Isra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 5164 Отзывы 1334 В сборник Скачать

Глава 36. Косой переулок

Настройки текста
Гарри и Драко какое-то время ели крошечные пирожные, запивая их душистым чаем, и лишь поглядывали друг на друга и на взрослых, беседовавших как старые знакомые. — А что это у тебя за поясом? — первым завел разговор Драко, которому надоело молчать, и кивнул на флейту. И Гарри, представленный Малфоям как Вэй Лин, и его наставник сегодня не брали своих мечей, потому что Северус пояснил, что с оружием их не пустят в банк, однако с флейтами они не расставались, когда выходили из дому. — Это моя флейта. Песня ветра, — с гордостью сказал Гарри, приняв безмолвное предложение общаться без этикетных ограничений, а затем на всякий случай уточнил: — Она волшебная и никого постороннего не послушается — только меня и наставника. — И что в ней волшебного? — Драко, поглядывая на отца — не сделает ли тот ему замечания, продолжил расспросы. — Лучше тебе этого не знать, — скупо бросил Гарри, сделавшись суровым. — Прости мое любопытство, — тут же отступил Драко, у которого почему-то по спине поползли неприятные мурашки. Он сообразил, что, похоже, позволил себе лишнего — его собеседник стал выглядеть заметно старше его, хотя они были ровесниками, раз тот поступал в Хогвартс. — Ничего, — Поттер склонил голову, словно извинялся за свое резкое замечание. — Лучше расскажи что-нибудь о магах. Я сегодня впервые в вашем мире. — Впервые? Но ты сказал, что твоя флейта волшебная. — Она вроде ваших волшебных палочек, — с хитрой усмешкой пояснил Гарри, слегка раскрываясь перед Драко. Он понял, что тем двигало исключительно любопытство, а не желание что-либо выведать. — Так ты умеешь колдовать? Ты же на первый курс поступаешь? — На первый, — как-то обреченно ответил Гарри, что не ушло от внимания Драко, но расспрашивать о причинах такого отношения он не стал. У него было много и других вопросов. — А палочка у тебя есть? Мне еще в семь купили. Но теперь придется к новой привыкать, потому что ту нельзя в школу брать, — почти шепотом заговорщицким тоном выпалил Драко, а Гарри открыто улыбнулся ему в ответ — впервые с момента знакомства. — Я тоже кое-что умею, — расплывчато ответил он. Ему еще дома пояснили, что он может рассказывать, а что лучше сохранить в секрете от волшебников. По сути, под строгий запрет попало лишь знакомство со Снейпом и сведения о настоящем уровне умений Гарри в колдовстве, особенно тех, что касались Темного пути. — Может, будем дружить, если попадем на один факультет? — то ли спросил, то ли предложил Драко. — Поживем — увидим, — не стал ничего обещать Гарри. Ему, в общем-то, понравился Драко — воспитанный, но, похоже, бойкий по натуре, хоть тот и выглядел каким-то слишком прилизанным, что ли. Не было в его внешнем виде ни особой индивидуальности, ни чувства свободы мнения. К тому же он все время поглядывал на отца, словно опасался сделать что-то не так.

