Isra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 5167 Отзывы 1335 В сборник Скачать

Глава 12. Преследователь

Настройки текста
Вэй Лин, беспечно болтавший всю дорогу, давно заметил, что его наставник чем-то озабочен, но вопросов не задавал — его приучили к тому, что в маггловском мире нужно вести себя предельно осторожно, чтобы не выдать ни своих способностей, ни своего настоящего имени. Он понимал — обо всем, что он должен знать в ситуации, подобной этой, ему скажут и обязательно предупредят об опасности, а до того момента необходимо вести себя так, словно ничего не происходит. Разумеется, от него не ушло, что они немного сменили обычный маршрут и повернули на проходную улочку, по обе стороны которой тянулись бесконечные глухие заборы задних дворов. Когда заиграла Чэньцин, Вэй Лин тут же узнал использованные наставником музыкальные заклинания: Проявление невидимого и Сковывание. Он и сам уже учился правильно выполнять их на своей флейте, вырезанной из бузины, растущей в лесу друидов, но пока не получившей названия. Когда Вэй Усянь направился к неизвестному волшебнику — а то, что это был волшебник, не оставалось сомнений, потому что он держал в руках волшебную палочку, — Вэй Лин, согласно ранее полученных инструкций для таких случаев, не отставал от него, держась на пару шагов позади. — Кто вы такой и почему следите за мной и моим племянником? — мягкость и доброжелательность, обычно присущие Вэй Усяню, словно смыло морской волной, его голос звучал холодно и требовательно. Вэй Лин еле удержался, чтобы не передернуть плечами — наставник становился таким, когда был сильно недоволен им. — Говорите! — теперь в тоне явно зазвучали нотки приказа. — Я кое-кого ищу, но, похоже, ошибся, сэр, — Северус Снейп перевел взгляд с грозно уставившегося на него мужчины на серьезное лицо мальчика и отметил, что они и впрямь похожи, а значит, действительно могут оказаться родственниками. К тому же ему впервые удалось вблизи четко рассмотреть ребенка — ни следов шрама на лбу, ни ярко-зеленых, как весенняя трава, глаз, о чем всем рассказывал Дамблдор, он не увидел. — Простите, если доставил вам неприятности. Я не хотел вам навредить. — А тому, кого разыскиваешь, значит, хотел? — Вэй Усянь имел все основания полагать, что искали именно Гарри, поэтому собирался выяснить, чего им стоит ожидать и не следует ли надолго укрыться в деревне друидов. — Нет, ни в коем случае. Это мой родственник, — заметив, как собеседник недоверчиво покачал головой, Снейп догадался, что тот и без легилименции понял, что ему соврали, поэтому поправил себя: — Родственник моей подруги. Он потерялся. — Это больше похоже на правду, — кивнул Вэй Усянь, и впрямь чувствовавший ложь. — Вы не назвали себя. — Это не имеет значения… — начал Снейп, но его перебили, припечатав: — Почему вы не называете свое имя, если вам нечего скрывать? — Меня зовут Северус Снейп, — стоять истуканом, открыто демонстрируя свою волшебную палочку, посреди маггловского городка уже надоело, а никакие попытки сбросить странное заклинание оцепенения не выходило, сколько Снейп ни пытался, используя личную магию. Конечно, можно было либо не представляться вовсе, либо попытаться назваться чужим именем, однако, судя по всему, это лишь вызвало бы недоверие собеседника. — Ясно, — бросил Вэй Усянь и задумался. — Что же нам с вами делать? — Может, вы поможете мне в поисках? — рискнул предложить Снейп, прекрасно осознавая, что его просьба почти неприлична, ведь его поймали в то время, когда он