Isra соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 679 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 5165 Отзывы 1334 В сборник Скачать

Глава 62. Рождество

Настройки текста
Вэй Усянь, Северус и Гарри в этом году, как и в предыдущие, праздновали Рождество втроем, планируя сходить в деревню друидов на следующий день. Так повелось с того времени, как они стали семьей. Разожженными углями, талисманами и чарами согрели Лесной дом, украсили его ветвями можжевельника, остролиста, плетями плюща, омелой и красивыми свечами, в углу поставили небольшую елку. Приготовили вкусный ужин, само собой, его центральным блюдом стала зажаренная целиком до золотистой корочки огромная индейка, а на десерт был ароматный пудинг, приготовленный Северусом, как и требовал особый рецепт, еще месяц назад. Не обошлось и без традиционных хлопушек с любимыми всеми сладостями, волшебными цветными светящимися звездочками, летавшими по дому еще и на следующий день, а также с милыми шутливыми сюрпризами вроде короны, доставшейся Северусу, венка из живых роз, украсившего голову Вэй Усяня, и кроличьих ушей, которые довольный распределением подарков Гарри не снимал, пока не отправился спать. За столом вели приятные разговоры, а после десерта много шутили друг над другом и смеялись, практиковались в веселых развлекательных чарах и просто сидели, обнявшись втроем, и любовались наколдованными огоньками волшебной иллюминации, переливающейся всеми цветами радуги. На следующее утро Гарри вскочил раньше всех (по крайней мере, он так думал) и направился к горке подарков возле елки. Не успел он удивиться, что она значительно увеличилась с вечера накануне, как к нему присоединись сонные Северус и Вэй Усянь, вышедшие из своей комнаты, как и Гарри, прямо в пижамах. — А откуда их столько? — не удержался от вопроса Гарри. — Ну… Я мог бы сказать, что Санта Клаус принес, но это не так. Совы ночью доставили от твоих друзей. Весь двор был ими завален. Пришлось собирать и отправлять под елку, — зевая, ответил Северус. — Я проверил — там нет ничего опасного, разве что какой-нибудь шутник сюрприз прислал. Так что все равно будь внимателен, — он усмехнулся, вспомнив, сколько раз сам подбрасывал Гарри всякие мелкие гадости, чтобы выработать у того привычку всегда оставаться настороже с неизвестными вещами. — Значит, и мои подарки вот так же рождественские совы с почтового отделения отправили моим друзьям? — кивнув на предупреждение, продолжил любопытствовать Гарри, не спеша приниматься за распечатывание подарков и смакуя предвкушение этого удовольствия. — Я же тебе уже объяснял, как работает услуга отсроченной отправки рождественских посылок, — Северус снова зевнул. — Да, твои подарки тоже доставили ночью. Собираешься смотреть, что тебе прислали? — он кивнул на гору коробок, упакованных в яркую разноцветную бумагу. — Собираюсь, — Гарри ослепительно улыбнулся и, усаживаясь прямо на пол, попросил: — Помогите мне с распаковкой, не то я до вечера не справлюсь. — Хорошо, — согласился Вэй Усянь и подтянул к себе несколько подарков, принявшись аккуратно снимать с них обертку и передавать содержимое подопечному. — Это от Блейза, — сказал Гарри, прочитав надпись на коробке, открыв которую, взвизгнул от удовольствия: — Какая красота! Кристалл, присланный Блейзом Забини, словно светился изнутри мягким голубым светом. — Отличный подарок, — оценил Снейп, оторвавшись от распечатывания очередного свертка. — Это якорь для медитации. Ты, конечно, уже опытен в подобном, но якорь не помешает. Он всегда вернет тебя в реальность и не даст навсегда погрузиться в транс. А когда он хорошенько настроится на твою личную магию, с его помощью можно будет вывести тебя из такого состояния, если вдруг кто-то попытается чарами