Sloane Kennedy Watch Me Смотри на меня

Перевод
NC-21
Завершён
79
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
208 страниц, 83 587 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
79 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник

Часть 26

Настройки
Джуд Было время, когда я мечтал о поместье вроде поместья Роуз, но теперь оно казалось просто роскошно обставленной тюрьмой. Никакая прогулка по бесконечной скалистой береговой линии или петляющий путь через безукоризненно ухоженные сады не изменили этого. Но я сомневался, что что-нибудь получится. Я уже был узником собственного разума, а не в том смысле, в каком я провел большую часть своей жизни. Ты такой, какой ты есть. Ты мое будущее. Вопрос в том, твое ли я? Николай, конечно, не это имел в виду. Он был захвачен моментом. Черт, он, наверное, пытался сохранить контракт, которого так отчаянно добивался его босс. И, судя по бесконечным сообщениям, которые он присылал мне за последнюю неделю, он не собирался отказываться от бизнеса Клифтона Хейса. Я люблю тебя, Джуд. Скучаю по тебе. Пожалуйста, детка, просто дай мне знать, что ты в порядке. Я, наконец, отказался от ношения телефона пару дней назад, и когда у него разрядилась батарея, я не зарядил его. Когда я почти зарядил его, просто чтобы посмотреть, не присылал ли мне Николай еще какие-нибудь сообщения, я выбросил эту чертову штуковину в мусор. Это не имело никакого значения. Каждая моя мысль была связана с Николаем. Я скучал по нему больше, чем хотел признавать, но я знал, что скучаю больше по его идее, чем по самому человеку. Мне некого было винить, кроме самого себя, в том, что я так ловко вернулся к привычкам своего детства. Я так отчаянно хотел найти кого-то, кому было бы все равно, что иногда я что-то забывал, или что я легко отвлекался, или что организованность не была для меня естественной, что я позволял себе видеть в Николае вещи, которые не были... там. Я до сих пор не мог поверить, что позволил этому зайти так далеко. Или что я была так близок к тому, чтобы позволить этому продолжаться. Николай казался таким искренним, когда сказал, что любит меня, что я чуть не поддался этому, ему. Если бы там не было людей Клиффа, я бы точно не смог уйти. Часть меня хотела продолжать верить в эту ложь, потому что со времен Николая жизнь стала намного лучше. Из-за Николая. Я покачал головой, хотя вокруг никого не было. Конечно, никто, кроме людей Клиффа. Но у них была привычка оставаться вне поля зрения. В отличие от Николая, который всегда был рядом, чтобы убедиться, что я в безопасности. Несмотря на то, что я сейчас сижу на пустынном пляже, и никого не видно на многие мили, Николай, несомненно, был бы прямо рядом со мной, если бы он был здесь. Он наклонялся ко мне, пока наши тела практически не соприкасались. Если бы я хотел прижаться к нему, потому что океанский бриз был слишком прохладным, он, несомненно, позволил бы мне. Его сильные руки обнимали меня, и он находил способ провести пальцами по моей коже одним из своих уникальных движений Николая. Ложь, напомнил мне голос в моей голове. Я люблю тебя, Джуд. Навсегда. И не ту вечность, которую якобы обещали тебе все эти придурки, когда ты был ребенком. Таким, который не меняется. Таким, который чертовски не удобен. Я тебя люблю. Никаких извинений, никаких гребаных утешительных призов, если что-то не получится, потому что это не мой вариант. — Черт, — прошептал я себе, поднимаясь на ноги. Я повернулся спиной к бурлящей воде и направился обратно к дому. Приближалось время обеда, но есть не хотелось. Так же, как у меня не было желания работать. Или спать. Или упражнения. Николай украл все это у меня. Мое тело, мое сердце хотели только одного, и это было единственное, чего я не мог иметь. Если только я не был готов жить во лжи. Чего я только не мог сделать. Я провел всю свою жизнь, пытаясь заставить людей любить меня по-настоящему, и это не сработало. Я превратился во все версии Джуда, которым, по их мнению, я должен был быть, и все же я был здесь, все еще один. Я должен был прочитать надпись на стене… некоторые люди просто не получили их долго и счастливо. Вместо того, чтобы направиться прямо к дому, я