***
Они достигли городской черты в уютной тишине, разговор завязался только когда городские пейзажи остались далеко позади, уступив место бушующей зелени. Проезжая широкие зеленые пастбища, полные разбросанных по ним жующих овец, они заполняли пробелы в знаниях о жизнях друг друга, обретенные на протяжении долгих трех лет разлуки. Говорили о новых привычках и увлечениях, о ее первой официальной должности в Аверилле, о их семье, о музыке и книгах. О таких простых, на первый взгляд, человеческих вещах, но Рейнира знала, что на деле все немного глубже. Она была рада обнаружить, что их вкусы все еще совпадают, что они все еще умею рассмешить друг друга и что разговор протекает активно и естественно, несмотря на разлуку. В конце концов, это оказалось не расставанием навсегда, а просто долгой паузой в их общении. «К большому счастью», — подметила она. Добрались до Красного Замка быстрее, чем она ожидала, и когда шины Порше захрустели по мелкому гравию, они оба замолкли. Лучи бледного зимнего солнца проскальзывали сквозь голые ветки дубов, величественно растущих вдоль дорожки ведущей к поместью. Сам замок возвышался на небольшом холме, а подле него, среди безлистых виноградников, протянулась длинная, повидавшая уже несколько десятилетий, если не веков, винодельня, с обветренными каменными стенами. За ней — конюшни, построенные на остатках полуразрушенного здания 1850х годов. Рейнира бросила взгляд на дядю, уловив как смягчились черты его лица. — Ты выглядишь довольным. — Соскучился по домашнему уюту. — Забавно, — прокомментировала она, слегка вздернув бровь. — Не думала, что тебе здесь особенно уютно. Он только искоса взглянул на нее все с той же привычной непроницаемой улыбкой. Подняв глаза на возвышающиеся над ними каменные стены замка, Ренира заметила лица сводных братьев, прижавшихся носами к огромным панорамным окнам столовой. — Они будут в восторге, что ты приехал, — кивнула она в их сторону. — Не знал, что их уже двое. — Можешь попробовать переманить их на свою сторону, — советует она и открывает дверь, выходя в пройду свежего утра. Она дышит полной грудью, глубоко вдыхает обжигающий кожу мороз, дым, запах скошенной травы и лошадей. Так пахнет дом. Деймон, подставивший лицо солнечным лучам, похоже, разделял ее чувства. Увлеченная, незаметно для самой себя, расматриванием его точеного профиля, Рейнира вздрогнула и поспешно вернула своему лицу беззаботное выражение, когда огромная деревянная дверь отворилась и из нее с шумом выбежали мальчики, смеясь и толкаясь. — Дядя Деймон! Нира! Она подняла разгоряченного от бега Эдмонда на руки и громко расцеловала в щеки. — Привет, жучок, — засмеялась она. — Почему вы не в детском саду? Внезапно из приоткрытого входа послышался голос отца. — Клэр как раз собиралась отвезти их. Рад что ты приехала, Рейнира. Обернувшись, она увидела его, остановившегося в громоздкой раме дверного проема. Лицо Визериса было напряжено, челюсть сжата. — Брат. — Отец, — позвала Рейнира, ставя Эдмонда на ноги, который сразу же побежал обнять своего дядю. — Деймон приехал предложением, которое точно тебя заинтересует. — Я полагаю, это что-то совершенно неподобающее, — хмыкнул Визерис. Он покачал головой рассматривая сводного брата с головы до ног. — Ты тоже можешь войти. Не думаю, что ты ждешь моего приглашения. Деймон ухмыльнулся, пропуская Рейниру вперед.***
— Итак, — промолвил Визерис, пока Алисента помогала ему удобнее устроиться в кресле у камина. — Ты встретился со своей племянницей и снова вскружил ей голову. Очень на тебя похоже. Рейнира, сидящая на краю темно-коричневого кожаного дивана, слегка напряглась от этих слов. Деймон успокаивающим жестом коснулся ее колена. — Ты оказываешь ей медвежью услугу, братец, — ответил он. — Я здесь по ее велению. Хотя, признаюсь, и сам рад вернуться в родные стены. Визерис усмехнулся. — Уверен, ты не мог найти себе места от тоски по дому. Выражение лица Деймона подтверждало обратное. — Не буду отрицать, что годы изгнания принесли мне свою долю удовольствий, даже большую чем я мог вообразить. И я ни о чем не жалею. — он бросил на Рейниру хитрый косой взгляд, значение которого даже ей растолковать не удалось. — Также, вопреки вашим худшим предубеждениям на мой счет, я помог твоей преемнице пополнить число своих владений. Преемница