Isra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 5165 Отзывы 1334 В сборник Скачать

Глава 48. Первый учебный день

Настройки текста
До Большого зала мальчишки первокурсники со Слизерина, решившие не дожидаться старост, обещавших еще раз показать им дорогу, добрались без проблем, но у входа произошла заминка — дорогу Поттеру преградил гриффиндорец Шимус Финниган, выглядевший так, словно его сильно чем-то обидели. Гарри еще накануне увидел его среди первокурсников, но все время получалось так, что они находились далеко друг от друга, поэтому не могли даже поздороваться. А если честно, Гарри и не стремился к этому, ведь в начальной школе они не слишком ладили. После того случая, когда Вэй Усянь поговорил с миссис Финниган о поведении ее сына, Шимус старался держаться от Гарри подальше, не желая снова получить взбучку от матери, хотя и не всегда это у него выходило. — Привет. Почему ты не сказал, что ты Гарри Поттер? Было приятно насмехаться надо мной? — вполголоса спросил Шимус, дуя губы. — А почему я должен был это тебе говорить? — Гарри и впрямь не понимал сути претензий. — Но мы же оба волшебники! Ты должен был это понять, когда я тогда сказал про тебя! — казалось, Шимус сейчас расплачется. И это было удивительно для Гарри, знавшего его как задиру и хулигана. — Прости, но я уже тогда прекрасно понимал, что мы не имеем права раскрывать миру правду о волшебниках. К тому же, я не знал наверняка, что ты тоже маг, а действовать, основываясь лишь на догадках нельзя — можно натворить бед, — Гарри не стал напоминать Шимусу, что тот сам почему-то с первого дня их знакомства старался ему беспричинно пакостить. — Наверное ты прав. Это я вел себя, как… — оказалось, несмотря на тактичное замечание Поттера, Шимус и сам понимал, что сплоховал. — В общем, не держи зла. Хорошо? — Конечно, Шимус, — Гарри обворожительно улыбнулся, беря пример с наставника, хотя пока еще не дотягивал до его мастерства одной улыбкой покорять сердца окружающих. — Забудем прошлое, — Гарри протянул ладонь, и Шимус тут же с готовностью ответил на рукопожатие, перестав дуться. — Что ты тут ручкаешься с предателем? Разве не видишь — он продался слизням! — внезапно рядом оказался Рон Уизли — словно чертик из табакерки выскочил. — Не говори так! — Шимус развернулся и недовольно уставился на Уизли. — Гарри не мог ослушаться распределяющую шляпу. И вообще… Мой дед тоже на Слизерине учился, так что прекрати обзывать Гарри. — Оу… У Поттера защитничек нашелся? — небрежно бросил один из двух рыжих мальчишек-близнецов, подошедших к ним и остановившихся за спиной Рона — даже без представления было понятно, что это его старшие братья. — И все равно странно, что шляпа отправила тебя на Слизерин, — задумчиво проговорил второй из близнецов. — Да он сам туда хотел попасть! Еще в поезде мне сказал об этом. Правда, тогда говорил, что его зовут Вэй, — выпалил Рон, набычившись, словно то ли демонстрировал, что оскорблен, то ли предупреждал, что готов к драке. — Запомни, меня зовут Гарри Поттер. Мое второе официальное имя — Вэй Лин. Повторяю: не Лин, не Вэй, не как-либо еще, а именно Вэй Лин. Но не смей меня так называть — ты недостоин, — холодно отчеканил Гарри, неосознанно расправив плечи, принимая гордый и независимый вид, и положив руку на флейту, с которой, в отличие от меча, не намерен был расставаться и на уроках. — И выбор мной факультета — не твое дело. Я никому в друзья не навязываюсь. И мне не нужны друзья, которые будут указывать мне, что делать и как поступать. Шимус, еще встретимся, — моментально сменив холодность на приветливость, пообещал он Финнигану, а затем отправился к входу в Большой зал. Слизеринцы-первокурсники, даже не помышлявшие вмешиваться в дела Поттера, пока он не попросит или пока не потребуется настоящая срочная помощь, как было заведено в их кругу, последовали за ним. Рон Уизли дернулся было следом, но братья дружно схватили его за плечи и остановили, что-то быстро прошептав на ухо — судя по выражению их лиц, это было какое-то расчетливое предупреждение.

