жизнь. — чётко проговорил Деймон. — Я бы сам прикончил Перл, если бы потребовалось, мне плевать, единственное, что мне от неё нужно, это устройство Джонатана Гилберта, — терпеливо объяснил он, вглядываясь в глаза ведьмы.       — Как ты сказал? — Морена сделала задумчивый вид. — «Нам не стоит продолжать общение», что изменилось?       — От чего ты такая злопамятная? — вампир усмехнулся.       — Наследственное, — хмуро призналась Морена.       — Это было сказано не в лучший эпизод моей жизни, — голубо-серые глаза Деймона притупились, отреагировав на воспоминания о прошлом. — Сейчас я больше так не считаю.       — У вас всё в порядке? — Джон подошёл к ним, с интересом наблюдая за положением, в котором они застыли.       — Да, Деймон безуспешно пытается подкупить меня своим обаянием, я устала ему повторять, что на меня не действует глубина его глаз, — неловко отшутилась Морена, высвобождаясь из рук Деймона.       — Деймон, не стоит приставать к девушке, если она отказала тебе, в наше время это называется харассмент, — подколол охотник вампира.       — Спасибо за напоминание, Джон, пока Джон, — огрызнулся Деймон и прошёл мимо него, желая убраться подальше.       — Не самый приятный молодой человек, — невесело сказал Джон, провожая его взглядом.       Морена, пользуясь тем, что он отвернулся, сбежала, возвращаясь в комнату к Маргарет. Охотница попыталась её отругать за то, что той так долго не было, а ей следовало бы уже одеваться. Морена щёлкнула пальцами и надела на себя платье за секунду, охотница отшутилась, что ей бы тоже не помешала такая способность.       В комнату заглянул Ксавье. Он подозвал Морену для разговора. Помощник принёс информацию о том, что Стефан сорвался, он стал питаться человеческой кровью, и теперь ему сложно себя контролировать. Деймон рассказал об этом Елене. Ведьма счастливо улыбнулась, стоило дождаться одного прокола, и это станет поводом натравить на него совет.       Ведьме показалось, что Ксавье должен сказать что-то ещё. Только он пока раздумывает, стоит ли делиться этой информацией.       — Я слушаю, — подтолкнула его Морена.       — Деймон внушил мне не выйти с тобой на танец, — неохотно поделился он.       Морена сохранила невозмутимое лицо, хотя сама задумалась о том, какую игру он с ней затеял.       — Значит, ты не выйдешь со мной, — убедительно сказала ведьма.       — Но я демон, и вампирские трюки на мне не работают, — возразил блондин, глядя с надеждой в серых глазах.       — В этой игре ты человек, а на них действует внушение, так что, действуем согласно царящим правилам, — пояснила рыжеволосая.       По лестнице поднялась Кэрол Локвуд. Увидев их, она едва заметно вздрогнула. Ей однозначно тяжело далось появление внебрачного сына мужа. Морена усмехнулась.       — Джек, сопровождающие ждут снизу, — строго распорядилась она.       Ксавье послушно пошёл вниз. Он обернулся на Морену, ведьма слегка ему кивнула, подтверждая его дальнейшие действия.       Кэрол предупреждала девушек о начале мероприятия. Они собрались на балкончике возле винтовой лестницы, ожидая торжественного объявления имен для выхода. Кэрол напомнила им, что нужно нужно стрелять глазками. Ведьма устало закатила глаза.       Конкурсантки неспешно стали выходить. Морена обратила внимание на метания Елены, брюнетка наклонилась через балкон и всматривалась в толпу. Кэрол искала конкурсантку по имени Эмбер, девушка пропала.       Морена увидела связь этих двух фактов. Мысли ведьмы тешили представления о предсмертном лике Стефана. Они с Кэролайн подошли к Елене.       — Вы не видели Стефана? — обеспокоенно спросила она.       — Нет, только скучного заменителя моей пары, — Кэролайн наклонилась через балкон.       — Что случилось с Мэттом? — поинтересовалась Елена, взглянув на блонди.       — Его не отпустили с работы, — с горечью сообщила Кэролайн.       — Что случилось со Стефаном? — поинтересовалась Морена.       — Я не знаю, он просто куда-то пропал, — в смятении призналась брюнетка.       — Похоже, тебе одной повезло с парой, — с улыбкой сказала блонди. — Джек Локвуд, интересно это настоящий цвет глаз или линзы? — задумчиво проговорила она.       — Я не знаю, что я делаю, мне не надо было в это ввязываться, — с сожалением призналась Елена.       — Ни за что, у тебя был выбор не участвовать. И Кэролайн бы очень этого хотелось, потому что ей ни за что тебя не победить, — поддержала её ведьма.       — Елена, ты делаешь это, потому что это было важно для твоей мамы, — напомнила ей блонди.       Елена задумчиво посмотрела на Морену, затем на Кэролайн, а затем кивнула, соглашаясь с ними.       Объявили выход Кэролайн. Блонди нацепила на себя выученную улыбку и грациозно пошла по лестнице вниз. Кэрол Локвуд подозвала Морену, потому что она выходит следующая.       — Мисс Лолита Саммерс в сопровождении Джека Локвуда, — донёсся снизу голос мэра.       Морена натянула на лицо счастливую улыбку и неспешно пошла по лестнице. Деймон стоял возле последней ступеньки, ожидая ей. На его лице была лёгкая улыбка, голубо-серые глаза озорно блестели, наблюдая за её приближением.       Морена почувствовала как по телу пробежали мурашки. Ведьма шире улыбнулась, чтобы ослепительная улыбка скрыла её волнение.       — Что ты делаешь? — шепнула ведьма, оказавшись возле него.       — Пытаюсь подкупить тебя своим обаянием, — вампир протянул ей руку, в его взгляде ведьма увидела вызов.       Рыжеволосая приняла вызов, ведьма вложила свою руку в его, и они последовали на задний двор. Морена заметила в толпе Маргарет в компании Джона Гилберт. Охотница с недоумением посмотрела на неё. Морена никак не отреагировала, поддерживая образ.       Ведьма встала на сторону девушек напротив Деймона, который остановился в шеренге парней. Ведьма неотрывно смотрела на него. Голубо-серые глаза продолжали с вызовом смотреть на неё. Её начало это забавлять. Все ожидали выход Елены, без неё представление не начиналось, но она всё не шла.       Появилась Кэрол, она подошла к стойке с музыкой и велела начать представление. Стефан так и не явился. Морене нетерпелось узнать о том, что он сам подписал себе смертельный приговор.       Началась церемония. Морена и Деймон сделали друг к другу шаг, приветственно поклоняясь.       — Не хорошо играть с чужой жизнью, — шёпотом пристыдила его ведьма.       — Надеюсь, что сын Ричарда не сильно расстроится, — так же шёпотом сказал ей вампир.       Ведьма удивилась. Деймон раскусил легенду Локвудов, в которой они пытались всех уверить. Деймон усмехнулся.       Они сделали один круг, выставив ладонь вперёд. Зелёные и голубо-серые глаза были прикованы друг к другу. Второй круг с другой рукой. Затем ещё круг с двумя ладонями, не касающимися друг друга. Ведьма стойко выдерживала его взгляд, она сама усмехалась от происходящего.       Они вновь сблизились, вампир расположил руку ей на талии и слегка притянул к себе. Действие было гораздо нежнее, чем в первый раз. Сейчас он играл с ней, а не она с ним. Второй рукой Деймон взял ведьму за руку. Морена положила ему руку на плечо. И они легко закружились в танце.       Голубо-серые глаза испытывали её, на лице была загадочная улыбка. Ведьма решила взять бразды правления в свои руки. Морена переместила энергию в землю, внося свои коррективы. Появился небольшой ветер. Закатное солнце затянулось тучами.       Деймон наконец прервал с ней зрительный контакт, заметив происходящее.       — Что ты делаешь? — шёпотом спросил он.       — Даю тебе понять, что не дам с собой играть, продолжения не будет, — шепнула ведьма с ухмылкой.       Когда она закончила, прогремел гром, на лицо Деймона упала капля дождя. А затем на присутствующих обрушился внезапный ливень, вынуждающий всех спешно покинуть улицу, чтобы скрыться от дождя в помещении.       