семейного наследия лишь многозначительно на него посмотрела и Деймон замолчал, принимая ее безмолвное требование. Визерис внимательно наблюдал за ними, переводя взгляд с одного на вторую. — Об этом позже, — строго сказала она. Деймон кивнул. На лице Визериса застывает недоверие, когда Деймон опускается на полусогнутое колено. Алисента, стоящая позади мужа, с одной рукой на его плече, второй поперек своего живота, смотрит на Рейниру с немым вопросом — та лишь подавляет смешок. Тем временем, Деймон склоняет голову. — Я кладу свой меч к твоим ногам брат, — нарочито торжественно произносит он. — Вместе с моими самыми искренними извинениями и глубокими сожалениями. Мое изгнание послужило мне напоминанием о преданности семье и все чего я хочу — это снова стать ее частью и служить на благо твоей дочери и всего семейства Таргариенов. Губы Рейниры изогнулись в еще большей усмешке при виде этой фарсовой мелодрамы в исполнении ее дяди. И все же, отметила она, под его насмешкой скрывалась искренность. Деймон действительно изо всех сил старался оказать почтение брату и раскаяться за прошлые ошибки. Визерис, несмотря на свое недовольство, похоже также оказался удовлетворен этой откровенностью. — Поднимайся, Деймон, — недовольно приказал он. — Я не Эйгон Завоеватель, так что в излишней театральности совсем нет необходимости. Деймон встал, настороженно поглядев на брата и сделал шаг вперед чтобы помочь Визерису подняться. Глава семьи притянул младшего брата ближе и пару мгновений они так и стояли, соприкоснувшись головами в подобии объятий. Глаза Алисенты расширились в непонимании, на что Рейнира только улыбнулась и пожала плечами. Она знала, что ее старая подруга все поймет, пусть и разозлится на своего мужа за такую быструю капитуляцию. Кровь древней Валирии снова сблизила братьев, вопреки всем прошлым разногласиям. Когда все снова уселись, Деймон расслабленно откинулся на спинку дивана, словно это место принадлежало лично ему. Визерис же решил вернуться к обсуждаемому ранее вопросу, но уже в намного более приподнятом настроении. — Все эти разговоры о помощи и наследии, — сказал он. — О чем ты говоришь? Деймон перевел взгляд на Рейниру, жестом приглашающую его взять повествование на себя. — Ступени, — начал объяснения он. — Винодельня в Австралии. Когда я был в Риме, до меня дошли слухи о них — какой-то магнат жаловался на то что их невозможно было достать даже с приличными связями. Я знал, что Рейниру Ступени заинтересуют — они были бы очень кстати чтоб осуществить давние мечты о модернизации Авериллы. Я отправился в Австралию — ужасные края, невыносимо жаркие, кишащие бывшими преступниками — и сумел добиться встречи с Драхаром. Потребовалось много времени, чтобы выманить его, но в итоге он оказался достаточно приятным человеком. Продавать Ступени он не собирался, объяснил это каким-то бредом про реконструкцию и индустриализацию долины, но я сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться. Теперь они пренадлежат мне. Рейнира задалась вопросом о возможной связи «безотказного предложения» Деймона с манипуляциями и угрозами физической расправы. Хоть он и смягчился за последние пять лет, но вряд ли научился держать себя в рамках дозволенного, особенно когда дело касалось бизнеса. — Он готов отдать Ступени компании, отец, — перебила она. — Точнее мне. Мой собственный филиал Аверилла Ярд и никаких неоправданных рисков. Совету сообщать необязательно, если посчитаешь, что так будет правильно. Визерис наклонился вперед в своем кресле. — А чего ты ожидаешь взамен, брат? Деймон добродушно улыбнулся. — Семью и разрешение остаться. Только это. Визерис в сомнении взглянул на дочь, скептически подняв бровь. Рейнира пожала плечами. — Это я могу обеспечить. Но я ждал, что ты попросишь о большем, о разрешении вернуться в Совет. Разве ты не этого хочешь? — требовательно спросил Визерис. Деймон лишь покачал головой. — Мое отсутствие помогло мне понять, что мне не место среди твоих лицемеров. Я предпочитаю свой собственный путь. — Деймон хочет меня сопровождать в поездке в Австралию. И помочь с основанием нового филиала. — Я не отправлю тебя на край света, Рейнира, — нахмурился Визерис. — Мы управляем многими филиалами удаленно, и со Ступенями поступим так же: наладим нужные связи, наймем местных специалистов и