ID работы: 13297954

Делец

Джен
R
В процессе
302
автор
Размер:
планируется Макси, написано 792 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 369 Отзывы 146 В сборник Скачать

34. Каникулы. Маршрут

Настройки текста

      Если вы что-то сделали правильно, вы сделали это поздно

             — Я тебе клянусь, эта ведьма в меня целилась, но не попала, — шипел один дозорный другому.              — Она точно не в тебя целилась, — таким же заговорщицким шепотом, чтобы не было слышно, отвечал другой.              — Но она бы меня пристрелила, если бы я был чуть ближе.              — Будь ты чуть ближе, она бы не стреляла.              — Стреляла бы. Она очень жестокая женщина. Она бы ранила меня, чтобы обезвредить этого подонка, потому что только так бой бы прекратился. Моя рана была бы последней.              — Да с чего ты это берешь?              — Как она пиратов оставила — на сущую смерть. Дрейфовать в море без руля и связи, без командования, без надежды.              — Так они пираты.              — Знаешь, что я думаю? Я за нее жизнь отдам.              — Чего?              — Того. Я думаю, она это специально. Шталь ей сказал, что мы живы, благодаря жалости пиратов. Оставить нас сдохнуть в море было ублюдски, даже более ублюдски, чем убить. А выжили мы не благодаря пиратам. Кто-то помнил, когда мы должны были прийти, кто-то начал нас искать. И нашли же. Вернули в строй. Кто покалечился — дали с богом вернуться домой.              — Я что-то не понял.              — Дурак ты. Ты вообще иероглиф справедливость видел? Я думаю, это был ее суд — над пиратами за преступления им подобных. У нее яйца покрепче, чем у половины офицеров, что я знал. Дьявол, а ты помнишь, как она улыбалась перед боем. Я ни на секунду не сомневался. Посмотрел — думаю, ну будет веселье. Самому страшно до тряски в ногах, а в голове веселье. Понял?              — Ты головой ударился, старик.              — Да нихера я не ударился.              — Вы можете уже заткнуться!              — Ты что, мы обсуждаем важную тему. Улыбочки мисс Гласс.              Послышалась затрещина. Основательная. Смех. Возня. Еще кто-то проснулся и ворочался в гамаке.              — Она коммодор, мать ее, вы о чем болтаете.              — Так значит, теперь она не «эта баба», теперь она коммодор.              — Меж тем она сама сказала, что личиком вышла.              — И был приказ маму не трогать.              — Стыд какой, спите уже. Сейчас старшину позову.              — Да ладно, ладно. Мир.              — Идиоты несчастные.              — Почему это несчастные? Да я о таком и мечтать не мог, — сладко протянул матрос. Улеглись.                     Когда они причаливали к Виски пик, стояло какое-то душное марево. Бойс стоял с ней на юте и докладывал, как прошел патруль. Ничего там интересного не было. Капитан Нит был иммобилизован гипсом на всю ногу. Его старший помощник был болтливый подонок. Пираты в трюмах сидели тише воды. Зоуи навестила их прошлым вечером, поспрашивала, чем там живут местные пираты. Все-таки концентрация их в водах вокруг Виски пик была огромная — это было самое начало Гранд лайн, здесь можно было кошмарить новичков и брать простую добычу. Зоуи с такими оценками была согласна логически и допускала, но, с другой стороны, если пиратов так много, почему основной промысел Виски пик по научению мистера ноль так неэффективен?              — А Барок Воркс не подсокращает это число? — спросила Зоуи. Стоять перед пиратом, будто она держит подол платья, было смешно. А она придерживала, чтобы не замочить брючины: в трюме стояла вода. Плотники говорили, что это не опасно, а откачивать ее смысла нет — она все равно поднималась до определенного уровня и потом не шла выше. Плотник это даже как-то объяснил, но Зоуи не вникла. Хлопнула его по плечу, сказала, что верит.              — А что, дозор Барок Воркс себе в союзники прописал? Они тоже вне закона, — скалился пират за решеткой.              — Да, нет, не прописал, но на мой скромный взгляд — хорошие парни. Благое дело делают. Ловят ублюдков, получают плату. Благодать.              — Я, мисс Гласс, — подоночно протянул гласную пират, — тоже благое дело делаю. Сотрудничаю с правосудием.              — Это дело хорошее, — убежденно покачала она головой, как когда соглашаешься с ребенком.              — Сказать вам по секрету одну вещь?              — Говори.              — Только вам и только по секрету, и если сигаретку принесете.              — Я попрошу старшину, — сказала Зоуи. Пират подошел к решетке близко, приник к ней голой грудью, щекой уперся о металл перемычки.              — Говорят, охота за головами — это не основное, что интересует Барок Воркс, — сказал он. — Вот они и не парятся сильно. Только те, кому не благоволит их командование.              — Интересная мысль, — сказала Зоуи. — Как я сама не подумала.              Крокодайлу действительно до наград дела нет.              — А можно две сигаретки? — спросил пират.              — Для вас даже пачки не жалко, — заверила Зоуи.              — А что это вы Барок Воркс интересуетесь? Ваша специализация?              Зоуи приняла самый довольный, ласковый и при этом ублюдочный вид, на который была способна. Вышло убедительно, пират сразу улыбку с лица стер. Заподозрил неладное.              — Нет, просто думала сдать им вас. Мне мое командование не платит наград, если я кого-то ловлю. Так, зарплатка небольшая, да премия за выслугу. А глядишь передать вас тем, кто охотой за наградами занимается, устроить себе отпуск на Сан Фалдо, неплохо, да? Может, отстегнуть еще капитану немного, чтобы он не сообщил о том, что мы с вами столкнулись в море. Удачно, что никто не погиб из наших.              Пират смотрел на нее невесело.              — Ну кроме тебя конечно, — сказала она. — Тебя оставлю, ты мне нравишься.              — Ведьма ты, коммодор. Тебя свои же вздернут, — сказал он. Подобострастное приторное клянченье ушло из его голоса. — Суку, — он ударил по решетке ладонями, потревоженные петли решетки грохнули, но Зоуи не отшатнулась. Вышла из трюма. Попросила старшину дать беднягам сигарет.              И Бойс рассказывал, что в трюмах ночью пираты пытались устроить диверсию: устроить пожар спичками, что им принес старшина для курения, но в итоге уронили коробок в воду. Когда из-за суеты стало понятно, что у них там чуть не драка, из пиратов один слова Зоуи передал матросу с основным посылом, мол, матросы за нее жизнь кладут, а она, мол, наживается и грабастает бабки.              Матрос поднял эту тему со старшиной. Не потому что хотел денег. Потому что был убежден, что об этом нужно доложить вышестоящим органам. В итоге они советовались с лейтенантом Роем, потому что он был из Штаба и создавал впечатление правильного человека. Рой сказал, что, несомненно, нужно докладывать об этом старшим и пообещал связаться с вице-адмиралом Момонгой. Потом пересказал Зоуи этот разговор.              Момонга сказал участникам доноса, что коммодор Гласс уже находится под расследованием. Не то что бы матросы были удивлены — об этом давно ходили слухи. Но чтобы вице-адмирал Штаба — и вот так сказал об этом. Момонга вызвал коммодора. Зоуи пришла в каюту и получила что-то близкое к выговору с поучительской ноткой. В присутствии Бойса, лейтенанта Роя, старшины и матроса.              Закончив речь о том, что ей и так несдобровать после того, как она прибудет в Штаб в урочный срок, он велел всем остальным убраться из каюты.              — Ты, смотрю, входишь во вкус, — сказал он. Зоуи стояла перед столом, залитым светом из окон, улыбалась улитке.              — Так точно, вице-адмирал. Вы тоже входите. Лекции у вас очень надрывные и прямо пробивают на страх перед машиной, от имени которой вы говорите. Честно. Я испугалась за свою блистательную карьеру.              — Пришли отчет о столкновении. Цуру хочет его видеть, — сказал Момонга. — До связи.              — До связи, вице-адмирал, — улыбнулась трубке Зоуи. Картина была великолепная.              И вот она стояла с Бойсом на юте, пока натягивали швартовы, и прямо чувствовала, как в нем борются два волка. Один волк искренне верил и восхищался тем, как она вывела их из боя без убитых, а второй выл, что к ней в Штабе подорвано доверие и она не может быть офицером в своем возрасте, при своем мировоззрении и притом будучи женщиной.              Знал бы Бойс, что держал в руках папку с описанием ее вымышленных достижений, якобы ставших причиной разлада со Штабом.              Но тут явился мичман и сообщил, что швартовка завершена. Бойс принял. Зоуи увидела, как из города спускается знакомая фигура.              — Ладно, капитан. Мы в Виски пик на несколько дней. Решайте, хотите оставлять команду на борту или расквартировываться. Город беден. У меня дела.              И она спустилась с корабля, махнула Карсу рукой. Но, прежде чем спуститься, остановилась. Обернулась к Бойсу, подошедшему к трапу.              — А текилы точно не хотите? — спросила она. Бойс опешил. Зоуи не стала дожидаться ответа. Рассмеялась и ушла навстречу Карсу. Они ушли вглубь города. Карс спросил, собирается ли она когда-нибудь в жизни прийти на Виски пик на одном и том же судне. Зоуи развела руками. Бойс остался стоять на корабле.              Пусть Бойс не согласился на выпивку, Зоуи у себя не намеревалась отнимать это развлечение, и их небольшое совещание в присутствии Карса, Алеса и еще Декси, потому что Зоуи особенно попросила навигатора присутствовать в связи с тем, что ей будет нужна его помощь, проходило за тем, чтобы тихонечко размеренно культурно выпивать. Карс курил трубку. Декси сидел в своем пустынном халате с многочисленными поясами и складками и чалме, будто на Виски пик пекло так же, как в Арабасте. Зоуи сидела в солнцезащитных очках посреди ночи исключительно для настроения.       Зоуи в компании чувствовала себя комфортно, и, надкусывая дольку лайма, чтобы кислота связала губы и щеки изнутри, слушала, как Алес рассказывал о том, как им уже удалось поработать над одним из полей. Алес разделил рабочих на две группы. С одной они занялись тем, чтобы выкопать многолетние, уже давно не плодоносящие растения, правильно разделить корневые отпрыски и подготовить их к посадке. Это была кропотливая работа и требовала долгого обучения, чтобы не повредить корневищ. Вторая группа тем временем занималась культивацией поля.              Алес решил начать с малого, и они полностью перекопали, удобрили и высадили несколько длинных до чертиков полос общей шириной несколько метров, и сейчас вся бригада находилась на перерыве. Сейчас задачи сводились к тому, чтобы отслеживать всхожесть. Собственно, это было не трудозатратно и этим в основном занимались дети. Алес сказал, что это даже очень хорошо — ребенок меньше весит и меньше топчет грунт, а дети пустынь отчего-то питали к растениям всех видов совершенно нежную любовь. Они каждое утро и каждый вечер пробегали ряды и в кабинете, в котором собственно Зоуи с компанией и сидела, на большой доске подписывали число растений.              — Ради бога, Алес, не эксплуатируйте детей, — усмехнулась Зоуи, приглядывая за скрупулезно записанными цифрами.              — Да нет, ты не подумай, — оправдался Алес. — Я их не трогаю. Землю копать, плоды таскать — это ни-ни. А хотят посмотреть за цветочками — так что их остановит?              