***
Кап. Кап. Кап. Пытка водой раньше казалась Уэнсдей самой неправдоподобной ерундой. Неужели люди действительно сходили с ума и погибали лишь от звука капель? Кап. Кап. Кап. Сколько она уже здесь? Час? Сутки? Неделю? Вечность? Капли движутся словно в такт невидимому метроному. Так. Так. Так. Тайлер приходил за это время дважды – уже или всего? Принес какое-то тошнотворное даже по меркам Аддамс месиво и пустую чашку. С дурацкой ухмылкой сообщил, что вода здесь имеется, поэтому пусть Уэнсдей добывает ее сама. Или заслужит столь ценный ресурс. Брюнетка с удовольствием бы плюнула в отвратительно самодовольную физиономию, но слюна во рту вязкая, клейкая, но тем не менее тратить влагу организма на проявление гордости нецелесообразно. Кап. Кап. Кап. Запястья и лодыжки саднит от веревок. Уэнсдей никогда не ценила комфорт и удобство, но сейчас что-то внутри надламывается с каждым ударом воды о землю. Хочется отключиться – где долбаный Тайлер с его вонючим хлороформом? – и не слышать, не чувствовать. Пусть делают с ней все, что хотят, лишь бы не ощущать... Интересно, думает ли о ней сейчас кто-нибудь? Неважно, кто – Аякс, втянутый в детективные истории, отец, безутешный после ее пропажи, Пагсли, наверняка скучающий по пыткам, или Ксавье... О, она так долго пыталась запретить себе думать о нем, что сейчас эту плотину прорвало настойчивым биением капель. Интересно, сколько девушек у него было после Уэнсдей? Вспоминал ли он о ней, или просто поставил галочку напротив имени? Кап. Кап. Кап. Неужели Уэнсдей умрет вот так – глупо и бесславно? Она почти добралась до истины, методично раскапывая могилу погребенной правды. Петрополус в курсе, но у него нет доказательств, а без них никто не поверит. Глупо. Глупо. Глупо. Аддамс пытается не думать о том, где она и по какой причине. Пытается считать идиотские капли, чтобы понять, сколько времени прошло. Сбивается на три тысячи пятьсот тринадцатой и бросает это абсолютно нерациональное занятие. Уэнсдей хочет закрыть глаза – вот бы уснуть и не проснуться – но дурацкие глазные оболочки пересохли, глаза чешутся и болят, словно в них наживую втыкают маленькие лезвия. Девушка переворачивается на старом вонючем матрасе – насколько это позволяют веревки – и встречается взглядом с Ксавье. Мозг не посылает импульсы, и местонахождение парня здесь кажется брюнетке нормальным. – Здравствуй, Ксавье, – голос звучит хрипло и вымученно. – Ты пришел помочь Тайлеру? Я ему не рассказала нашу маленькую тайну, но он все равно догадывается, что мы занимались сексом. Как у тебя дела? С Бьянкой все хорошо? В последний день она казалась расстроенной, а Аякс говорил, что вы разошлись. Ты не злишься, что я взяла твою рубашку? Она большая и пахнет тобой. Не отвечаешь? Ну, конечно, не отвечаешь, потому что ты чертова галлюцинация! – начинает злиться то ли на безмолвного парня, то ли на саму себя. – Катись ты к черту, Торп! В самое адово пекло! И когда у тебя появился брат-близнец?.. Девушка обмякает на матрасе, в то время как Ксавье подходит ближе. Он не понял ни слова из бормотания Аддамс, но выглядит она откровенно хреново. Вещь спрыгивает с плеча юноши, чтобы разделаться с веревками, пока Торп пытается оценить состояние Уэнсдей. Хвала всем богам, что девушка жива, но, судя по ее состоянию, она явно не в полном порядке. За спиной раздается шум, и Вещь молниеносно прячется за матрас, чтобы не быть увиденным. Ксавье оборачивается, встречаясь взглядом с Тайлером. – О, наш доморощенный Ромео пришел спасти свою Джульетту. Жаль, что ты не читал эту пьесу, иначе был бы в курсе, что в конце все умрут. И как у Шекспира, первым умрешь ты, хотя вряд ли Аддамс решит покончить с собой от горя. Тайлер достает пистолет – наверняка презент от папаши-копа, наигранно целится, прекрасно осознавая перевес собственных сил. Даже если проклятый Торп кинется на него, спустить курок Галпин точно успеет. Однако вместо ожидаемой борьбы с сынком медиума, Тайлер подкашивается от сильного удара током. – Что за… – успевает сказать Галпин, прежде чем отключиться. Над бессознательным телом парня с торжествующей ухмылкой нависает Фестер. – Это тебе за мою протеже, – поворачивается к Ксавье. – Как она? Художник наклоняется к девушке, проверяет пульс и понимает простую истину. Никого не было до нее. Абсолютно никого не может быть после. Вещь выпутывает конечности брюнетки из веревки, и Ксавье, несмотря на протянутые руки ее дядюшки, подхватывает почти невесомое тело сам. Он больше никуда ее не отпустит. Он просто не может потерять ее еще раз.***
Вокруг витает перечно-амбровый и до ужаса знакомый тяжелый аромат парфюма. Этого стоило ожидать – ад пуст, все бесы давно поселились в особняке Аддамсов. Уэнсдей ощущает смесь разочарования с непонятной радостью – то ли грустить, что не отправилась к праотцам, то ли праздновать это. Горло неприятно шкрябает изнутри – вынужденная жажда не прошла бесследно. Сейчас начнутся расспросы. Ох, Сатана, она совершенно к этому не готова. Что она должна сказать родителям? Почему сбежала из академии и дома? Где и как она оказалась? Но самое главное – она абсолютно не помнила, как выбралась оттуда. Последнее, что сохранилось в памяти – это собственные позорные галлюцинации. Чертов Ксавье Торп не покидает ее мысли даже на смертном одре. Уэнсдей аккуратно встает с кровати – мышцы ожидаемо ноют после времени, проведенного в логове Галпинов. Тайлер оказался идиотом, достойным своего отца – такой же крысеныш, упивающийся иллюзией всевластия. Остается надеяться, что отец не прикончил его, и у брюнетки будет возможность отомстить. В большом зале шумно. Уэнсдей крадется на цыпочках – сначала нужно оценить обстановку. Слышатся возгласы дяди Фестера, эмоциональная речь отца и объяснения Ксавье. Стоп. Ксавье? Наследнице Аддамсов резко становится дурно. Какого чёрта Торп забыл в их доме? Почему отец все еще не прибил парня? Неужели... Петрополусу не поздоровится. Уэнсдей абсолютно точно отрежет ему пару змеек в качестве профилактики. И пусть он поспособствовал ее освобождению, это не отменяет факта, что змееголовый абсолютно не умеет держать язык за зубами. – Я очень виноват перед вашей дочерью, мистер Аддамс, – звучит голос Ксавье. Уэнсдей задерживает дыхание, словно это может ее выдать. – Не знаю, даст ли она шанс хотя бы попытаться объясниться. – О, несчастный юноша! Когда-то я сам был таким – молодым, влюбленным, – на этих словах уши брюнетки отчаянно краснеют. – Скажу тебе так: моя крошка ценит правду и безумство, и сейчас ты как никогда соответствуешь этому. Тем более, наш ядовитый скорпиончик стоит прямо под дверью – и если в тебя не прилетел ритуальный нож, то шанс поговорить у тебя есть, – на этих словах Гомеса девушка раздраженно толкает тяжелое деревянное полотно и заходит в помещение. Отец кажется безумно довольным своей выходкой, он порывается подойти к дочери, однако Мортиша тактично приглашает всех собравшихся в столовую, оставив Ксавье и Уэнсдей вдвоем. – Мне так много нужно тебе сказать, – шепчет Ксавье, но слова не складываются, они неправильные и какие-то чужие. – Я так устала, – садится на диван рядом с художником. – Давай просто помолчим? – кладет голову ему на плечо, и этот простой жест оказывается громче любых слов. Знакомый аромат мужского парфюма вперемешку с запахом чужой кожи обволакивает Уэнсдей. Девушка позволяет себе слабость, расслабившись и прикрыв глаза. Она дома. Она наконец-то по-настоящему дома.