отправим кого-то из администрации Авериллы представлять наши интересы. — Это осознанное решение, отец, — успокоила она его, добавив, — И окончательное. Я тоже не желаю надолго уезжать, но лично осмотреть винодельню просто необходимо. В любом случае, мне периодически придется туда наведываться по разным вопросам. Визерис неохотно кивнул. — Можешь взять с собой Лаймана или Бисбери, — Рейнира фыркнула услышав фамилии членов Совета. — Боюсь, Бисбери не осилит это путешествие, — издевательски усмехнулась она, вспомнив постоянное старческое кряхтение заместителя генерального директора. — А Лайман будет спорить со мной по любому поводу, просто ради удовольствия и чтоб доказать всему миру какой он безмозглый идиот. — А теперь, Рейнира… — Со мной поедет Деймон. Он хорош в своем деле, и отлично разбирается в вине, — она многозначительно посмотрела в сторону дяди. — И сможет дать мне честный совет. Как бы его иногда не заносило, он никогда не причинит мне вреда. Из груди Визериса вырвался долгий протяжный вздох, но во взгляде, обращенном на сидящих перед ним брата из дочь, читалось родственное тепло. — Как в старые добрые времена: вы двое сговорились чтобы создать себе очередное приключение, — он усмехнулся, глядя на одинаково восторженные выражения на их лицах. — Хорошо, я выполню вашу просьбу. — С условиями, — добавил он, когда восторг начал постепенно переростать в триумф. — Во-первых, вы не в бессрочном отпуске. Рейнира, тебя уже внесли в списки гостей на Аверилла Ярд Гала через две недели, к этому времени ты должна вернуться. И ты приведешь пару. Я знаю, что ты с удовольствием бы проигнорировала мою просьбу снова, но не в этот раз. Рейнира по-детски преувеличенно вздохнула, затем перевела сияющий взор на Деймона. — Составишь мне компанию, дядя? — Нет, Рейнира. Он твоя семья и это неподобающе. Я имел ввиду Джейсона Ланнистера, между прочим, очень способного молодого человека… — Это шутка, папа? Джейсон Ланнистер предпочел бы самому стать своей парой, а Деймон ведь мне не родной дядя, ты же знаешь. Честное слово, если я еще раз услышу хоть что-то о размере этого чертового утеса, который унаследует Ланнистер, или о размере чего-либо еще, если уж на то пошло… — Ладно, ладно, значит не Ланнистер. Но и не Деймон, — согласился Визерис, подняв ладонь и не дав ей закончить. — Деймон, ты можешь привести девушку, но, клянусь богами, если она будет одета не по дресс-коду, я сразу же отправлю ее домой. — Я тебя понял, брат. — Во-вторых: ты, Деймон, будешь вести себя благоразумно. С достоинством человека твоего возраста и с бдительностью того, которому поручено оберегать мою дочь и наследницу. Хоть одна проделка с твоей стороны — будь то еще одна скандальная интрижка, порча имущества, драка, что угодно — и я вышвырну тебя отсюда навсегда, — властно произнес он. — Это понятно? Деймон, усмиренный лаконичностью условиий, коротко кивнул. — Конечно. Обещаю быть примером для подражания. — Это не обязательно. Лучше просто сделай то, о чем я попросил. Рейнира громко хлопает в ладоши и с удовлетворением оглядывает свою семью. — Чудесно! Все договорились и все довольны. Теперь, если мы закончили со всеми этими чертовыми разбирательствами, я бы хотела прогуляться верхом до обеда.***
Рейнира вдохнула мускусный и немного глиняный запах конюшен: сладкое сено, навоз, грязь. Она цокнула языком и сразу же услышала пронзительное ржание Сиракс. Ее лошадь привязана снаружи во дворе — Харвин, должно быть, видел, как она приехала, и догадался о ее намерениях наведаться в конюшни. Она радостно поздоровалась со старшим конюхом, когда он, лучезарно ей улыбаясь, вышел из стойла Вхагар. — Привет, принцесса, — произнес он с любовью это детское прозвище. Они были знакомы с детства, со времен, когда она была еще маленькой девочкой, а он мальчиком на несколько лет старше. Харвин всегда был великолепен, как не посмотри, и она беззастенчиво этим пользовалась, развлекаясь с ним в темноте конюшен и многочисленных пустующих комнатах замка. — Рада тебя видеть, — ответила она, коснувшись его огромной мозолистой руки. Он хотел было спросить как она и рассказать о собственных делах, когда кто-то, позади Рейниры привлек его внимание. — Доброе утро, Деймон! — окликнул он. — Добро пожаловать домой, сер. «Такой любезный» — с улыбкой подумала Рейнира, после