***

Расписание для первокурсников администрация школы составила так, что почти все занятия были совместными у студентов Слизерина и Гриффиндора. Все бы ничего, но Рон Уизли спелся с однокурсником Дином Томасом, и они на пару не упускали ни единой возможности, чтобы похулиганить, задирая слизеринцев, а особенно Поттера. Первый урок защиты от темных искусств тоже начался с потасовки. Гарри и Драко заняли первый стол у окон, куда никто не хотел садиться. — Не можешь, чтобы не выпендриваться, Поттер? — ехидно спросил Томас, по жизни не терпевший, когда у кого-то больше внимания окружающих, чем у него. Он уже минут пять, ожидая прихода профессора, доставал Гарри своими замечаниями, но тот никак не реагировал, делая вид, что оглох. — Поближе к учителю садишься, чтобы тот хвалил побольше? — Так он же ге-еро-ой… — растягивая гласные, подсказал Уизли. — Ему положено выпендриваться. — Может, заткнетесь? — не выдержал Драко, уставший от приставучих горлопанов. — А сами сели за последний стол, прячась за спины девчонок, герои? Да что с вас взять — только и умеете языком чесать. — Заткнись, Малфой! Тебя забыли спросить, где нам сидеть! — Уизли вскочил с места и, сжимая кулаки, двинулся в сторону Драко, всем своим видом демонстрируя раздражение и готовность устроить драку, но тот лишь фыркнул и отвернулся. — Что, зассал? — Сядьте на м-место, — раздалось от двери, и все посмотрели туда — на пороге стоял профессор Квиррелл и сверлил Уизли далеко не приветливым взглядом. — П-попрошу всех зап-помнить, — слегка заикаясь, но не повышая голоса, начал он говорить по пути к учительскому столу, — я не п-потерплю нарушения дисциплины. Тишина. П-познакомимся. Меня зовут п-профессор Квиррелл, я буду преподавать вам з-защиту от т-темных искусств, — встав за кафедрой, он окинул студентов колючим взглядом, а затем начал перекличку. Дойдя по списку до Поттера, он посмотрел на него чуть дольше и чуть пристальнее, чем на остальных. — З-запишите тему урока: «Об-беспечение б-безопасности на уроках ЗОТИ». Лекция показалась Гарри скучной, но он не отрицал ее полезность, поэтому старательно конспектировал за учителем, стараясь не подавать вида, что заметил, как тот снова пару раз пытался ментально воздействовать на него. Скорее всего, просто хотел считать поверхностные мысли, обычно не представляющие особой важности, но и такое было неприятным. Гарри еще кое-что заметил за Квирреллом, но не стал самостоятельно даже анализировать выясненное, намереваясь обсудить это со Снейпом, ведь тот был очень опытным магом. После урока на выходе из аудитории Поттера и Малфоя поджидала парочка хулиганов-гриффиндорцев, ухитрившихся даже на уроке несколько раз прокомментировать слова учителя, но не успели они продолжить ссору, начатую перед уроком, как были остановлены все тем же профессором Квирреллом: — Д-драки з-запрещены, м-мистер Уизли. После его слов Уизли и Томас поспешили убежать прочь. — М-мистер Поттер, почему вы позволяете другим говорить о вас неуважительно? — Предпочитаю не обращать внимания на глупцов, сэр, — сухо ответил Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не сбежать следом за гриффиндорцами — ему не нравился профессор Квиррелл. Было в нем много непонятного и неприятного: начиная с нелепого тюрбана и странно незакономерно проявлявшегося заикания, до пронзительного взгляда, будто он всех вокруг подозревает в чем-то ужасном, и запаха чеснока, исходившего от него. — Идите, — кивнул тот, оценивающе и с какой-то долей удивления разглядывая Поттера.