занимался тайным преследованием. — Ваш девиз «Наглость — второе счастье»? — Вэй Усянь улыбнулся, поразившись дерзости заявления, и тут же отметил, как непроизвольно расширились зрачки того, кто назвался Северусом Снейпом, а в его взгляде на краткий миг отразился восторг — похоже, тому замечание пришлось по душе. — Так не пойдет. А-Лин, что посоветуешь? — Вэй Усянь оглянулся на подопечного, одарив его одобрительным кивком — тот вел себя идеально. — Дядя, вам решать. Только не сильно его наказывайте, — Вэй Лин и сам не знал, почему проникся некоторой долей симпатии к молодому незнакомцу с интересной внешностью — его чуть крупноватый нос с горбинкой на тонкой спинке произвел на него особое впечатление, делая того похожим на хищную птицу, но абсолютно гармонично смотрясь с другими чертами лица. — Как скажешь, — Вэй Усянь бегло посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что у них не появились свидетели, затем перевел взгляд на все еще неподвижно стоявшего молодого волшебника с выразительными глазами, отметив его раздражение, скорее всего, из-за снисходительного тона Вэй Лина. — Мистер Снейп, вы же знаете, что напиваться нехорошо? — спросил он, вызывая у собеседника смятение своими, казалось бы, неуместными словами, тем временем роясь в мешочке Цянькунь, с которым никогда не расставался, как и с флейтой, где бы ни находился и какие бы одежды ни носил. — Ага, вот то, что нам нужно. А-Лин, подержи. Вэй Усянь отдал подопечному талисман — зачарованную полоску бамбуковой бумаги, а сам поднес Чэньцин к губам и сыграл короткую, но приятную мелодию, не опасаясь, что ее услышит еще кто-нибудь, кроме их троих, а музыкальное заклятие и вовсе подействует только на Снейпа — такова была природа волшебной флейты. Их незадачливый преследователь тут же «поплыл», почти мгновенно пьянея до такого состояния, когда напрочь забывается все, что происходило в ближайшее время. — Ты не вспомнишь о том, что видел нас! — вглядываясь в пьяные глаза, твердо произнес Вэй Усянь, вытягивая волшебную палочку из руки зашатавшегося Снейпа и запихивая ее ему в карман. — А теперь отправляйся прочь отсюда, — он взял у Вэй Лина талисман Перемещения, вложил в руку заколдованному им волшебнику и активировал ключевой фразой — в тот же миг Снейп исчез. — Куда ты его отправил? — полюбопытствовал Вэй Лин, когда они остались одни на безлюдной улице. — К одному пабу на окраине Лондона, — Вэй Усянь улыбнулся и покачал головой, намекая, что подробностями делиться не намерен, но Вэй Лин уже неплохо разбирался в его недоговорках, поэтому тут же предположил: — Это туда вы с дядей Карлом иногда отлучаетесь на всю ночь? — И все-то ты замечаешь, — фыркнул Вэй Усянь и погладил подопечного по вечно лохматым волосам, хваля за внимательность. — Идем. Надо рассказать о случившемся Джиму и посоветоваться с ним, как лучше поступить. Ты же догадываешься… — Что этот дяденька, скорее всего, искал меня? Да, — хмуро ответил Вэй Лин, но не выказывал ни панического страха, как это произошло недавно после откровений его одноклассника Шимуса Финнигана, ни желания немедленно сбежать и спрятаться. После двух дней, проведенных большей частью в лесу с Форестом, он обрел душевное равновесие, так необходимое ему в свете активации личной магии. — Я тоже так думаю, не зря кончик его палочки указывал именно на тебя, когда я его остановил, — Вэй Усянь не собирался скрывать от А-Лина правду, потому что считал его достаточно взрослым, чтобы понимать — от этого зависела их безопасность.