Так или иначе, это была только маленькая толика предстоящей работы. Но проделывал ее Алес с медицинской доскональностью.              — И когда эти растения пойдут в работу?              — Через десять лет, — сказал Алес.              Зоуи чуть не захлебнулась шотом. Закашлялась, и Карсу пришлось похлопывать ее по спине, пока она отлавливала ушедшее дыхание.              — Что?              Алес посмеивался.              — Да, плод созревает только через десять — двенадцать лет, — буднично сказал Алес. Зоуи чуть за голову не схватилась.              — Двенадцать лет без текилы? Ты раньше сказать не мог? — спросила она. Перед глазами начинала возникать большая финансовая яма. Но Алес смотрел на нее задорно. Обдумывать способы из этой ямы вылезать было видимо рано. — Ну давай, лопнешь же.              — Мы покинули это место три года назад. И если ты думаешь, что последние десять лет перед этим мы ничего не садили, ты ошибаешься. На полях есть растения, которые созреют в этом и следующем году. Это большой блок работ, и мы скоро приступим. Дело в том, что нужно обойти целые акры земли и понять, за какими участками сейчас в приоритете следить, чтобы добиться качества плодов.              Зоуи сидела, положив голову на ладонь.              — Ты напугал меня, как собака, — сказала она.              Алес рассмеялся. Рассмеялся и Карс. Видать, просто от эффекта, который эта история на нее воспроизвела. Карс, старый черт, ее уже видимо знал.              — Да, я вижу. Прости.              — Прощаю, — сказала она.              — Мы не начали этим заниматься ровно потому, что я тебе написал. Ты же получила записку? — Зоуи медленно покачала головой. — Так вот, прежде чем угробить кучу времени на то, чтобы найти нужные нам насаждения и начать за ними уход, я должен понять, сколько ты планируешь продать в ближайшие несколько лет. Это важно. От того, сколько бутылок ты хочешь продать через пять лет, зависит, сколько людей должны работать здесь сегодня.              Зоуи распрямилась. Да, она успела над этим подумать. Одиннадцать суток без сна принесли такое количество времени для рассуждений, что можно было бы решить одну из задач тысячелетия. В сутках бесконечно много часов, если не спать.              Она взяла шот, Карс ей налил. С тем, как она подняла его, покачнулась на ножках стула, стало понятно, что это приглашение выпить. Они все взяли по рюмке.              — Алес, это очень здравые мысли, и я благодарна тебе за то, что ты так профессионально к этому подходишь.              — Я занимался этим всю жизнь.              Они чокнулись, выпили.              — Мы вернемся к этому, сначала дай мне решить кое-что с моими дедами, — сказала она, указав двумя руками на Карса и Декси. Декси рассмеялся. Карс поморщился. Зоуи повернулась к последнему. Тот поднял на нее взгляд, почесывая бороду. — Карс, дело вот в чем. Мне нужно с моими увальнями на том корабле добраться до Штаба и желательно без происшествий.              — И чем я могу тебе помочь?              — Проложить адекватный маршрут, в первую очередь. Мне кажется, флотский навигатор слаб.              — Ой, это тебе к Декси. Он любит такие материи обсуждать.              — Считаешь? — спросил Декси. Зоуи неопределенно покачала головой. Сейчас надо будет объяснить что-то на уровне предчувствия и не показаться идиоткой.              — Когда мы шли на корабле Белоусов, они ни разу не угодили в шторм, кроме одного раза. Между Литл Гарденом и местом, где меня нашли, — сказала она. Карс поднял обычно неподвижные брови. Декси слушал ее внимательно. — Мы были в море почти две недели, и ни одного шторма, кроме, видимо, того, который мы тогда, Карс, обошли еще с вами — помните? Не говоря о том, что странно это все, что Белоусы нашли меня в море с нихера, еще и сунулись ради этого под бок циклону, я думаю, что вообще-то прочие штормы они просто обошли.              — Не заморачивайся с тем, как тебя нашли в море, ладно? С ума сойдешь, — сказал Карс. Зоуи пожала плечами. Декси сидел, озадачившись.              — Ладно, это правда не основной вопрос. В общем, мне нужно, чтобы мой навигатор на корабле как-нибудь адекватнее отнесся к погодным условиям на Гранд лайн, а то за три дня пути сюда я чуть не сдохла. А еще желательно обойти всякие клоповники и чужие рыбные места, чтобы ни с кем не поцапаться.              — К Декси с вопросами, пожалуйста. Он тебя чуть не за дочь принимает, вот он с радостью тебе все выложит.              Пока Декси сидел, задумавшись, Зоуи сверлила взглядом Карса. Почему-то его ворчунство вызывало в ней острое желание закуситься языком. Возможно, дело было в текиле. Надо было прекратить.              — Я думала, за дочь меня принимаешь ты, Карс, — сказала она. Карс иронично хмыкнул.              — Лично я принимаю тебя за мешок денег с ножками, — сказал он.              — Забавно, но и я принимаю тебя за мешок денег. С ножками, — сказала она. Карс негромко посмеялся. Предложил ей еще налить, она помотала головой. — Декси?              — Да, мисс Гласс, ничто из этого не проблема, — покачал головой Декси. — Во всяком случае для опытного навигатора на Гранд лайн. Со штормами и переменой погодных условий все просто. Для стабильной погоды важно идти между магнитными полями островов. Там вечная весна, это комфортный климат. Со штормами сложнее — надо тонко чувствовать перемены. Потому что шторма хаотичны, но их можно предсказать за несколько миль. Редко — за пару миль. Чаще за дюжину — это достаточно для маневра на сотню миль, хотя это удлиняет маршруты. Надо советоваться с квартирмейстером. Что касается мест… — тут Декси замолчал. — Сложно предсказать, где вы встретите конкретных пиратов. Но есть несколько злачных мест, где они водятся. Думаю, мне нужно просто поговорить с вашим навигатором. Это специфичные вещи, но если он знает базу навигации, думаю, от ряда опасностей он сможет вас увести.              Зоуи выслушала внимательно. Поставила в голове галочку, чтобы на утро найти навигатора и посадить его за парту слушать умных людей.              — Спасибо, Декси. — Она подняла взгляд на Алеса, чтобы приступить к обсуждению того, что сама отложила, но пальцем погрозил Карс.              — Еще одно, прежде чем вы углубитесь. Президент, — серьезно начал Карс. Зоуи медленно повернула к нему голову и посмотрела на него поверх очков, придержав тонкую дужку. — У меня тоже к тебе есть вопрос. На сколько недель ты сейчас пропадешь?              — Черт знает.              — Ты понимаешь, что моряки, которых надолго оставляют на суше, имеют привычку спиваться? — спросил он. Зоуи поняла, к чему Карс ведет.              — Вас надо чем-то занять?              — Не хотелось бы стоять несколько месяцев без дела, сама понимаешь, — легче сказал Карс, довольный тем, что она быстро схватила мысль. Зоуи задумалась.              — Я буду здесь почти неделю. Я подумаю над этим, — сказала она.              — Славно, — сказал Карс. Поднялся со стула. — В таком случае оставляю вас обсуждать ваши денежки. Утомляет меня математика. Найдешь меня в городе завтра.              — Мисс Гласс, мы завтракаем в восемь утра в кафе на улице, ведущей к порту, — сказал Декси. — Найдите меня там, я буду рад помочь.              Зоуи улыбнулась. С Алесом они провели время до утра. Когда часы пробили семь, решили, что пора ставить паузу. Конечно, они уже решили большую часть принципиальных вопросов, но зацепились за детали. Еще Алес много рассказал о том, куда раньше поставлялась Текила с Виски Пик. Предстояло всем этим рано или поздно заняться снова.              