***

Следующим уроком значилось зельеварение, и Гарри надеялся, что хоть там ему удастся отдохнуть от приставаний Уизли, который, похоже, не намерен прекращать свои безосновательные нападки. Но стоило ему с Драко подойти к кабинету, в котором будет проходить занятие, как Рон снова не стал сдерживать свой вредный нрав и заявил: — Надеюсь, Снейп сварит из тебя микстуру от поноса. Рон рассмеялся своей шутке, но тут с поучениями вмешалась Грейнджер, тоже попавшая на Гриффиндор: — Профессор Снейп, Рон. Относись уважительно к старшим. И из людей не варят микстуры. — Много ты понимаешь! Без году неделя в магическом мире, а уже думаешь, что все о нем знаешь! Снейп — самый темный маг в этой школе. Он уродливый и никто не хочет с ним общаться, поэтому он злобный и ненавидит студентов. Мне братья рассказали. И он наверняка знает, как использовать ингредиенты из людей. — Язык болтуна входит в тридцать четыре зелья, известные мне, — раздалось холодное угрожающее замечание, от которого даже у Гарри по спине поползли мурашки — он еще никогда не видел Снейпа таким разъяренным. — Мистер Уизли, может, мне стоит попробовать сварить одно из них, используя свежий ингредиент? — Снейп уставился на открытый от неожиданности рот Рона. — Н-нет... — Уизли от испуга закрыл ладонями рот и втянул голову в плечи. — Все — в класс. Живо! — Снейп заклинанием распахнул дверь кабинета и подождал, пока студенты, сталкиваясь друг с другом и шепотом возмущаясь, исполнят его распоряжение, затем и сам прошел к своему столу. Перекличка прошла спокойно — Снейп называл имя, студент поднимал руку, после чего удостаивался короткого пристального взгляда преподавателя. Вступительная речь Снейпа была лаконичной, затем он тут же принялся за чтение лекции о регламенте работы на уроках и о правилах поведения в лаборатории, рассказал, что строго запрещено на его занятиях, и чего он ожидает от студентов. На практике в этот раз все учились правильно обрабатывать ингредиенты растительного происхождения — очищать, резать, толочь, выдавливать сок. Разумеется, никто не позволил бы первокурсникам переводить дорогие компоненты для зелий, но для практики подошли и обычные морковка, бобы и листья салата. — Мы будем суп готовить? Так здесь на повара учат? А я думал, нам покажут, как лекарства варить, — язвительно прокомментировал «набор продуктов» Уизли, ближе к концу урока уже забывший тот страх, который ощутил, услышав намеки Снейпа по поводу языка болтуна. Его тирада вышла довольно громкой, и некоторые гриффиндорцы поддержали его улыбками. — А бульон для супа приготовим из вас, мистер Уизли, если вы вовремя не вспомните, где находитесь, и не прекратите поражать всех своим скудоумием, — рыкнул Снейп, кровожадно оскалившись, а затем продолжил ходить между рядами и тихо подсказывать студентам, как правильно держать нож и какой толщины должны быть отрезанные ломтики. Отойдя после окончания урока подальше от класса зельеварения, Уизли разразился возмущениями: — Да как он посмел мне угрожать! Я пожалуюсь на него в Министерство, напишу в Попечительский совет, и его выгонят! Этот урод думает, что ему все сойдет с рук? Лучше патлы вымыл бы! — Рон, прекрати, — шикнул на него Дин Томас, догадывавшийся, что его друга несет, а на самом деле тот просто напуган. — Ты сам виноват. Не надо было так отзываться о нем. — Да что я такого сказал? Он же сам подтвердил, что варит запрещенные зелья! Это все слышали! — Давай пиши жалобу, Уизли. Если хочешь, я лично передам ее отцу, чтобы поскорее начали расследование, — сделав серьезный вид, предложил Драко и с удовлетворением отметил, что Рон словно задумался, не воспользоваться ли его помощью. А потом, ехидно улыбаясь, продолжил: — Только учти, что выгнать из школы студента, неуважительно относящегося к преподавателю, проще, чем найти мастера зелий, согласного учить таких дураков, как ты. — Ты мне угрожаешь, моль недобитая? Пожирательский выкормыш! Я все знаю про твоего папашу! — задиристо ответил Рон, сжимая кулаки. — Если я еще хоть раз услышу, что ты оскорбляешь нашего декана или моего отца, я точно пожалуюсь в Попечительский совет. И обращусь к леди Лонгботтом — а у нее крутой нрав, спроси у ее внука, — парировал Драко. Он хотел еще что-то сказать, но заметил, как Поттер одарил его недовольным взглядом и быстро зашагал прочь. Пришлось бросать пикировку и поспешить за ним. — Беги-беги, собачонка Мальчика-который-предал, — донеслось ему вслед. — Гарри, что не так? — догнав Поттера, спросил Драко. — Зачем ты ведешься на его провокации? Уизли не стоит твоего внимания. Не будешь отвечать — ему скоро надоест нас задирать. Поверь, я через такое прошел с Финниганом в младшей школе. — С тем самым Финниганом с Гриффиндора, которому ты пожал руку? — удивился Малфой, не знавший истории об их прошлом противостоянии. — С тем самым, — кивнул Гарри и криво усмехнулся. — Мы учились в одном классе в начальной школе. Поначалу мы с ним цапались каждый день. Потом наставник после инцидента, когда Шимус едва не выдал тайну существования магического мира, поговорил с миссис Финниган, а мне посоветовал его игнорировать. Помогло. Он, конечно, все еще иногда пытался мне подгадить, но это было уже крайне редко. — Он тоже ходил в маггловскую школу? Магглорожденный? — Ходил. Шимус, скорее всего, полукровка. Его мама точно волшебница. — Ясно. Но зачем ты пожал ему руку, если он доставал тебя? — недоумевал Драко и даже остановился, ожидая ответа. — Он попросил прощения. Да и я еще в прошлом году, когда кое-чему научился, понял, что его просто тянуло ко мне. К моей силе. Шимус почувствовал, что я такой же, как и он, еще до того, как у нас произошли первые выбросы, а я его не понял и пытался отгородиться, не соглашаясь дружить. Я вообще ни с кем из магглов не сближался, чтобы не выдать, что я не такой, как они, — почти шепотом добавил Гарри и немного печально улыбнулся. — И упустил шанс иметь друга в младшей школе, — Драко понятливо покивал головой. — Не переживай. Теперь у тебя будет столько друзей, сколько захочешь. — Конечно, — ответил Гарри, а сам подумал: «Но у меня и от волшебников есть секреты».