направился в сады. Я пытался насладиться разнообразием цветов и запахов, проходя мимо бесконечных рядов цветов, но с тем же успехом они могли быть сгнившими и погибшими. В конце концов я отказался от попыток отвлечься на улице и направился к боковому входу. Мое внимание привлекло движение справа от меня, где была оранжерея. Я подошел ближе и увидел, что Клифф находится внутри внушительного строения. Я мало говорил с ним о том, почему я вдруг позвонил ему в ту ночь, когда узнал правду о Николае. Я просто попросил его прийти за мной, и он послал за мной своих людей. Поскольку я редко когда-либо просил Клиффа о чем-либо, я чувствовал, что пользуюсь его гостеприимством, но я также знал, что должен сообщить ему о своем решении. Я направился к оранжерее, уловив характерный запах роз по мере приближения. Как только я добрался до здания, меня встретило множество цветов. Вся оранжерея была забита цветами, большинство из которых оказались розами. — Клифф? — позвал я, входя в здание. Он ответил не сразу, но, учитывая, что у него был не самый лучший слух, а над головой крутились вентиляторы, я без колебаний разыскал его. Я нашел его в задней части здания. — Вот это красавица, правда, моя милая? — Я услышал, как Клифф спросил. Он стоял ко мне спиной, так что я понятия не имел, с кем он разговаривал, но я, очевидно, участвовал в интимной беседе, поэтому я изо всех сил старалась высвободиться, чтобы меня не заметили. Миссия не выполнена. Когда я сделал шаг назад, моя нога зацепилась за изгиб шланга, лежащего на земле. Когда я потерял равновесие, мне пришлось ухватиться за одну из стоек, на которой стояло несколько горшков с розами. Полка затряслась под моим весом, и один из горшков при этом опрокинулся. Я с ужасом посмотрел на бедный смещенный цветок, а затем мотнул головой в сторону Клиффа. Он смотрел на меня с удивлением. Он также был очень одинок. Когда его взгляд упал на розу, которую я опрокинул, я сказал: — О Боже, Клифф, прости. — Я наклонился, чтобы поднять растение. — Осторожнее с шипами, мальчик, — сказал Клифф слишком поздно. Я сомкнул пальцы вокруг основания цветка, чтобы удержать его в горшке, пока поднимал его, и была вознагражден тем, что несколько шипов проткнули мою кожу. — Дерьмо, — сказал я, но сумел удержаться за горшок. Клифф появился рядом со мной и забрал у меня горшок. Несмотря на свое хрупкое состояние, он с удивительной силой обращался с цветком. — Прости, — повторил я. — Я не хотел тебя прерывать и определенно не собирался повредить твое растение. Я только пришел поговорить с тобой кое о чем… — Я снова посмотрел на цветок. — Извини. Клифф махнул мне рукой. — Черт возьми, розы намного выносливее, чем кажутся. Эта старушка легко меня переживет, — сказал он, обхватив горшок рукой. — Пойдем со мной. Я покажу тебе, как привести ее в порядок. Я последовал за Клиффом к рабочему столу в дальнем конце теплицы. Когда он начал пересаживать цветок, я сказал: — Я понятия не имел, что ты так любишь розы. Клифф фактически прекратил то, что он делал, и уставился на цветок. За несколько секунд он превратился из бодрого старика в сломленного. — Черт, Клифф, прости, — начал я, потому что явно что-то, что я сказал или сделал, расстроило его. Клифф снова отмахнулся от меня и продолжил работу с розой. Он долго ничего не говорил, но у меня не сложилось впечатления, что он хочет, чтобы я ушел. — Я ненавидел эти штуки, — наконец сказал он. — Казалось глупым тратить столько времени на то, что может пролить кровь, если ты не будешь осторожен, — продолжил он. — Моя Кассандра, она относилась к ним как к своим детям. Она верила, что у растений есть душа, если ты можешь в это поверить. — Кассандра? — мягко спросил я. — Любовь всей моей жизни, — просто сказал Клифф. — Знал, что женюсь на этой девушке, как только увидел ее. Голос Клиффа был мягким, но в нем была печаль. А так как я никогда в жизни ничего не слышал и не читал о ком-то по имени Кассандра, моя интуиция подсказывала мне, что все, что я сейчас услышу, не принесет ничего хорошего. Но сам факт, что Клифф вспоминал о своем прошлом, заставил меня задуматься. Мужчина ничем ни с кем не делился. Он просто не знал. Он давно понял, что