***

Форест внимательно выслушал рассказ Вэй Усяня, а затем на несколько минут крепко задумался — слишком подозрительным был случай. Он тоже склонялся к мысли, что разыскивали именно Вэй Лина. — Думаешь, нам стоит переехать и поменять школу? — И что это даст, кроме хлопот? Если нашли вас в Вулере, то найдут и в китайском квартале, дайте только срок. Есть у волшебников такие способы. Они ищут по магической ауре, а от нее А-Лина не избавить, раз он и сам уже маг, — ответил Форест, все еще мысленно прикидывая возможные варианты действий. — А спрятаться от их поиска нельзя? — Вэй Усянь уже неплохо разбирался в реалиях этого мира, но все же предпочитал уточнить детали у местного волхователя. — Скорее всего, в нашей деревне вас не найдут, хотя я не на все сто в этом уверен, ведь совы приносят нам почту и туда, но ты сам говорил, что не намерен запирать А-Лина от внешнего мира. Может, вам стоит все же подготовиться к тому, что придется разбираться с волшебниками? — дал свою рекомендацию Форест, хоть и озвучил ее в виде вопроса, тем самым уточняя, что ни на чем не настаивает и не отказывает им в праве самим решить свою судьбу. — Полагаешь, они не отберут у меня А-Лина? — разговор велся тет-а-тет, Вэй Лина отправили к Марте за выпечкой, чтобы сначала обсудить вопрос без его присутствия, ведь, как бы там ни было, он все еще оставался ребенком. — Ты же понимаешь, что я не отдам его по своей воле, — в глазах Вэй Усяня полыхнула такая уверенность в своих словах, что только глупец не испугался бы предупреждения магистра Темного пути. — Инид подтвердила, что между вами есть магическая связь, так что волшебники не смогут просто так забрать А-Лина, но… — Но они могут попытаться избавиться или от меня, или от него, в зависимости от того, кто нас нашел и какие цели преследует, — продолжил неприятную мысль Фореста Вэй Усянь. — Я не мог расспросить этого Снейпа о таком, потому что сразу заявил, что А-Лин мой племянник, и, похоже, тот поверил в это. Ладно. Пожалуй, ты прав, да я и сам склоняюсь к тому, что бегать и прятаться все равно глупо, раз в будущем А-Лину предстоит все же поступить в школу волшебников, если мы не хотим, чтобы ему по постановлению Визенгамота насильно заблокировали магическое ядро, тем самым лишив возможности колдовать, что является его врожденной способностью. А покидать страну мы не планировали. Чуть позже принятое решение донесли до сведения Вэй Лина, и тот не выразил ни малейшего несогласия с ним. А, напротив, заявил, что он не трус и все равно не собирался всю жизнь скрываться, потому что намерен разобраться, почему его выбросили собакам, раз считают героем магического мира. Его слова прозвучали горько, но не без достоинства. — Я не сомневался, что ты одобришь мои выводы. Ты настоящий маленький заклинатель, а заклинатели ничего не боятся, тем более их не страшит встретиться лицом к лицу с обидчиками, — похвалил его Вэй Усянь. Распрощавшись с Форестом, они вернулись в свой Лесной дом, уже приведенный в порядок после первого спонтанного выброса А-Лина, где они по большей части и жили.