Зоуи прихватила одну бутылку спиртного, вернулась в порт и обнаружила там, что на корабле уже был подъем. Она поднялась. Бросила Бойсу бутылку вместо приветствия. Он отдал честь.              — Ты знаешь, сколько одна такая стоит?              — Целую уйму денжищ, кэп, — сказала она. Немножко разморенный вид после бессонной ночи смешивался с алкогольным опьянением. Бойс, конечно, заметил.              — Откуда она у тебя?              — Забыли, я же делаю кучу денег на поимке подонков. Могу себе позволить.              Бойс сарказм в словах уловил. Но решил не углубляться.              — Ты спала сегодня?              — С кем? — спросила она.              — Вообще.              — Вообще, нет. — Бойс глядел на нее с недоверием. Она сняла очки, чтобы он посмотрел в глаза ее честные: уставшие, не спавшие глаза. Недоверие сменилось то ли осуждением, то ли недовольством. — Найдите мне навигатора, он мне нужен, — сказала она.              Бойс хотел спросить, зачем, но потом вспомнил слово дисциплина и ушел. Вернулся с молодым человеком в кепке. Зоуи его помнила — он дрался двумя саблями. Был ранен в бою, но шутево. Царапина. Но не помнила по имени. Он отдал честь, хотя на лице его было заметно непонимание, почему его притащили под локоть отчитываться перед коммодором.              — Энсин Тайфун, — представил Бойс.              — Отлично. Очень хорошо. Энсин, вы позавтракали?              — Так точно, — ответил парнишка. Бойс цели вопроса не понял, а Зоуи выглядела расстроенной ответом.              — Что ты хотела? — спросил Бойс.              — Энсин, пойдете со мной. Я буду есть, а вы послушаете одного умного человека, как нас всех не угробить в море, — улыбнулась она.              — Так точно, — сказал он. Зоуи посмотрела на часы. Без двадцать восемь. К восьми они с энсином подошли к главной улице, про которую говорил Декси, и на веранде, где стояло четыре стола, было только два посетителя. По дороге она объяснила, что в общих чертах от него хочет. Тайфун выслушал. Декси, когда они подошли, поднялся пожать мальчику руку. Тот пожал ее в ответ.              — Декси Кера, навигатор, — представился он.              — Тайфун, штурман первого ранга, Дозор, — немного озадаченно проговорил энсин. Зоуи села на стул перед Карсом и сложила на ноги на свободном кресле от другого стола. Официантка принесла ей кофе. Карс пожал плечами.              — Я все равно фактически расплачиваюсь твоими деньгами, — сказал он.              Зоуи усмехнулась, глотнула из чашки. Эфир наполнился разговорами об океане. Энсин погрузился в изъяснения Декси. Зоуи сидела, съехав низко в кресле, слушая только краем уха.              — Тебе стоит поспать, — сказал Карс. Зоуи пожала плечами неопределенно. На ней висел отчет, который она так и не отослала Момонге, еще кое-какие дела, но печалить ими Карса — неблагородно. Она забрала назад волосы. Дело было не в одной бессонной ночи: она почти не чувствовала утомления и почти не хотела спать. После марафона без сна — вообще шутка в деле. Ладонь Карса легла на плечо. Зоуи обернулась на него, не донеся чашки до рта. — Пошли.              Она допила кофе. Посмотрела на Тайфуна. Тот хотел было подскочить вслед за ней, но она покачала головой:              — Я предупрежу Бойса, что ты будешь здесь столько, сколько Декси посчитает нужным.              — Иди с богом, мы надолго, — махнул Декси рукой. Они с Карсом вышли из-под веранды.              Карс шел на несколько шагов впереди молча, но в какой-то момент остановился и дождался, когда она с ним поравняется. Зоуи поглядела на него вопросительно. Усмехнулась.              — Если считаешь, что мне нужны наставления, — начала она. — То ты прав.              — И что за наставления тебе нужны? — спросил Карс с насмешкой. Нет, без насмешки. Вообще-то говоря без. Они пошли дальше.              — Не знаю. Мне нужны наставления, какие мне нужны наставления. Я знаю, как делать то, что я делаю.              — И в чем дело?              — В том, что я начинаю понимать твою жизненную позицию. Найти бы себе какого-нибудь мужика, который бы сказал: ничего не делай, все будет. Ну или на худой конец: делай это и это, а вот это не делай.              Карс усмехнулся.              — Посмотрел бы я на смельчака, который будет указывать тебе, что делать, — сказал он. Зоуи усмехнулась. Приняла за комплимент.              — Я бы тоже посмотрела. Карс, я бы с таким удовольствием посмотрела. Я бы душу продала.              — Ладно, ладно, я с этой «жизненной позицией», потому что я уже свое отплавал. У тебя-то откуда такие мысли?              — Не знаю.              Карс кивнул на один из переулков поуже, они свернули туда. Через три дома Карс открыл перед ней двери. Зоуи шагнула в коридор. Сняла обувь. Как-то даже без приглашения.              — Здесь две спальни. В южной никого не было, — сказал Карс.              — Дьявол, я же не навигатор.              — Вон в той, — указал кивком Карс.              В ту спальню путь лежал через небольшую гостиную, и Карс в ней закурил трубку. Зоуи до спальни не дошла, обвалилась в кресло цвета терракоты. Грубая обивка не добавляла комфорта, но Карс предложил ей трубку. Она усмехнулась покачала головой. На столике лежали газеты. Зоуи их уже видела. Помнила. Карс закурил. Темная холодная из-за толстых каменных стен комната тут же наполнилась густым дымом.              — На Сабаоди у меня по крайней мере было несколько дней на передышку. На то, чтобы отлежаться в постели, чтобы побыть под опекой. А сейчас все просто летит, как морепоезд без тормозов.              — Стоящий морепоезд без тормозов, кстати, никакой угрозы не представляет, — заметил Карс, не выпуская зубами трубку.              — Да, да, я сама его разогнала. И можно было бы не разгонять, но не разгонять уже поздно. У меня уже все шпалы в голове связались узлом.              — Ты свои метафоры оставь с покое. Давай как о деньгах. Что смешалось? Что разогналось?              Зоуи посмотрела на Карса. Не то что бы ему было интересны ответы. Она рассмотрела в мутные стекла желтоватую улицу. Длинноногий паук цвета песка свисал с верхней рамы, болтался на путине вверх-вниз.              Смешались — это про пять дел, что она делает одновременно. Разогнались — это как вышло, что она осознанно ими всеми занялась, не подумав, что умрет.              А действительно, как?              Карс, пока она молчала, отошел курить у окна, чтобы не дымить на всю комнату. Теперь, кажется, они оба следили за полосатым пауком.              — А еще я несколько людей убила, кстати, — осенило ее. Карс не удивился, но и не пропустил мимо ушей.              — Прямо руками? Или в переносном смысле?              — Ножом. Пистолетом. Ружьем. Человек двадцать оставила на мучительную смерть в море — но это в порядке мести. Благо, никого голыми руками не придушила, — усмехнулась она.              От того, что это вызывает смешки, стало немного тошно. Улыбка скривилась, она согнулась в кресле, опустив локти на колени и спрятав лицо ненадолго.              — Мести?              — Как Бакшот меня высадил. Я не знаю, как я эти два дня пережила. И вопрос с Белоусами не закрыт, — сказала она. Любопытство к этому вопросу заставило ее распрямиться. — Случайно найти дрейфующую лодку в море, в нескольких милях от циклона, которые они обходили по большому радиусу? Я так затупила, что ни разу не спросила этого у Марко.              — Спелась со старшим помощником?              — Мы спали.              