отправить тебя в ментальный сон. Молодец Блейз. Обязательно поблагодари его за такой особенный подарок. — Он очень дорогой? — поинтересовался Вэй Усянь, обращая внимание на то, что обычно принято дарить не слишком ценные подарки, особенно если речь не идет о близких родственниках. — Полагаю, для Забини это почти пустяк, потому что такие кристаллы создаются не столько чарами, сколько замачиванием в специальном волшебном зелье, а их бизнес тесно связан именно с зельеварением, — успокоил Северус и вернулся к прерванной работе — подарков и впрямь было очень много, и ему хотелось поскорее разобраться с ними, чтобы поглядеть на реакцию Вэй Усяня и Гарри на свой сюрприз. — Я ему послал пару редких растений, используемых в зельях. Блейз ведь любит экспериментировать с ними, — отметил Гарри и принялся рассматривать следующие подарки, присланные не только слизеринцами, но и ребятами с других факультетов, и вообще неизвестными людьми. Среди даров было очень много шоколада, выпечки и, как ни странно, книг от студентов — похоже, в школе ни от кого не ушло, что Гарри проводит много времени в библиотеке, читая не только учебную литературу. Особенного внимания, как и кристалл от Забини, удостоились подарки от Драко Малфоя — подборка старинных нотных записей мелодий для флейты, Теодора Нотта — собственноручно изготовленная изящная деревянная подставка для меча, украшенная изображением дракона, уменьшенная для пересылки и увеличенная до реального размера Снейпом, и, как ни удивительно, восторг вызвал подарок от близнецов Уизли — большая коробка шутих и фейерверков, которую Гарри тут же решил взять с собой в Малфой-мэнор. — Как я угадал, что и им все же подарок отправил, а то было бы неловко, — отметил про Уизли Гарри. — Все сомневался, потому что больше никого из их семейства не собирался поздравлять, но близнецы оказались достойными собеседниками почти при любом разговоре, хотя иногда и раздражают, когда начинают говорить, продолжая фразы друг друга. — Должен признать, что после того, как ты позволил им приблизиться к себе, они стали меньше хулиганить и серьезнее взялись за учебу. Раньше я и подумать не мог, что подобное возможно, — высказал свое мнение о близнецах Уизли Снейп. — Позволил приблизиться? — переспросил Вэй Усянь и заинтересованно посмотрел на Гарри, но тот лишь пожал плечами, так что ответить взялся Северус: — Обычно слизеринцы не дружат с гриффиндорцами. Так уж исторически сложилось. Кое-кто пытается объяснить такое положение дел тем, что на Слизерине учились Волдеморт и большинство его последователей, но это не так. И в прошлом веке, и до того эти два факультета находились в состоянии перманентного противостояния. Все Уизли учатся на Гриффиндоре. Брат этих близнецов — первокурсник Рональд — нападает на Гарри с первого дня в школе. Должен сказать, что на этом отпрыске семейства Уизли природа решила отдохнуть: истеричный, бестолковый, неорганизованный и до крайности ленивый и завистливый. Но как бы там ни было, он брат близнецов Фреда и Джорджа. Поэтому я не предполагал, что они вместо того, чтобы помочь ему топить «героя магической Британии», — Снейп криво усмехнулся, точь-в-точь повторив мимику прислушивающегося к его словам Поттера, — предпочтут добиваться дружбы с Гарри. Ну а наш Гарри проявил чудеса дипломатии и не стал их отшивать, сумев установить такие отношения, при которых эти двое одинаковых с лица стали его щитом от нападок гриффиндорцев, но при этом назвать их друзьями нельзя. Не так ли? — вопрос, сопровождаемый лукавой усмешкой, адресовался Поттеру. — Я не знаю, можно ли им полностью доверять, так о какой дружбе можно говорить? Но мы неплохо общаемся и с близнецами, и с Грейнджер и Финниганом, — Гарри немного стеснялся признаваться, что и