***
Охота на тварей прошла удачно. Как Вэй Усянь и подозревал, заказчиком оказался волшебник, выдавший себя сразу, как только увидел Гарри, колдофото которого печатали на страницах «Ежедневного Пророка» в репортаже о детском рождественском празднике в Малфой-мэноре. — Ты же Гарри Поттер! — воскликнул заказчик, как только догадался, с кем пришел тот, кто обещал ему почистить ауру недавно приобретенного старого особняка, простоявшего пару десятилетий пустым. — Это же ты! — продолжил он настаивать, несмотря на то, что мальчик, к которому он обращался, никак не отреагировал на его возглас. — Моего ученика зовут Вэй Лин. Полагаю, вы не против, что я пришел с ним? — тихо спросил Вэй Усянь, однако его тон был холодным и предупреждающим. — Но это же Гарри Поттер! Так вы, мистер, и есть тот самый опекун, которому Дамблдор доверил воспитание Мальчика-который-выжил? — словно не услышав, что ему сказали, восторженно предположил заказчик, прямо лучась удовольствием от того, что ему выпала удача познакомиться с такими людьми. Мало того, он, по сути, нанял для работы на себя опекуна самого Поттера. — Не понимаю, о чем вы говорите. Мистер Мюррей, так вам нужна моя помощь? — Вэй Усянь попытался вернуть заказчика к обсуждению проблемы с особняком. — И все же вы… — начал Мюррей, однако увидев, как нахмурился «мастер по очистке ауры зданий и территорий», постарался успокоиться и кивнул. — Да. Мне нужна ваша помощь, потому что в этом доме творится какая-то чертовщина. Когда я его покупал, обрадовался, что цена была невысокой, но меня не предупредили, что жить в нем нельзя. Все работники, которых я нанимал для ремонта, сбежали. Благо никто серьезно не пострадал и не потребовал компенсации. А гоблины… — он на миг умолк, решая, стоило ли упоминать о магических существах, если мастер не является волшебником, но потом сообразил, что уже и так о них сказал, поэтому продолжил: — Они вообще отказались войти внутрь. Сказали, что там какая-то дыра, откуда лезут твари. Когда я спросил их, что они имеют в виду, они заявили, что мне лучше забыть об этом доме. Я вообще-то слышал о домах с тварями. Их обычно заколачивают и окружают защитными чарами, — Мюррей снова умолк, решая, не нарушил ли он Статут о секретности. — Понятно, — бросил Вэй Усянь, не став дожидаться, когда тот продолжит. — Мистер Мюррей, делая заказ, вы не указали, что в доме есть пролом. Так что я должен предупредить, если этот факт подтвердится, то стоимость работ значительно повысится. Соответственно и предварительная оплата, составляющая двадцать процентов от полной, будет выше. — И сколько же вы запросите? — недовольно поинтересовался Мюррей, все еще продолжая оценивающе зыркать на Гарри, одетого в ханьфу и с мечом на боку, как и его наставник, и мысленно прикидывая, не ошибся ли он — этот мальчик действительно был похож на Гарри Поттера, но совсем не улыбался, а тот, судя по колдофото в газете, был веселым ребенком. — Так как вы волшебник, расчет произведем в галлеонах. Полагаю, вам так будет удобнее, — бросил Вэй Усянь. — Откуда вы?.. — начал Мюррей, подозрительно уставившись на него, совсем позабыв, что Гарри Поттер, о котором он говорил, известен именно в магическом мире. — Вы упоминали гоблинов и чары, — тут же последовал ответ. — А… Ну да. Мне действительно будет проще рассчитаться галлеонами. И сколько вы запросите? — когда речь пошла об оплате, Мюррей наконец сосредоточился на деле. — Сейчас двести галлеонов задатка. Если придется закрывать пролом, то после окончания работы вы заплатите еще восемьсот. Если гоблины ошиблись — то только триста. Однако, если мы столкнемся с чем-то похуже пролома, то тогда не станем ничего предпринимать, я верну ваши деньги, и обсудим вопрос проведения работ и оплаты отдельно. Возможно, вам