Карс покачал головой. Зоуи рассмеялась. Смешно, он не ожидал такого ответа и сделал лицо как будто понимающее, одобрительное, с примесью «вот оно что».              — Не единственный старший помощник йонко, с которым я спала.              — Что?              — Дьявол, — ругнулась она. Поняла, что сказала. Того хуже, поняла, что сделала.              — Продолжаешь разгонять поезд?              — Нет, кстати. Нет. Я тогда твердо решила остановиться. Бекман считает меня барменшей из безымянного места, где он что-то решал с деревом Адам.              — Вряд ли он так считает.              — Ладно, да, вряд ли. Но в любом случае, это все далеко ходит. Я не планирую в это ввязываться сейчас.              — Здраво.              Но Зоуи одолевал смех. Какой-то неприятный. Такой, когда смешно из каких-то внутренних анекдотов, глупых каламбуров, замечаний. Ни один старший помощник не спал с двумя коммодорами. Смешно до коликов, но она же здесь не вторую неделю, чтобы вдаваться в истерики. Приходилось держать себя в руках. Карс мерил ее взглядом через комнату. Она разглядывала трещины на противоположной стене.              — Послушай. — Она перевела на Карса взгляд. Ей смотреть на него было легко. Он не будет ее поучать, стыдить, останавливать, упрекать, требовать. Карс кусал трубку, глядя ей в лицо. Она взгляда не отвела, подняла вопросительно брови, и Карс, наконец, вынес вердикт по результатам его разглядывания: — Ты не тот человек, которому нужны наставления. Сама себя наставляй, не дурочка.              Она усмехнулась.              — Спасибо.              — А на что ты рассчитывала? Ты знаешь, что делаешь. Знаешь, чего ради. Знаешь как. Что могу я тебе сказать, чего ты не знаешь? Что ты хочешь услышать, кроме того, что можешь сказать себе сама?              — Было бы неплохо услышать что-нибудь в духе: ты умная и все делаешь правильно.              — Ты часто ошибаешься и делаешь все как пойдет, — сказал Карс. Зоуи усмехнулась. Вышло немного горько. Она откинулась в спинку просиженного кресла и подтянула под себя ноги.              — Да. Вот мы и дошли до того, в чем дело.              — И все же ты на голову выше идиотов, которые с безупречной безошибочностью делают безукоризненное «ничто». Как бы это сказать. Ты права в том, чтобы ошибаться.              Зоуи задумалась.              — Ты попадаешь в ситуации без верной дороги. Это сложные дела. Большие. Опасные. У них нет правильных решений, все — неправильные. Так что как хочешь, так и живи. В этом и есть свобода: выбирать, как ошибаться.              — Знаешь, Карс, если ты думаешь, что я питаю иллюзии насчет того, какого порядка была твоя фигура, скажем, двадцать лет назад, то и ты ошибаешься.              — Питаешь.              Зоуи поглядела на него снова — пришлось оставить взглядом паука в углу окна снаружи.              — Так что там с решениями?              — Я только говорю, что если ошибочное решение — это единственное существующее решение, его следует принимать. У тебя хватает смелости на это, и пока это так, я буду у тебя на подхвате.              — Боги, Карс, — протянула она, расфокусировав взгляд. — Ничего интимнее в своей жизни не слышала.              Карс усмехнулся. Перевернул трубку, сбросил пепел в аккуратную пепельницу. Там прогоревшего табака была небольшая горка. Зоуи долго сидела поперек кресла. Потом поднялась, ушла в коридор и в ванную, чтобы умыться, поглядеть на себя в зеркало. После того, как умыла лицо и шею и стерла воду рубахой, оставишись в майке, конфисковала на кухне овощи. Вернулась в гостиную, чтобы шагнуть в южную спальню, но задержалась в дверном проеме между гостиной и спальней. Карс стоял руки в брюки.              — Разбуди меня в полдень, — попросила она.              — Хорошо, — сказал Карс.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.