в самом деле с самого начала не собирался особо откровенничать с гриффиндорцами, хотя и держался с ними по-доброму. — Вот я и обозначил эти отношения, как позволение лишь приблизиться, но, как я понимаю, чтобы получить шанс на дружбу, Уизли придется доказать свою искренность, — Северус наконец пояснил свои слова. — Я не могу быть уверен, что они не преследуют своих целей, которые могут навредить мне, или что их не подослал Дамблдор, ведь говорят, что их семейство с ним дружит, — Гарри махнул рукой, давая понять, что ему надоело говорить о близнецах. — Давайте вернемся к подаркам. Остались только от деда Джима и наши. Итак, что там? — Гарри развернул подарок старосты друидов и заулыбался. — Оберег для дома, — пояснил он, демонстрируя узкую полоску ткани с вышитыми на ней символами, обернутую вокруг дубовой веточки. — Вышивала, скорее всего, Марта, а вот сила влита точно дедом — я ее узнаю. Надо подвесить под потолком, защита никогда не бывает лишней, — мудро, несмотря на свой возраст, заметил Гарри. — А теперь посмотрите, что я вам приготовил, — он, хитровато улыбаясь, протянул довольно большой пакет — один на двоих. — Плед? — Вэй Усянь развернул мягкую на ощупь ткань и улыбнулся: на светло-синем фоне были нарисованы два китайских дракона — черный и красный, словно гонящихся друг за другом. — Это мы? — Ага, — кивнул Гарри и попросил: — Укройся. Стоило Вэй Усяню прикрыть красочным пледом ноги, как один из драконов принялся кружить по ткани покрывала. — А если так? Вэй Усянь накинул другой край пледа на ноги Северуса — и тут же «ожил» второй дракон, закружив с первым в причудливом танце. — Очень красиво, — оценил подарок Снейп. — И где только взял? — Наверняка в китайский квартал ходил, — предположил Вэй Усянь, с улыбкой гладя по морде «подлетевшего» к краю дракона, который, словно живой, довольно ластился к его руке. — Отыскал там лавочку волшебников? — Мне Джим подсказал, — признался Гарри, тем самым выдавая, что он мог купить подарок своим старшим, когда отправлялся к Форесту на учебу. — Я и деду купил такой, только там один дракон, — чуточку прихвастнул Гарри. — Спасибо, А-Лин. Замечательный подарок, — похвалил Вэй Усянь, а Снейп только улыбнулся, соглашаясь с мнением партнера. — Теперь посмотрите, что я вам приготовил, — Вэй Усянь подал небольшие, размером с половину мужской ладони, плоские свертки Снейпу и Поттеру. — Блокнот? Такой же как у вас? — Гарри рассматривал красивую кожаную обложку блокнота, выглядевшего солидно, несмотря на более чем скромный размер. — Да. Я подумал, что нам теперь, когда ты учишься, неплохо было бы иметь связь и с тобой, А-Лин. Поэтому старые блокноты мы с Северусом заменим на такие, — он кивнул на блокнот в руках Снейпа и, вынув из кармана, продемонстрировал третий — такой же как и два остальных. У блокнотов отличался лишь цвет обложки: Гарри достался шоколадного цвета, у Северуса был черный, а у Вэй Усяня темно-бордовый. — Они все три связаны чарами для переписки. В каждом три раздела. Два для переписки с конкретным адресатом. Я пометил для вас разделы, чтобы вы не путались, — уточнил Вэй Усянь. — И третий для того, чтобы сообщение получили одновременно двое других. Блокноты снабжены контрольными чарами, которые можно закрепить на руке или на плече. Они будут подавать сигнал покалыванием, так что вы ни за что не пропустите, если появится новое сообщение. То, что у тебя есть Гром — это хорошо, — обратился он к Гарри, — но может возникнуть ситуация, когда потребуется срочно что-то сообщить. Блокноты небольшие и тонкие, они не будут мешать в кармане. После активации чар конфиденциальности личной магией записи будут защищены от любопытных глаз, а блокноты не потеряются. По крайней мере, мне так обещал продавец, — на всякий