придется тогда прислушаться к совету гоблинов. — Что вы такое говорите?! Зачем я тогда покупал этот дом? — возмущение прорвалось в тоне Мюррея. — И что такое этот ваш «пролом»? — Пролом — это щель в другую реальность, откуда в этот мир попадают всякие злобные и не очень твари. В любом случае их влияние вредно для людей. А насчет дома… Может выясниться, что вам дешевле будет его закрыть, чем расплатиться за запечатывание портала. Это о нем я говорил, когда упоминал что-то более серьезное, чем пролом. Я понятно объяснил? — Вэй Усянь был спокоен и говорил так, словно перед ним не стоял раздраженный человек, готовый именно его обвинить в том, что в доме завелись всякие монстры. — И как я узнаю, что вы не соврали о том, что там обнаружите? Простите, — поспешил извиниться Мюррей, когда увидел, что негодующе сверкающий глазами Вэй Усянь готов развернуться и уйти. — Простите, — еще раз сказал он. — Я не хотел вас обидеть и выбрал неправильные слова. Я хотел выяснить, как я узнаю, что именно было в доме? — Я вам скажу. Если моего слова недостаточно, вы можете сопровождать нас, когда мы пойдем внутрь, — предложил Вэй Усянь, всем своим видом показывая, что второй вариант его устроил бы больше. — Нет-нет! — Мюррей замахал руками. — Я вам верю, — затем он порылся в кармане и выудил из него подобие чековой книжки с эмблемой Гринготтса, на верхнем листе которой тут же поставил сумму в двести галлеонов, расписался и заверил подпись магией, беспечно демонстрируя волшебную палочку в маггловском поселке — благо купленный им дом стоял на отшибе. — Вот, — он подал вырванный листок Вэй Усяню. — Это сумма, о которой вы говорили. Только сделайте так, чтобы я мог жить в этом доме. — Постараюсь, — кивнул Вэй Усянь, принимая чек. Он уже видел подобные, потому что гоблины и ему, как опекуну Поттера, выдали такую же книжку. После этого он словно забыл о присутствии Мюррея. — А-Лин, ты понял, с чем мы можем там столкнуться? — спросил он у Гарри. — Да, наставник, — четко ответил тот, положив одну руку на рукоять меча, а другой придерживая флейту. — Тогда идем, — скомандовал Вэй Усянь и направился ко входу в дом, а Гарри последовал за ним, держась чуть поодаль, как его и учили.***
В одной из комнат особняка на цокольном этаже и впрямь нашелся пролом — столб мерцающего света, из которого тянуло непривычной магией. Вонючей магией, как позже ее охарактеризовал Гарри, рассказывая Северусу о своих впечатлениях. Так что недавно выученное Поттером колдовство пришлось кстати: пока он быстренько поставил энергетический барьер и контролировал его, Вэй Усянь «залатал» темной магией щель в другое измерение. Потом они еще раз прошлись по всему особняку, выискивая спрятавшихся тварей, которых, к счастью, нашлось не так и много, как можно было ожидать в подобной ситуации, да и не такими уж сильными они оказались, чтобы пришлось на них тратить много сил и времени. Так что на все про все ушло около трех часов. — Дом чист, — выйдя из особняка и увидев, что Мюррей по-прежнему стоит неподалеку, отчитался Вэй Усянь. — Гоблины не ошиблись. В подсобном помещении на цокольном этаже был пролом. Мы его закрыли. Но все же, если не будет крайней необходимости, я не советовал бы вам там колдовать, чтобы ненароком не сорвать щит. Вы увидите, где это. Я там на всякий случай оставил на стенах несколько талисманов запечатывания. Их не трогать ни при каких условиях. А еще лучше каждые три-четыре года обновлять. — То есть теперь можно входить в дом, и там никто не нападет на рабочих, чтобы забрать их силы? — достав чековую книжку, Мюррей не спешил делать окончательный расчет. — В доме находилось восемь низших тварей. Мы их уничтожили. Вам придется побеспокоиться, чтобы убрали их останки. Они абсолютно безвредны, — Вэй Усянь с гордостью