Морена довольно закусила губу и счастливо улыбнулась, смотря на то, как пропала ухмылка с лица Деймона. Ведьма поспешила вместе со всеми внутрь.       Маргарет разыскала Морену. Платье охотницы промокло от дождя и теперь выглядело не так красиво. Тётя пыталась выяснить, что произошло. Морена уверила её, что всё в порядке, и не стоит ни о чём переживать, Деймон ничего не сможет ей сделать. Охотницу это не очень успокоило, поэтому Морена отвлекла её, спросив о Джоне. Кареглазая брезгливо скривилась и предупредила о том, что она намеревается уйти, чтобы не общаться с ним.       — Ты не сильно расстроишься? — осторожно спросила Маргарет.       — О, нет, полагаю, что ты единственный человек, который меня не расстраивает, — отшутилась ведьма. — Иди, ты всё равно не пропустишь ничего интересного.       Маргарет оставила её. К ведьме подошёл Аларик. Он начал разговор издалека, похвалил её наряд, высказался о том, что они неплохо смотрелись вместе с Деймоном, но ей нужно быть с ним поосторожнее.       — Закончим с любезностями, — оборвала его ведьма, услышав про Деймона. — Есть предложение, от которого я не смогу отказаться? — лёгкой улыбкой ведьма дала понять, что Рик подошёл к ней не с целью поболтать.       — Ты очень проницательна, — неловко заметил он. — Я хотел попросить твоей помощи, — признался он, оглядываясь по сторонам. — Ты можешь помочь найти Изабель?       — Вашу жену-вампиршу, обращённую Деймоном и сбежавшую от совместной жизни с вами? — с издёвкой уточнила ведьма.       Аларик в смятении взялся рукой за шею.       — Просто… так много вопросов, на которые я бы хотел получить ответы, — уязвлённо пояснил он.       Морена почувствовала укол совести, чего она сама от себя не ожидала. Ведьма, что за сочувствие ко всем, у кого любовь такая же, как первый блин, комом?       — Вы будете передо мной в долгу, — предостерегла ведьма.       Аларик согласно кивнул, он выглядел слишком безнадёжно. Рик явно не осознает, что обозначает долг перед ведьмой, у Морены будет власть над ним заставить его выполнить то, чего он не захочет, иначе придется платить за нарушенное обещание. Морена нервно поджала губы, окажется ли Рик когда-нибудь полезен ей, чтобы она помогла ему?       — Так ты сможешь помочь? — с надеждой в глазах спросил Рик.       — Я найду её, но не дам никаких гарантий, что она будет точно такой же, какой вы её запомнили, — серьёзно предупредила его ведьма.       Историк был согласен и на это. Морена призвала Иштар и наказала ей разыскать Изабель. Фамильяр без возражений последовал выполнять указ. Всегда бы так, без необходимости бороться с Ксавье из-за того, что он пытается действовать сам.       Кэрол собрала всех конкурсанток, чтобы они вышли на часть с объявлением результатов конкурса. Девушки выстроились в шеренгу на сцене. Мэр Локвуд поднялся на сцену. Кэролайн шёпотом спросила у подруг про Эмбер, но Елена ничего не знала об этом, Морена солгала, что тоже не знает.       Ричард отшутился о внезапном дожде, Морена довольно усмехнулась на это, затем мэр поблагодарил конкурсанток за то, что они делают город лучше. После чего объявил, что Кэролайн победила. Блонди с улыбкой обернулась к подругам, те поддержали её улыбкой и на эмоциях обнялись.       После официального награждения Ксавье нашёл Морену и рассказал ей о том, что Стефан с Эмбер недалеко от мэрии, вампир борется со своим желанием вцепиться ей в шею. Деймон поделился с Еленой безутешными новостями, они пошли за ним. Лиз и Джон нашли в ванной комнате разбитое стекло и кровь, они догадались о том, что в пропаже Эмбер виноват вампир, и отправились на его поиски.       