случай сделал оговорку Вэй Усянь. — Отличная идея, — похвалил Снейп. — Я смогу и в школе с Гарри переписываться при необходимости. Не всегда удобно вызывать его к себе, чтобы что-то узнать или о чем-нибудь предупредить. — Точно! Когда директор в следующий раз вызовет, я могу не бегать по школе, разыскивая тебя, а просто написать, — покивал Гарри, поглаживая блокнот, словно приручая его. — Спасибо, наставник, за прекрасный подарок! — он довольно улыбнулся Вэй Усяню. — Остались приготовленные мной подарки? — риторически спросил Снейп. Под елкой лежали последние два пакета — пожалуй, самые маленькие из всех уже распечатанных. — Сначала ты, Вэй Ин, — скомандовал он, жестом останавливая Гарри, уже взявшегося за край оберточной бумаги, собираясь ее снять. — Как скажешь, — улыбнулся Вэй Усянь и распечатал подарок. Внутри свертка оказалась аккуратная коробочка, обтянутая небесно-голубым бархатом. — Открой, — попросил Северус таким предвкушающим и вместе с тем слегка нервным тоном, что даже Гарри посмотрел на него с любопытством. Вэй Усянь не стал испытывать нервы любимого и тут же выполнил просьбу — внутри коробочки лежали два серебряных кольца похожих на обручальные, по ободку каждого из них тянулось по две дорожки рун. — Мы не заключали брак в маггловском мире и не проводили магического обряда закрепления партнерских уз, но я надеюсь, ты не откажешься носить парные партнерские кольца. Я сам их зачаровал. Кольца не потеряются, их нельзя снять насильно, они не будут видны на руке, если мы сами того не захотим. По реакции кольца мы сможем узнать о состоянии друг друга, как бы далеко ни находились. Если партнер радуется или просто доволен всем, некоторые руны будут светиться красным, синим — если раздражен или злится, зеленым — тоскует, желтым — испытывает страх или сильно переживает из-за чего-то. Если кольцо нагреется, значит, партнер ранен или болен, и чем горячее кольцо, тем опасность больше. Но когда жизнь будет висеть на волоске, кольцо станет холодным, как лед, и развалится на куски, если… Ну, ты понял, — Северус не стал говорить вслух о смерти, чтобы не портить праздничную атмосферу. — Так что, Вэй Ин? Согласен ли ты надеть на палец символ нашего партнерства? — Северус, с надеждой глядевший в глаза любимого, даже дыхание задержал, по сути, делая ему предложение в присутствии их воспитанника. — Я с радостью приму от тебя кольцо! — Вэй Усянь был тронут до глубины души. Пускай он и говорил, что ему не нужны ни обычные, ни магические брачные клятвы, все же символ принадлежности друг другу обрадовал его настолько, что в носу защипало, а на глаза навернулись слезы счастья. Северус взял одно из колец и надел на палец Вэй Усяню, а тот повторил процедуру с другим кольцом, надев то на палец Снейпу. — А теперь я привяжу их к нашим аурам, — предупредил Северус, достав волшебную палочку. Он поколдовал пару минут, а затем объявил: — Вот и все. — Мне кажется, что я слышу тихий-тихий стук твоего сердца, — удивленно глядя на кольцо на своем пальце, сказал Вэй Усянь. — Так и должно быть? — Так и есть, — улыбнулся Северус. — Мы быстро привыкнем и потом сможем его слышать только тогда, когда прислушаемся. Это же не помешает тебе творить свои чары? — вдруг озабоченно спросил он. — Нет, не помешает. Это… Это так приятно, — Вэй Усянь счастливо улыбнулся. Ему хотелось поцеловать Северуса и как следует отблагодарить за подарок, но присутствие подопечного удерживало от слишком откровенного проявления чувств. Так что они лишь обменялись ласковым пожатием рук, зато их взгляды говорили о том, чего они на самом деле жаждут. Гарри, притихнув как мышка, только следил за своими старшими — те, хоть и с самого начала не скрывали от него своих чувств, но такими открытыми бывали редко. Его