посмотрел на Гарри — тот самостоятельно справился с тремя. — Пролом, как я уже и сказал, закрыт. Ауру здания от остаточных следов посторонней магии мы почистили. Можете безбоязненно входить в дом и жить в нем. — А если там все же позже обнаружатся… — То это значит, что они вошли извне, если же, конечно, вы не решите вскрыть печать на проломе, — отрезал Вэй Усянь. Ему еще не приходилось сталкиваться со столь скептически настроенным заказчиком. — Хорошо. В любом случае я знаю, как вас разыскать, — Мюррей намекнул на объявление в одной из лавок китайского квартала в Лондоне — именно там пока что можно было сделать заказ Вэй Усяню. Он, слегка кривясь от сожаления, что придется расстаться с кругленькой суммой, выписал чек и отдал мастеру, избавившему его от проблем в новом доме. — Спасибо за помощь. — Всего доброго. Вэй Усянь слегка поклонился, его ученик повторил жест вежливости за ним, а затем они развернулись и направились прочь. Только Мюррей хотел спросить, правда ли это мальчик не Гарри Поттер, когда они вдруг исчезли, словно растворились в воздухе. — Что за… Это же как? Куда они делись? Нет, это точно не Гарри Поттер. Волшебники же так не умеют. Но как похож! — Мюррей покачал головой, а затем, настороженно глядя по сторонам, направился к дому, планируя все же войти и посмотреть, что там за талисманы оставил этот мастер, которого так нахваливала соседка его матери, и какие останки тварей надо прибрать.***
За ужином Северус расспрашивал, как прошло выполнение заказа. Его в основном интересовали впечатления Гарри. Тот и раньше присутствовал во время работы Вэй Усяня с разными сущностями, однако на этот раз он был полноправным членом их команды заклинателей, поэтому очень гордился тем, что наставник доверил ему часть работы, к тому же не самую простую. — Не страшно было? — спросил Северус у Гарри. Он тоже несколько раз побывал на заданиях партнера по зачистке зданий от всякой нечисти, так что имел какое-никакое представление, с чем при этом можно столкнуться. — Да нет, не страшно. Там были низшие твари, они не очень агрессивные, — Гарри пожал плечами. Ему и в самом деле было сложнее заставить себя уничтожить тех чужеродных монстров, чем защититься от них. Сказывалось учение друидов, входившее в некоторый конфликт с методами Темного пути в подобной ситуации, когда жизни по большому счету ничего не угрожало. — А-Лин сегодня самостоятельно справился с тремя пассивными вампирами, — бросил Вэй Усянь, смакуя сочное мясо с божественно пахнущей подливкой. — Вампирами? — переспросил Северус. Он уже знал, что так называют сущностей, питающихся не только кровью или плотью живых существ, но и их личной магией. — И как они выглядели на этот раз? — он посмотрел на Гарри, давая понять, что ответа ожидает именно от него. — Круглые подушки на щупальцах и с огромным ртом, похожим на воронку, словно магию можно проглотить как воду. Карикатурные какие-то. — Ну да, — кивнул Вэй Усянь. — Только добавь, что размером они были с хорошую корову. Не увернулся бы — придавили бы так, что ты и шелохнуться не смог бы, пока тебя всего не выпили. А-Лин, не надо бравады. Твари были несколько медлительными и не особо страшными внешне, но все же довольно опасными. Никогда не преуменьшай возможностей врага. Недооценка противника и переоценка собственных способностей может фатально сказаться на твоей участи во время противостояния. — Да, наставник, — Гарри вздохнул, он и впрямь все так представил Северусу, словно они с наставником не с монстрами боролись, а комаров уничтожали. — Ты отлично сегодня поработал почти наравне со мной, но трезво оценивай свои достижения. Треть заработка твоя по праву. Ешь. Ужин сегодня удался на славу, — смягчив тон, сказал Вэй Усянь, по достоинству оценивая вклад Гарри в выполнение