чего обернулась и увидела, как дядя выводил Караксеса из стойла. Огромный кроваво-гнедой жеребец выглядел опасно: он успел покусать обоих конюхов, и напугать ее младших братьев, но Деймон вел его, не держась за уздечку, лишь придерживая рукой мощную кость конского плеча. — Поехали со мной, — предложил Деймон на валирийском, прекрасно осознавая, что Харвин не поймет ни слова. — Прошло слишком много времени с нашей последней конной прогулки. — Это не моя вина, Деймон. — колко ответила она. — Буду рада составить компанию, но пожалуйста, постарайтесь меня не тормозить. Не думаю что вам с Караксесом нужно так напрягать и без того немолодые суставы. Он мрачно рассмеялся и повернулся чтобы оседлать своего скакуна. Легонько сжав руку Харвина напоследок, Рейнира выпустила ее из пальцев и направилась к Сиракс, которая радостно заржала, при виде своей всадницы. Прижавшись к большой лошадиной морде и пропустив между пальцами золотистую гриву, Рейнира обошла свою лошадь, параллельно наблюдая за Деймоном. Он прижался лицом к могучей шее жеребца и провел сильными руками по медному боку Караксеса. Они оба словно были связаны самой природой: потомок рыцаря-дракона и его могучий конь. Рейнира почувствовала как краснеет и как что-то внутри нее перевернулось. Она решила списать это ощущение на чувство голода, но предпочла не размышлять о том, что могло этот голод утолить. В тишине позлнего утра они прогуливались по дорожке, ведущей наверх холма позади Красного Замка, Деймон заговорил первым. — Этот несчастный парень от тебя без ума, — протянул он. Рейнира уклончиво улыбнулась. — Многие парни от меня без ума. И от моего будущего наследства. — Дело не только в этом, маленький дракон. Сколько таких парней у тебя было в мое отсутствие? — ухмыльнулся он. — Или может девушек? В нас обоих течет драконья кровь, было бы забавно, имей мы похожие предпочтения. — Некоторые из нас умеют иногда сдерживать свои похотливые порывы. — гордо ответила она, почти физически ощущая его пристальный взгляд. — Лжешь. Кажется, с тем парнем ты не особо сдерживалась. — отметил он. Мышцы его челюсти едва заметно напряглись. — Может раз или два, — беззаботно согласилась Рейнира. — Я не любитель случайных связей, Деймон, и я полагаю тебе тоже пришлось избавиться от этой привычки чтоб случайно не «связаться» со всеми по второму кругу. Он расхохотался, полностью абстрагируясь от ранней задумчивости. Удовлетворенная реакцией на эту шпильку, Рейнира встряхнула своими длинными волосами, чтоб сбросить растрепанные ветром пряди с лица. Сиракс принялась активнее перебирать копытами, чувствуя изменения в настроении всадницы. — Ты продолжишь расспрашивать о моей личной жизни, или смиришься с тем, что мы с Сиракс сейчас вас просто уничтожим? Не дожидаясь ответа, она разворачивает лошадь и пускает ее в бешеный галоп. От резких порывов ветра и скорости слезятся глаза, адреналин зашкаливает, ускоряя гулкое сердцебиение. Сиракс, словно стрела, летит над холмами, точно имеет за спиной пару крыльев. Вдалеке позади себя она слышит топот копыт Караксеса и громкий рев его дыхания, но ее лошадь не останавливаясь несет ее вперед. Когда Сиракс выскакивает из тени деревьев, Рейнира сильнее сжав бедрами седло, широко раскидывает руки, паря вместе с ней над промерзлыми пологими холмами. Она слышит смех Деймона за спиной — он оценил этот ее дикий порыв, похоже даже смирился с ее победой в этих скачках, пусть и не совсем честной. Возвращались они неохотно, лошади уже взмокли от пота и тяжело дышали. Рейнира наслаждалась приятной болью в мышцах бедер, что вспыхивала при каждом движении в седле. Отдав попечительство над Сиракс Харвину, она остановилась в ожидании, пока Деймон отводил своего жеребца обратно в стойло. Под стать ей, он раскраснелся от скорости и морозного воздуха, ветер спутал его светлые волосы. Наконец оставив Караксеса отдыхать, он вышел на воздух, приблизившись обнял ее за плечи и притянул к себе. От него пахло конской шерстью, зимой и потом. Рейнира уткнулась в шершавую ткань куртки, вдыхая. — Идем обедать, маленький дракон. Может твой отец расщедрится на пару бутылок чего-то коллекционного в честь воссоединения семьи, — предложил он не разжимая обьятий. — У меня настроение на выдержанное Mourvèdre, что скажешь? — Не откажусь, — согласилась она.