***

Пока Драко Малфой — наследник древнего магического рода и Гарри Поттер, скрывающийся под своим вторым именем Вэй Лин, знакомились и пытались составить личное мнение друг о друге, Люциус Малфой и Вэй Усянь при участии Северуса Снейпа уже разрабатывали план, как лучше утрясти некоторые важные вопросы, связанные с подтверждением опекунства в магическом мире. — У вас есть маггловские документы — это хорошо и тоже поможет, — Малфой уже успел «выведать», что Вэй Усянь является, так сказать, нетрадиционным колдуном, к тому же магистром одного из направлений, которое не слишком одобряют в Британии. Уточнять, о чем идет речь не стали, учитывая, что разговор шел в кафе, а чары отвлечения внимания и им подобные здесь, как и в любом магазине, не действовали. — Но было бы неплохо получить подтверждение наличия магической связи наставник-ученик или ей подобной у гоблинов, они делают такие проверки. — Это можно осуществить прямо сегодня? — спросил Вэй Усянь у Снейпа, и тот кивнул. — Мистер Малфой, а как мне попасть в Министерство? Хотелось бы поскорее справиться с моим делом. — В понедельник вас устроит? Северус, ты же можешь привести мистера Вэй Усяня в Министерство? Раз вы обладаете магическими способностями и воспитываете мальчика десять лет, а также являетесь его опекуном в обычном мире, то проблем не должно возникнуть. — Дело в том… Вэй Усянь сделал вид, что на скорую руку принимает решение открыться перед малоизвестным ему человеком. Он достал из кармана листок и быстро набросал на нем несколько слов и передал Малфою. «Моего подопечного зовут Гарри Поттер», — было там написано. — Я попросил мистера Снейпа назвать имя, под которым его знают в маггловском мире. — Понятно, — Малфой искусно сделал вид, что поражен новостью, но не стал обсуждать информацию во всеуслышание, с самого начала прекрасно догадавшийся о причинах такого поведения опекуна Поттера, оказавшегося весьма умным и серьезно относившимся к своим обязанностям человеком. — В таком случае все немного осложняется, поэтому я предложил бы вам не откладывать дело и заняться им сегодня же. Тогда в понедельник можно будет завизировать уже готовые бумаги. Давайте встретимся, скажем, через три часа здесь же. Без детей, — уточнил Малфой, а дождавшись согласного кивка Вэй Усяня, продолжил: — При таком раскладе обязательно попросите гоблинов сделать заключение насчет магических уз. Много времени это не займет. В принципе, волшебники тоже делают такие проверки, но к гоблинским бумагам больше доверия, их нельзя подделать. Мы поговорим о деталях в Министерстве. Захватите все бумаги, какие у вас есть по этому делу. Не волнуйтесь, вы обязательно получите необходимые документы, которые будут действительными в магическом мире. — Спасибо, что согласились нам помочь, — искренне поблагодарил Вэй Усянь. Малфой ему понравился своей деловой хваткой и спокойной рассудительностью. — А теперь нам пора посетить банк. А-Лин, ты уже поел? Тебе понравилось? — Да, наставник. Было вкусно. Спасибо, мистер Снейп, за угощение, — Гарри, сложив ладони перед собой, благодарно поклонился Северусу, отметив, что заметил, кто расплачивался за заказанные для него пирожные. — На здоровье, мистер П… Вэй Лин, — Снейп специально сделал мелкую оговорку, чтобы заинтриговать прислушивавшихся к их разговору посетителей.

***

— Отец, а они китайцы? Да? — спросил Драко, когда они покинули кафе следом за Снейпом и его спутниками и отправились в сторону магазинов, намереваясь тоже кое-что прикупить к школе. — Почему тогда они так хорошо разговаривают на нашем языке? — Полагаю, мистер Вэй Усянь действительно иностранец, но долго прожил в нашей стране, а вот его ученик… Впрочем, не знаю… Люциус оборвал себя чуть ли не на полуслове, подумав, что лучше не раскрывать Драко личность Гарри Поттера — пускай окажется для него сюрпризом, когда они встретятся в школе. Ему понравился Вэй Усянь. Очень понравился. Красивый, умный и, похоже, неслабый маг, пускай он и сказал, что занимается нетрадиционным колдовством. О каких-то заклинателях Люциус раньше слышал, но те были, по сути, дрессировщиками змей, так что он был уверен, что его новый знакомый имел в виду что-то совсем другое. И даже наличие флейты не могло заставить Люциуса поверить, что Вэй Усянь берет под контроль обычных пресмыкающихся, потому что от того просто несло магией, как жаром от хорошо растопленного камина. Уж что-что, а магические потоки Люциус чувствовал как никто другой — таков был его скрытый дар. Да и от Поттера веяло магией как от печки, явно с ним много занимались для раскрытия потенциала. Было даже слегка завидно — Драко не мог похвастаться такой сильной аурой, хотя его тоже с пяти лет основательно учили всему, что могло поспособствовать увеличению силы и развитию магических способностей.