заказа. — Поздравляю с первым серьезным заработком, маленький заклинатель, — очень серьезно произнес Северус, чествуя успех Гарри поднятым бокалом с вином. — Спасибо, — расплылся тот в довольной улыбке и поклонился наставнику и Северусу по очереди. — Какие у нас планы на завтра? — Вэй Усянь решил сменить тему обсуждения. — Нам нужно обязательно уделить внимание чему-то конкретно? — У меня нет предложений, — отозвался Северус, откладывая столовые приборы. — А у меня есть. Мы еще не занимались Мантией-невидимкой, которую мне подсунул Дамблдор, заявив, что она принадлежала моему отцу, — Гарри посмотрел на своих старших, ожидая их реакции на его слова. — Это ты не занимался вопросом Мантии-невидимки. А я уже прошерстил кое-какую литературу и сделал для вас выписки. Завтра дам почитать, — пообещал Северус. — Так что, думаю, исследование этой вещи не займет много времени. Правда, я не в курсе, как ты планируешь ее проверять, — обратился он к Вэй Усяню. — Да что там проверять? Я же еще в первый день, как только она оказалась дома, смотрел ее и уже знаю, что эта Мантия — исключительный артефакт, созданный с помощью темной энергии мастером своего дела, — отозвался тот, пожав плечами. — Ковыряться в ее чарах я не намерен. Разве что еще посмотрю на предмет попутных функций — вдруг она не только скрывает от посторонних глаз человека, а и еще на что-нибудь способна. — Насчет мастера своего дела… Есть легенда о Мантии-невидимке, созданной самой Смертью. Завтра почитаете, — уточнил Снейп, а заметив интерес во взглядах собеседников, кратко пересказал легенду о трех братьях и Дарах Смерти. — Легенда-легендой, но есть основание считать, что это как раз та самая мантия и есть. В древности семья Певереллов обладала тремя уникальными артефактами: Воскрешающим камнем, якобы способным вернуть к жизни умершего, могущественной Бузинной палочкой и Мантией-невидимкой, способной скрыть от самой Смерти. Согласно найденным мною сведениям, в предках у Поттеров были Певереллы. Так что не исключено, что ты, Гарри, теперь являешься обладателем легендарного Дара Смерти — Мантии-невидимки. — А где остальные артефакты? — Гарри внимательно прислушивался к рассказу Северуса. — Где находится Воскрешающий камень, не знаю. А вот насчет Бузинной палочки… Полагаю, именно ею колдует Дамблдор. Ходили слухи, что он отобрал ее у Темного Лорда Гриндевальда, когда победил его, — Северус вообще-то большую часть этой информации отыскал давным-давно, еще в то время, когда Лили рассказала ему о наличии Мантии-невидимки у Джеймса Поттера. — И если собрать все эти три предмета вместе, то станешь Повелителем Смерти? Это как? — Гарри хотелось узнать все и сразу. — Полагаю, никак, — усмехнулся Северус. — Просто ты станешь обладателем трех древних уникальных артефактов. Может, если их вместе собрать, то выяснится, что они еще какой-то полезной особенностью обладают. Но и только. Не думаешь же ты, что Смерть кому-нибудь сможет покориться? В каждой легенде есть лишь доля правды. — Согласен с Северусом, — кивнул Вэй Усянь, а Гарри лишь разочарованно вздохнул. Проверка Мантии-невидимки на следующий день не выявила у нее никаких скрытых возможностей, по крайней мере, пока рядом с ней нет Воскрешающего камня и Бузинной палочки.***
День рождения Северуса отпраздновали скромно: вручили подарки, вкусно поели в ресторане Вулера, затем прогулялись по городу, а вечером отправились в Лесной дом и уютно посидели за чаем, беседуя о всяких мелочах, на время забыв о серьезных делах. В гости заглянул Форест, чтобы поздравить Снейпа, а заодно напомнить Гарри о том, когда ему надо будет прийти в деревню для проведения обязательных традиционных обрядов, ведь до конца каникул оставалась всего пара дней, и они уже не увидятся в ближайшие недели.