Ведьма была в экстазе от происходящего, она взяла себе бокал шампанского, а второй протянула Ксавье. Помощник поделился тем, что начинает привыкать к своей новой жизни, и признался, что теперь понимает, почему ей нравится играть с их жизнями. Ксавье продемонстрировал ей свои способности. Демон неумело использовал телекинез, опрокинув бокал шампанского на Ричарда.       Мэр беззвучно выругался, посмотрев на пиджак. Морена рассмеялась.       — Не плохо, — сказала она, изучая толпу в поиске своей жертвы.       Одна из конкурсантов болтала со своим партнером по танцу. Морена заметила, что девушка немного нервничает, парень ей нравится. Ведьма решила помочь их отношениям перейти на новый уровень. Она применила простое заклинание, из-за которого бретельки на платье девушки порвались, из-за чего верх платья упал к животу, оголяя девушке грудь. На лице шатенки появился ужас от произошедшего, она поспешно прикрыла грудь руками и убежала. Ксавье это позабавило.       Ксавье и Морена напивались шампанским, продолжая свои пакости над гостями. Их так увлекло это занятие, что они потеряли счёт времени. Осознание того, насколько уже поздно, пришло после того, как гости стали расходиться.       — Сделал гадость, сердцу в радость, — весело сказала Морена. — Теперь пора домой, мы же не хотим пропустить школу, это отразится на нашем будущем, — поддела его ведьма.       — Проводить тебя? — серые глаза Ксавье были затуманены алкоголем, с лица не сходила счастливая улыбка.       — Себя проводи до кровати, — отшутилась ведьма. — Завтра нас ожидают хорошие новости о смерти Стефана.       Морена в хорошем настроении добралась домой. Она была рада вернуться домой. Ведьма упала на диван спиной, она устало прикрыла глаза, но голова полнилась мыслями. Это имеют в виду, когда говорят, что тебе не стоит жить в мире своих фантазий? Но как это сделать, если в них так комфортно и приятно, нежели в реальности? Её собственная легенда привлекала куда больше, чем правда, в которой она была наследницей преисподней, из которой никогда не сумеет выбраться.       Ведьма начала засыпать, но её вернул в реальность звонок в дверь. Морена в полудрёме пошла открывать.       За дверью был Деймон с бессознательным телом Маргарет на руках. Лицо вампира было тревожным. Ведьма тут же почувствовала прилив бодрости. Зелёные глаза оживились от приступа злобы.       — Ты сказал, что защитишь её от Перл, — сквозь зубы напомнила рыжеволосая.       — Перл мертва, я сам убил её, — спокойно признался Деймон. — Я нашёл Маргарет на дороге, я не знаю, кто это сделал.       Морена почувствовала, как злоба отпустила её, и за ней появилась тревога.       — Проходи, — сказала ведьма, отдавая себе отчёт в том, что теперь Деймон бесприпятственно сможет посещать их дом.       Вампир прошел внутрь и разместил охотницу на диване.       — Хорошо, что ты дала ей кольцо, — пытаясь её успокоить, сказал Деймон.       — Оно не поможет, если её убил человек, — с сомнением проговорила ведьма.       Морена с тяжелым сердцем подошла к тёте. Её шея была сломана. Верный способ убить быстро и безболезненно. Ведьма намеревалась посмотреть на воспоминания Маргарет, чтобы узнать, кто с ней это сделал, но её захватило переживание. Всё дело в сущности вампира, всё усиливающей — силу, скорость и эмоции. Смерть Маргарет сильно встревожила рыжеволосую, хоть она и знала, что она сможет это исправить, но это не особо её успокаивало. Морена осторожно положила руки охотнице на лицо.       Маргарет после того как ушла, вернулась на работу, чтобы помочь девочке, оказавшейся без опеки. После чего охотница съездила в магазин. По дороге домой она чуть не сбила женщину. Та появилась перед машиной, вынуждая Маргарет сделать резкий поворот в сторону. Охотница вышла из машины, чтобы спросить, всё ли в порядке, но её чуйка подсказала, что что-то не так. Брюнетка выстрелила в женщину вербеной, но та никак на это не отреагировала. Маргарет произнесла заклинание для обнаружения демона. Глаза женщины заполнила черная дымка. Маргарет судорожно полезла в машину за святой водой, но женщина оказалась возле неё и свернула ей шею.       