***

Первые уроки чар и трансфигурации прошли в таком же составе студентов, как и предыдущие — слизеринцы с гриффиндорцами. Так что Поттеру приходилось тщательно следить за собой, чтобы сохранять спокойствие и не ответить Уизли так, как он заслуживал. Но пока тот не переступил грань, Гарри удавалось подавлять свой гнев на него и его поганый язык. Плохо было то, что из гриффиндорцев одергивать Рона рисковали только Грейнджер и Финниган, но делали это далеко не всегда, не желая нажить врага на собственном же факультете. За весь день Поттер только однажды ответил на выпад Уизли, и то это было всего лишь пояснение своего отношения к нему. — Что молчишь? Согласен со всем, что я сказал? — нагло скалясь, спросил Рон. Выйдя из Большого зала после ужина, он снова высказался в стиле «Поттер — предатель». — И не делай вид, что не слышал меня, будто я немой! — Ты не немой, ты — неадекватный. А я с такими не связываюсь, потому что не обладаю знаниями психиатра, — презрительная улыбка Поттера обожгла Рона сильнее, чем оплеуха. — И ты угадал — я не слушаю тот бред, что слетает с твоего грязного языка. Предпочитаю считать тебя пустым местом. Высказавшись, Гарри развернулся, чтобы уйти, но почувствовал движение воздуха — Уизли хотел ударить его в спину. Многолетние тренировки не прошли даром — Гарри с легкостью ушел с линии атаки, а его противник, не ожидавший, что тот успеет уклониться, не рассчитав броска, полетел на пол. — Не советую повторять, — холодно бросил Гарри, глядя на упавшего Рона сверху вниз, и стремительным шагом направился в сторону слизеринских подземелий. Благо день подходил к концу, и можно было отдохнуть от нападок Уизли. «Если так будет продолжаться и впредь, то я, наверное, еще сильнее полюблю медитации, которые просто необходимы для установления равновесия в душе». Оставив в своей комнате сумку с учебниками (на ужин они с ребятами пошли сразу после работы в библиотеке), Поттер собрался отправиться в апартаменты Снейпа за спокойствием и для того, чтобы поговорить с ним об одном важном деле. — Ты куда намылился? — заметил его маневр Драко. — Пойду помедитирую. Сброшу негатив, полученный от Уизли, — вынужденно ответил Гарри. Он привык отчитываться исключительно перед наставником, Северусом и дедом Джимом, но они не злоупотребляли своей властью и не контролировали его поминутно, особенно в последний год. — Куда? Можно я с тобой? Научишь меня? — вопросы горохом посыпались на Поттера. — Нет, со мной нельзя. Медитировать надо в присутствии наставника или в одиночестве. Если захочешь — научу, но не сейчас. И не ходи за мной, — напоследок предупредил Гарри, заметив огонь любопытства во взгляде Драко.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.