***

Вэй Усянь и Снейп еще какое-то время поверхностно обсуждали встречу с Малфоем, работая на публику, даже войдя в банк, — надо было на всякий случай запастись свидетелями, которые могли бы подтвердить факт случайного знакомства. То, что магический мир словно большая деревня и новости быстро разлетаются среди волшебников, знали все. А уж в том, что Дамблдор наверняка подослал кого-нибудь за ними шпионить, Снейп не сомневался. Поэтому он не удивился, когда в главном зале Гринготтса увидел Хагрида, который, стоило ему заметить их, тут же ринулся навстречу и, как-то подозрительно косясь на Поттера, громогласно поздоровался: — Добрый день, профессор Снейп. И вы пришли в банк? И я вот… Дамблдор, великий человек, мне доверяет. Видите, послал с особо важным поручением. А вы тут тоже по его делу или как? И кто это… — Добрый день, Хагрид. Прости, я занят, — грубо прервал его словоизлияния Снейп. — Поговорим в другой раз, — скупо бросил он, всем своим видом продемонстрировав, что не намерен задерживаться ни на секунду. — Ну да… Ну да… Хорошо, — ретировался тот, сникнув. Северус мысленно усмехнулся — видимо, Дамблдор надеялся, что Хагрид сможет познакомиться с Поттером и составить свое мнение о мальчике, но все же заранее не рискнул предупредить, с кем именно тот встретится, иначе уже на весь Гринготтс звучало бы раскатистое «Гарри Поттер». Подойдя к конторке, за которой сидел гоблин, как знал Северус, служивший посредником между клиентами и управляющими финансами старых родов, он наклонился к окошечку и тихо сказал: — Мистер Гарри Поттер и его наставник желают поговорить с поверенным рода. — А у мистера Поттера есть ключ от сейфа? — так же тихо спросил гоблин, оценив предусмотрительность клиента, а затем окинув внимательным взглядом слегка поклонившегося ему Вэй Усяня, и тот продемонстрировал ему золотой ключик, который получил от Снейпа. — Хорошо, — гоблин кивнул. — Подождите немного. Спустя несколько минут в главный зал вышел старый гоблин, с важным видом приблизился к Снейпу и его спутникам, убедился, что именно они ожидают управляющего рода Поттер, а затем пригласил Вэй Усяня и Гарри пройти в свой кабинет. Северус остался дожидаться их в зале. Они с Вэй Усянем заранее договорились, что не станут настаивать на присутствии Северуса при беседе с поверенным рода. Как бы там ни было, но Снейп ведь, по сути, является посторонним человеком для Поттера. Позже ему все и так расскажут, зато он сможет с чистой совестью заявить Дамблдору, что не имеет представления, о чем там шел разговор. Да и Хагрид, все еще почему-то крутившийся в зале вместо выполнения поручения, о котором трубил, сможет подтвердить директору его слова — это было на руку Снейпу. В кабинете управляющего Вэй Усянь и Гарри пробыли всего с полчаса, но вышли явно довольные и беседой, и посещением Гринготтса вообще. — Очень хороший банк. Прекрасно организована работа по обслуживанию клиентов, — улыбаясь, заявил Вэй Усянь, обращаясь к Снейпу и косясь на гоблинов за стойками в зале, которые явно услышали его слова и обязательно передадут своему начальству похвалу иностранца. Тем самым опекун Поттера зарабатывал себе бонусные очки, что непременно скажется на отношении к нему в банке. — Мистер Снейп, мы справились здесь с делами. Теперь можно отправиться за покупками, — он кивнул Северусу и поспешил на выход.