Морена убрала трясущиеся руки от лица Маргарет. Ровена переходит все границы, вновь влезая в её жизнь. Стоило только подумать о том, что она решила оставить её в покое, когда она снова напоминает о себе. Стоило предусмотреть этот момент и наложить на тётю чары, чтобы её не могли обнаружить демоны. Тогда Ксавье потеряет с ней связь, зато другие демоны не смогут к ней подобраться.       Деймон подошёл к Морене и заключил её в своих объятиях. Невольно она обратила внимание на то, что его сердце не бьётся, это отталкивало. Как ты можешь хоть что-то чувствовать, когда твоё сердце не бьётся? Ведьма почувствовала, как он стал гладить её по спине.       Ведьма грустно улыбнулась воспоминаниям о том, как она сама учила Деймона поглаживать по спине во время объятий. Морена научилась этому у сестры милосердия Арин, она объясняла, что таким простым жестом, как объятия, можно было поделиться теплом, поддержать человека, разделить его чувства. Но почему необходимо было при этом поглаживание, она и сама не знала, потому что так говорила её бабушка. Морену это забавляло, но всё же к Арин она прислушалась и стала применять её совет.       Морена слегка его оттолкнула, борясь с нахлынувшими чувствами.       — Она будет в порядке, — тихо сказала ведьма.       — Что ты сделала? — поинтересовался Деймон, изучая её лицо.       — Посмотрела её воспоминания, — призналась ведьма.       — Ты можешь сделать так со всеми? — неумело скрывая напряжение, спросил он.       В их гостиной было и без того напряженно. Ведьма пыталась вернуть себе прежнее состояние.       — Я не буду тратить силы попусту для того, чтобы забраться к тебе в голову, Деймон, твои страшные вампирские тайны меня не интересуют, — с лёгкой улыбкой ответила Морена.       — Сабрина не хочет покапаться в моей голове, не знаю, радоваться мне или грустить, — отшутился Деймон. — Ты узнала, кто это сделал?       — Да, но это личное, — ответила ведьма.       — Скажи, кто это, и я помогу, — серьёзно предложил он.       — Что в части «это личное» было не понятно? — с раздражением спросила Морена.       — Если ты дашь мне ещё один шанс, я докажу, что мне можно доверять, — Деймон слегка наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне.       — Я подумаю над твоим предложением, но не сейчас, Деймон, иди домой, — устало попросила ведьма.       — Надеюсь, что ты не заставишь меня долго ждать своего решения, — поделился вампир и направился к двери.       Морена пошла за ним. Деймон открыл дверь, собираясь выйти, но затем обернулся и окинул взглядом интерьер.       — Красивый дом, приду сюда как-нибудь ещё, — мечтательно проговорил он — Меня же пригласили, — в голубо-серых глазах блеснул огонек, губы растянулись в улыбке.       — Если ты придёшь, чтобы посмотреть как я сплю, и увидишь, что я улыбаюсь во сне, знай, что мне снится, как Элизабет разочаровывается, когда узнает, что ты вампир и всё это время водил её за нос.       Деймон выгнул бровь от услышанного, Морена усмехнулась.       — Спасибо, что вернул её мне, — поблагодарила она, встречаясь с ним взглядом.       — Я не мог оставить её там, — серьёзно признался Деймон. — Доброй ночи, Лолита, — произнёс он на прощание.       — Доброй ночи, Деймон, — прошептала ведьма, зная, что он её слышит.       Морена вернулась к тёте и исцелила её, возвращая шее естественное положение. Это поможет ей скорее прийти в себя. Ведьма села в кресло, ожидая момент, когда Маргарет вернётся к жизни. Она будет напугана после первой смерти, ведьме хотелось быть рядом.       Морена вынуждена будет наведаться в преисподнюю, как бы ей того не хотелось, потому что, очевидно, таким образом Ровена привлекала её внимание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.