***

Северус Снейп сидел прямо на холодной осенней земле, опираясь спиной на забор, и пытался сообразить, где он находится и как сюда попал. В голове было как никогда пусто, мысли с трудом оформлялись во что-то мало-мальски определенное, большей частью просто рассыпаясь на какие-то непонятные фрагменты, из которых никак не выстраивалась картина ближайшего прошлого. Судя по всему, самочувствие напоминало глубокое похмелье, но неприятного привкуса во рту, обычно сопровождавшего такое состояние, не наблюдалось. — Меня отравили или прокляли, что ли? — наконец Северусу удалось сформулировать мучивший его вопрос. — Пить надо меньше! А то потом валяются под ногами у почтенных граждан. Такой молодой — а туда же! Как вам не стыдно! Каркающий старческий голос привлек внимание, и Северус постарался отыскать взглядом его источник — возле него остановилась бодрая старушка с авоськой в руках. — Где я? — спросил Снейп, к которому постепенно возвращалась ясность мысли. Лекцию о вреде пьянства он пропустил мимо ушей. — Возле паба в Хатфилде, — бросила старушка и побрела дальше, бурча: — Совсем молодежь испаскудилась. — И что я здесь делаю? — этот вопрос Северус задал уже себе. Не то чтобы он считал себя трезвенником, но после нескольких неудачных попоек вот с таким же результатом, когда приходил в себя неизвестно где, он стал воздерживаться от употребления спиртных напитков и лишь изредка позволял себе выпить бокал вина в хорошей компании или, что случалось чаще, в полном одиночестве в своих комнатах. Снейп осторожно поднялся на ноги — как ни странно, голова не кружилась и желудок не шалил. Оглядев себя и убедившись, что с одеждой все в порядке, он вспомнил о волшебной палочке, а не найдя ее в рукаве, где привык носить, успел даже испугаться, что потерял ее, однако, проверив карманы, обнаружил искомое. Осмотрев место, где сидел, и не увидев ничего, что могло бы принадлежать ему, он, быстренько сориентировавшись на местности, зашел за какие-то высокие стриженые кусты, чтобы его никто не увидел, и аппарировал в Хогсмид, решив, что разбираться со своим состоянием будет комфортнее поближе к школе. Но и добравшись до магической деревни, он ничего не мог вспомнить. Последнее, что приходило на ум, это урок у третьекурсников, на котором студенты варили уменьшающее зелье. — У меня почти кончились сушеные смоквы, разворованные студентами, так может, я собирался купить их? — под нос себе прошептал Снейп и направился к аптеке. Он не хотел возвращаться в школу с пустыми руками и с невозможностью объяснить, где был и что делал, а Дамблдор наверняка прицепится с вопросами. Роясь в кармане в поисках кошелька, Северус наткнулся рукой на какую-то записку и на полупустой флакон. Расплатившись за смоквы и покинув аптеку, он рассмотрел находки: на обрывке пергамента обнаружил цепочку цифр, наверняка являвшихся координатами для аппарации, а в остатках желеобразной массы во флаконе он тут же опознал зелье Родства, используемое для поиска. И его осенило: «Я искал Поттера! Но, похоже, что-то пошло не так, и, скорее всего, меня отобливиэйтили. И что теперь делать? Рассказать Альбусу? И как ответить на вопрос, где я взял материал Поттеров для зелья? Нет, — Северус даже покачал головой на свои мысленные рассуждения. — Нельзя ничего говорить, по крайней мере, пока не отыщу мальчишку. А лучше и потом молчать…. Стоп! Сейчас не стоит ничего загадывать. Но вот продолжить поиск необходимо, только следует быть намного осторожнее. То, что от меня не избавились кардинальным образом, хороший признак, свидетельствующий о том, что мальчишка, скорее всего, живет не у преступников и убийц. Однако, похоже, знакомство со мной не входило в их планы. В таком случае вряд ли они остались на прежнем месте. Значит, поиск с зельем придется повторить». За своими размышлениями Снейп не заметил, как добрался до Хогвартса. Не успел он войти внутрь здания, как навстречу ему вышел Дамблдор. — Ты долго отсутствовал, мой мальчик. Что-то случилось? Северус еле удержался, чтобы не передернуться от приторно-сладкого тона директора. — А ты засекал время, Альбус? — ехидно поинтересовался Снейп. — Ничего не случилось, я просто не спешил возвращаться из аптеки, немного отдыхая от глупых студентов, — бросил он и, обогнув Дамблдора, поторопился в свои апартаменты, не дожидаясь, что тот ему скажет.

***

На следующий день Снейп все же решил проверить найденные в кармане координаты, на этот раз практически тайком улизнув из Хогвартса сразу после ужина в Большом зале. Естественно, он заранее выяснил, что попадет в небольшой городок Вулер, и переместился не точно в указанное место, чтобы избежать повторения прошлого опыта с провалом в памяти. Очутившись на практически безлюдной улице (аппарация по координатам никогда не позволяла волшебнику попасть внутрь любого сооружения), Северус осмотрелся по сторонам и направился в том направлении, где, по всей видимости, в прошлый раз все же отыскал Поттера. Беспрепятственно достигнув своей цели, он оказался напротив школьного здания. — Этого следовало ожидать, — пробормотал себе под нос Снейп, тем самым соглашаясь с собственными мыслями о том, что шестилетний ребенок должен был учиться. Покрутившись на месте и рассмотрев все возможное при свете фонарей в сгустившихся сумерках и не заметив ничего особенного, Снейп уже собирался аппарировать назад, когда перед внутренним взором вдруг отчетливо всплыла картинка выходящих из школы людей — взрослые вели детей, все были оживленными и улыбались. Затем получившая толчок память начала подкидывать и другие воспоминания в виде коротких зарисовок вроде цветных колдографий — толпа бегающих малышей; двое мальчиков, явно недовольных обществом друг друга; пустынная улица, вид которой почему-то вызывал тревогу. А затем четко вспомнилось лицо какого-то строго смотревшего на него молодого мужчины. Постояв еще несколько минут, оглядываясь по сторонам, и поняв, что больше никаких подсказок память подбрасывать не спешит, Северус все же предпочел не задерживаться и вернулся в Хогвартс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.