это сделает его уязвимым. Он был предметом бульварных сплетен из-за меньших вещей, и бесчисленное количество людей пытались использовать личную информацию о нем, чтобы получить его состояние, как законными, так и незаконными способами. Очень похоже на того придурка, который угрожал навредить Клиффу, преследуя меня. Мои мысли сразу же перескочили на Николая. Острая тоска, пронзившая меня, чуть не заставила меня согнуться пополам в агонии. — Кто она? — Мне удалось спросить, хотя я не мог не думать о том, что творилось у меня в голове, когда я увидел Николая. Нет, я не знал, что выйду за него замуж, но я знал, что он станет моей погибелью. Я был и прав, и неправ в этом. — Была, мой мальчик, — сказал Клифф. — Моя Кэсси была отозвана домой Господи, прежде чем ей исполнилось девятнадцать. — Клифф, — пробормотал я, но сдержался, чтобы не добавить извинений в конце. Это не послужит никакой цели. — Взгляни на вон ту розу, — сказал Клифф, указывая на одинокий столик, за которым стоял одинокий розовый куст в луче света, льющемся через стеклянное окно. — Да, — сказал я. — Все розы, которые ты здесь видишь, произошли от этого цветка. Кэсси дала мне его. Сказал, что это принесет мне удачу, так как я начинаю свой бизнес. Я сказал ей, что мужчине неприлично таскать розовый куст по Нью-Йорку. — Что она ответила? — Я спросил. Клифф усмехнулся. — Сказала, что жизнь чертовски коротка, чтобы беспокоиться о том, что подумают другие люди. Так что я держал эту чертову штуковину у себя на коленях всю поездку на автобусе из Вишинг-Спрингс, Западная Вирджиния, в город. Случайно забыл его в Филадельфии, когда пересаживался на другой автобус. Пришлось вернуться за ним. Я поймал себя на том, что улыбаюсь вместе с Клиффом, но это длилось недолго, потому что он быстро замолчал и уставился на розовый куст, над которым работал. — Она была права. Это принесло мне удачу». — Что с ней случилось? — Я поймал себя на том, что спрашиваю, хотя мог сказать, что ему было больно говорить о ней. — Она все спрашивала, когда я вернусь за ней. В те времена мужчина должен был доказать, что может позаботиться о своей девушке. Ее папа никогда не думал, что я сделаю что-нибудь, кроме неприятностей, поэтому я знал, что когда я вернусь домой, чтобы просить ее руки, я должен доказать, что он не прав. — Клифф снова начал работать с почвой для цветка. — А ты? Клифф покачал головой. — Ждал слишком долго. Думал, что важнее проявить себя, чем начать свою жизнь с Кэсси. Она твердила мне, что жизнь чертовски коротка, чтобы ждать. — Клифф грустно рассмеялся. — Ей нравилось это высказывание… чертовски короткое. Использовала его все время, хотя это сводило с ума ее маму, потому что ей не нравилось, как Кэсс ругается». Я поймал себя на том, что снова улыбаюсь. — Чертовски коротка, — мягко сказал я. Это было то, что меня поразило. — Чертовски коротка, — прошептал я. — TDS, — Я посмотрел на Клиффа с удивлением. — Вот что это значит. Клифф кивнул. — Все ожидали, что я проживу свою жизнь, работая на шахтах, как мой папа и мой дедушка до него, но только не Касс. Она знала, что я могу делать все, что захочу. А я хотел денег. Много всего. Думал их будет достаточно. Потом Кэсси ушла, и я пытался удержать ее, как только мог. Не получилось, конечно. Как и притворяться, что я двигаюсь дальше, играя в некий образ того, кем я не был. Я подумал обо всех женщинах, с которыми, по слухам, встречался Клифф. Да, в ранние годы было много его фотографий с какой-нибудь молодой актрисой или моделью под руку, но его признание заставило меня задуматься, сохранились ли какие-то из этих отношений. — Ты никогда не встречал кого-то другого? — Я спросил. — Встречал много людей. Однако ни одна из этих женщин не могла сравниться с моей Кэсси. Я не говорю, что был святым… — Клифф пожал плечами. — Лишь столько раз человек может проснуться в чужой постели и забыть имя человека, лежащего рядом с ним. Давно все это бросил. — Что случилось с Кассандрой, Клифф? — Она устала ждать, пока я вернусь за ней, и решила пойти ко мне. Она всегда была бойкой. Она украла машину своего отца. В ту ночь погода была плохой, когда она спускалась с горы. Машина перешла через край. Кэсси