***

Очутившись на улице, Вэй Усянь шепнул, что все получилось даже лучше, чем ожидалось, но распространяться о деталях не стал. Сначала они заглянули в галантерейную лавку, купили пару зачарованных сумок — одну для личных вещей Гарри и другую для учебников. Затем посетили салон мадам Малкин, где приобрели школьную форму. Там они снова столкнулись с Малфоями, поэтому дальше по магазинам пошли вместе. Учитывая ограниченность во времени из-за прежней договоренности, остановились на покупке книг и писчих принадлежностей, оставив посещение аптеки на другой раз. Также без внимания остался и зоомагазин, в основном из-за того, что Дамблдор настаивал, чтобы Снейп обязательно завел туда Поттера и спросил у продавца о том, какой подарок для него оставил директор Хогвартса. Сюрпризы Гарри были не нужны, так что магазин они миновали под достаточно громкие сетования Вэй Усяня, что у них мало времени и придется отложить туда визит на другой раз. — Мы уже купили Драко волшебную палочку, так что здесь расстанемся. Мистер Вэй Усянь, вы успеете отправить своего подопечного домой, или нам стоит встретиться немного позже? — посмотрев на часы, спросил Люциус. — Я успею. Не волнуйтесь, — заверил тот, а потом поинтересовался: — Мистеру Снейпу ведь не обязательно приходить со мной? Я уже знаю, как попасть в Косой переулок, и способен справиться с этим самостоятельно, — уточнил он, скорее, для навострившего уши оборванца, явно неспроста следовавшего за ними последний час. — Разумеется. До встречи, — Люциус хитро стрельнул глазами, дав понять, что тоже заметил слежку. — Мистер Вэй Лин, желаю вам купить самую послушную волшебную палочку, — Малфой решил, что следует выказать свое расположение не только опекуну, с которым все время общался во время похода по магазинам, но и Гарри Поттеру. — Спасибо, сэр, — поклонился тот, демонстрируя прекрасные манеры, пускай и несколько другого формата, чем принято в Британии, тем самым подчеркивая, что его воспитывал иностранец. Малфои ушли по направлению к почтовому отделению, где имелся общественный камин, а Снейп указал Вэй Усяню на магазин волшебных палочек, предлагая справиться с самой главной покупкой.

***

Лавка Олливандера показалась Гарри мрачной и пыльной, хотя на самом деле везде было чисто. Видимо, такое впечатление создавалось из-за того, что все вокруг носило следы разрушения временем. Дверь, стойка, за которой стоял немолодой мужчина с внимательным взглядом, полки с сотнями коробочек, пол и канделябры с десятком горящих волшебных свечей — все было старым, потертым, потрескавшимся, с облупленной и выцветшей на солнце краской. Наверное, такая обстановка должна была убедить посетителей в правдивости заявления, написанного золотыми буквами на вывеске над входом в лавку «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры». — Добрый день, господа. Полагаю, вы пришли за первой волшебной палочкой для юного волшебника? — спросил мистер Олливандер — именно он встретил покупателей. Его слишком пристальный взгляд, прошедшийся по лицу Гарри и на долгое мгновение задержавшийся на его лбу, не понравился ни Вэй Усяню, ни Северусу, ни самому мальчику. А последовавшее за этим замешательство практически подтвердило, что он в курсе того, кого должен сопровождать Снейп. — Я могу узнать ваше имя, молодой человек? — Меня зовут Вэй Лин, сэр, — сдержанно ответил Гарри, хотя и наставник, и Северус, хорошо его знавшие, заметили признаки раздражения. — Так волшебная палочка нужна вам? Я угадал? — допытывался Олливандер, засомневавшийся в том, что перед ним обещанный Дамблдором Гарри Поттер. Мальчик абсолютно не подходил под описание — ни зеленых глаз, ни шрама, ни малейшей схожести с Джеймсом Поттером или Лили Эванс, присланные колдографии которых он предусмотрительно рассмотрел еще утром. Перед ним стоял ребенок, скорее, походивший на сопровождающего, которого вместе с ним привел Снейп. — Да, сэр. — Волшебная палочка выбирает своего хозяина, вы знали это? Именно поэтому ей надо знать имя покупателя, — начал Олливандер свою привычную сказку для детей, но был прерван пренебрежительным фырканьем мальчика. — Вы мне не верите? — Волшебная палочка не имеет ушей, чтобы услышать мое имя, сэр, — на грани дерзости ответил Гарри, но тут же склонил голову, когда его плеча коснулся Вэй Усянь. — Простите, сэр, мы торопимся. Могли бы вы показать товар? — учтиво поклонившись, попросил Вэй Усянь, однако его взгляд не обещал ничего приятного, если его просьбу проигнорируют и продолжат отнимать время болтовней. — Конечно, — заверил Олливандер, по спине которого побежали неприятные мурашки неосознанного страха. — Какой рукой предпочитаете колдовать, молодой человек? — Вы сами сказали, что это моя первая палочка, так как я могу знать, какой рукой надо колдовать? — Гарри, несмотря на предупреждающий жест наставника, не утерпел и указал на странность вопроса — то ли глупого, то ли намеренно построенного так, чтобы выяснить, учили ли ребенка колдовству дома и есть ли у него другая волшебная палочка. Снейп оценил толковый выпад Гарри насмешливым хмыком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.