радовало, что наставник и Северус были счастливы вдвоем, ведь это и в его собственную жизнь вносило гармонию, а значит, он чувствовал себя защищенным и нужным. — Теперь твоя очередь, — Северус наконец сумел оторвать взгляд от любимого, явно довольного подарком, и обратился к Поттеру, предлагая и ему посмотреть свой подарок. Гарри получил почти такую же коробочку, как и наставник, только белого цвета. Раскрыв ее, он увидел цепочку с оригинальной подвеской в виде небольшого полумесяца, исписанного крошечными рунами. — Медальон, — констатировал он, с удовольствием рассматривая красивую вещицу. — Да. Давай я его активирую и настрою на твою ауру. Положи его на ладонь, — попросил Северус и немного поколдовал над подвеской, прикасаясь волшебной палочкой к ней и к кольцам на своей руке и руке Вэй Усяня. — Теперь он связан с нашими кольцами, — явно гордясь собой, пояснил Северус. — Мы о тебе будем знать все то же самое, что и друг о друге, о чем нам подскажут конкретные руны. А вот у твоей подвески несколько ограниченный диапазон восприятия. Ты же не станешь демонстрировать медальон всем подряд, потому что он не скрывается чарами — они тебе еще вредны, ведь твоему ядру пока далеко до полного развития. Но если кто-то из нас, — Северус указал на себя и на Вэй Усяня, — попадет в беду, ты тоже почувствуешь, как он нагреется, а когда посмотришь на него, то по цвету поймешь, с кем приключилась беда. Синий цвет рун я определил Вэй Ину, а зеленый — мне. У вас с Гарри, — обратился он к Вэй Усяню, — и без этого крепкие узы наставничества, так что вы и так почувствуете, если с другим что-то случится, но я тоже хочу иметь возможность прийти на помощь, если понадобится. Не нравится мне активность Дамблдора, тем более что, как мы знаем, для нее и впрямь может иметься причина. Но, так как наставник может быть только один, я подумал, что неплохо бы связать с нами и Гарри. — Это хорошая идея. Просто замечательная! Наши узы с А-Лином крепкие, ты прав, но если я окажусь на очень большом расстоянии от него или в деревне друидов, то могу и не понять, что меня тревожит. А так наверняка буду знать, как он себя чувствует, — Вэй Усянь довольно погладил кольцо на своем пальце, на котором пара рун радостно подмигивали красным. — А я смогу помочь, если вы попадете в беду и будете ранены или заболеете, — благоговейно прошептал Гарри, сообразив, насколько старшие ценят его способности, раз считают способным прийти к ним на помощь. Медальон связали с партнерскими кольцами, а значит, он практически стал семейным артефактом. — Северус, наставник, спасибо! — Гарри кинулся обнимать Снейпа и Вэй Усяня, получив наглядное подтверждение, что его воспринимают как неотъемлемую часть их союза. — Надень его на шею и не снимай, — улыбнулся Северус, радуясь, что его подарки понравились родным. — А теперь мы можем заняться завтраком? Я есть хочу. — Там у нас много осталось с ужина. Сейчас быстренько накроем стол, — пообещал Вэй Усянь, пока Снейп чарами уничтожал горы оберточной бумаги, разбросанной по полу. — Поедим и сходим к деду Джиму. А потом в Лондон. Вы обещали прогулку, — напомнил Гарри, выбирая из кучи подарков некоторые сладости и перекладывая их на стол. — Раз обещали, значит, сходим, — отозвался Вэй Усянь, с энтузиазмом принявшись помогать ему разбирать подарки и определять им место для хранения. — Замечательное Рождество в этом году! — заявил Гарри, унося в свою комнату стопку книг. — Я бы лучше остался с тобой наедине, — шепнул Вэй Усянь Северусу на ухо, когда Поттер скрылся с глаз. — Однако обещание придется исполнить. — Потерпим до ночи, — отозвался Северус, но все же сорвал короткий поцелуй с губ любимого, как залог будущего удовольствия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.