была зажата, но ее старшая сестра, которая села в машину, чтобы попытаться помешать ей уехать, сумела выползти и найти помощь. Кэсси уже не было, когда они добрались до нее. — Прости, Клифф, — тихо сказал я, потому что не знала, что еще сказать. — Чертовски коротка, — пробормотал он в ответ. Его глаза поднялись и пригвоздили меня. — Ты слышишь меня, сынок? Я кивнул. Меня ничуть не удивило, что он знал о Николае. Я не сказал ему, почему я прятался в его поместье, но люди, которые пришли и забрали меня, были свидетелями всего и, несомненно, рассказали Клиффу. — Это не одно и то же, — сказал я, когда Клифф продолжал изучать меня. Клифф наконец опустил глаза. — Ну, в любом случае, тебе не о чем беспокоиться, — сказал он. — Сегодня утром я звонил Смитфилду. Этого русского парня уволили. — Что? — недоверчиво сказал я, шагнув вперед. — Почему? Клифф пожал плечами. — Я не спрашивал. Я вытащил контракт. Тот Фальков все равно был болтуном. Те новые меры безопасности, которые он рекомендовал… — Были восхитительны, — прервал я. — Все чувствовали себя в большей безопасности, и он заставил меня понять… — Что? — спросил Клифф, нахмурившись. — Что он дал тебе понять? — Ничего, — сказал я, когда понял, что ступаю по воде, в которой мне не было никакого интереса. — Неважно. Клифф махнул рукой. — Премьер снова возьмет на себя управление. Они позаботятся о твоей безопасности в будущем. Я покачал головой, но прежде чем я успел что-то сказать, Клифф добавил: — Только до тех пор, пока они не определят, кто отправлял письма и кто был в твоей квартире. — Как ты узнал об этом? — Я спросил. Я намеренно не рассказал Клиффу о незваном госте в мою квартиру, потому что не хотел его беспокоить. — У меня есть уши, — только и сказал Клифф. Я скрестил руки на груди, нервничая. Я не хотел, чтобы кто-то еще охранял меня. Это была работа Николая. Откуда, черт возьми, это взялось? — Ты должен перезвонить Смитфилду и сказать ему… Клифф снова сделал паузу, на этот раз явно раздраженный. Этот человек не привык к тому, чтобы кто-то указывал ему, что делать. — Сказать им что? — Что это моя вина, — сказал я. — Просто скажи им, что в том, что произошло между мной и Николаем, виноват я. Я не могу… Я не могу заставить тебя сохранить с ними контракт, но Николай не заслуживает потери работы. Когда я сказал эти слова, я понял, что они были полностью верны. Николай сделал свое дело. Он держал меня в безопасности. Все, что происходило за его пределами, не имело значения, когда дело доходило до его работы. — Его работа заключалась в том, чтобы задержать тебя, когда ты явно хотел выйти из своей квартиры и прийти сюда? — спросил Клифф низким от гнева голосом. — Да. Нет… Господи, — рявкнул я, потому что этот чертов звон снова вернулся в мою голову. Я повернулся спиной к Клиффу и попытался взять себя в руки. Я представлял, как мои машины выстраиваются в ряд у моей тумбочки, но что бы я ни делал, я не мог попасть туда в своей голове. Я не мог вернуться к тем моментам, когда меня не стоило удерживать. И когда этот голос в моей голове появился, это был не мой собственный, а чей-то другой. Все в порядке, Джуд, я держу тебя. Николай. Я чуть не заплакал, потому что знал, что на самом деле его там нет. Я вспоминал ночь, которую провел в его квартире после того, как мою взломали. Я развалился после того, как понял, как сильно мне нужны мои дурацкие машины. Николай предложил утешение руками, а не осуждение словами. То, как ты реагируешь, когда я прикасаюсь к тебе… Это настоящее, честное слово. Ты не прячешься, когда мы такие. Я покачал головой. Поцелуй меня в ответ, Джуд. Пожалуйста, моя любовь. Я всхлипнул и закрыл глаза рукой. Ты такой, какой ты есть. Ты мое будущее. Это была ложь. Это должно было быть. Это должно было… — Он пытался остановить меня, потому что сказал, что любит меня, — сказал я. Я знал, что Клифф все еще был позади меня, хотя он ничего не сказал. — Ты ему веришь? Звон в голове вдруг прекратился, и тут же появился ответ, ясный как божий день. И сразу вслед за этим пришло отчаяние. — Джуд? — Клифф настаивал. Я начал кивать, когда обернулся. — Да, я ему верю, — выдавил я. Осознание того, как сильно я все испортил, обрушивалось на меня бесконечными волнами. Как я его не видел? Если работа Николая состояла в том, чтобы сохранить статус-кво, то он сделал это хреново. Он бросал мне вызов на каждом шагу и заставлял смотреть правде в глаза. Сделал бы это кто-то, кто должен был просто делать меня «счастливым»? Мужчина наставил на меня пистолет, чтобы достучаться до меня. Я любил Николая, но он был дерьмовым актером. Мужчина сказал и сделал именно так, как ему было угодно. Мое зрение затуманилось, когда слезы наполнили мои глаза. — Я швырнул ему признание в лицо, — прошептал я. — Я не мог… не позволил себе поверить ему. Слишком поздно… Я слишком поздно. — Похоже, он оставил дверь открытой, — сказал Клифф. Я покачал головой. — Тебя там не было. Ты не видел, как он смотрел на меня, когда я уходил. Я знаю, твои ребята тебе все рассказали, но они не знают Николая. Они бы этого не увидели. Он умеет скрывать свои эмоции от других людей. — Но не с тобой? — Нет, не со мной, — подтвердил я, мысленно возвращаясь ко всем кусочкам себя, которые Николай позволил мне увидеть. — Кайл сказал мне только, что Николай не хотел отпускать тебя, — мягко сказал Клифф. Я посмотрел на него с удивлением. — Что? Клифф вытащил что-то из кармана. Это был мой мобильный телефон. — Хельга нашла это в мусоре. Ты должен отключить свои уведомления, — сказал он. Экран моего телефона засветился, когда он передал его мне. Имя Николая мелькало на нем снова и снова вместе с предварительным просмотром каждого сообщения, которое он отправил с тех пор, как я выбросил телефон. Я практически вырвал его из рук Клиффа. — А теперь, сынок, ты хотел поговорить со мной о чем-то еще? — Что? — спросил я, начав просматривать сообщения. Меня интересовали только сообщения от Николая. Я с облегчением увидел, что большинство из них были в том же духе, что и первые — что он беспокоился обо мне и скучал по мне. — Ты сказал, что хочешь поговорить со мной о чем-то. Я посмотрел на Клиффа. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем он говорит. Мне было интересно поговорить с ним. В частности, о возможности перевода на работу, желательно куда-нибудь подальше от Нью-Йорка, насколько это возможно. — Нет, — я сказал. — Я ошибался. Клифф понимающе посмотрел на меня и кивнул головой. — Почему мне кажется, что меня разыграли? — Я спросил. Клифф лишь пожал плечами. — Понятия не имею, мой мальчик, — сказал он, прежде чем снова обратить внимание на розу. Я начал проходить мимо него, но потом передумал и остановился рядом с ним. — Я знаю, что это может быть против правил, но жизнь чертовски коротка, — прошептал я, а затем обнял ничего не подозревающего Клиффа. Бедняга застыл на несколько долгих секунд. Я был уверен, что он собирается оттолкнуть меня, но, к моему удивлению, его руки обняли меня и похлопали по спине. — Спасибо за все, что ты для меня сделал, — прошептал я. — Ты сделал это сам, мой мальчик. Патриция бы так гордилась тобой. — Я так скучаю по ней, — признался я. — Я тоже, сынок. Я отстранился и сказал: — Знаешь, она так и не рассказала мне, откуда вы двое узнали друг друга. — Разве ты только что не раскрыл уши, сынок? — спросил Клифф. — Я только что рассказал тебе, как мы познакомились. Я в замешательстве покачал головой. — Нет. Вы рассказывали мне о Кэсси… Я резко остановилась. — О боже, — сказал я, когда до меня дошло. — Она была сестрой Кэсси, не так ли? — Так и было, — признал Клифф. — С Патрисией я познакомился через Кэсси. Патрисия и я были в одном классе. Один из наших учителей убедил Патрисию заниматься со мной… предложил ей дополнительные баллы. После смерти Кэсси мы с Патрисией продолжали общаться. Я никогда не хотел, чтобы все это сумасшествие коснулось Пэтти, чтобы никто не знал ни о ней, ни о Кэсси. Я все еще не оправился от этой информации, когда Клифф погладил меня по щеке. — А теперь иди за своим мужчиной, мой мальчик. Мы с Кэсси будем здесь, когда ты вернешься, — сказал он, снова сосредоточившись на своих розах. Я не знал, что тронуло меня больше… Николая называли моим или знание, что, когда я верну его, у меня будет семья, к которой я смогу вернуть его домой.
79 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник