***
Как же Снейп ошибался, считая, что его присутствие обеспечит Поттеру защиту от любопытных студентов. Первым с вопросами пристал Забини, почему-то не спавший в столь поздний час — время приближалось к полуночи. — Поттер, что у тебя за дела с нашим деканом? Ладно утром ты к нему бегаешь за мечом, а сейчас чем вы занимались? Ночь на дворе! — Я показывал ему, как зачаровываю талисманы, — такая отговорка на всякий случай была уже давно придумана, но воспользовался ею Гарри впервые. — А нам отказался показать, — растягивая слова, сонно отметил Драко, разбуженный довольно громким возмущением Забини, который время от времени пытался задеть Гарри то ли из природной вредности, то ли из-за скрытой зависти — не понять. — Для вас нет в этом ничего интересного. Ну напишу я символы на бумаге, а потом посижу над ней, накрыв рукой. И что вам даст, если вы на это посмотрите? — Гарри говорил вполголоса, чтобы не разбудить остальных уснувших сокурсников. — А профессор применял какие-то заклинания, исследуя сам процесс. Все, я в душ — и спать, — бросил он и скрылся за дверью в ванную. А утром Поттера атаковали сразу двое старост — Аманда и Оливер в два голоса высказали предположение, что он получил покровительство Снейпа, и интересовались, за какие заслуги. На что Гарри удивленно переспросил: — А вы разве не знаете, что я герой магической Британии? На это тем нечего было ответить, но они явно не собирались просто так отступаться, поэтому предупредили, что все равно узнают правду.***
Весна потихоньку входила в свои права: солнце светило жарче, а зеленая травка покрывалась первоцветами. Гарри радовался, что его оставили в покое и Дамблдор, и Рон Уизли. Теперь Рон ходил в компании Дина и Невилла, изображая из себя как минимум главнокомандующего армией. Переключившись на какие-то свои дела, Рон практически перестал цепляться к Поттеру, словно тот его больше не интересовал. Однако Фред и Джордж заметили, что младший брат иногда издали следил за их компанией, с приходом теплых дней все чаще собирающейся на свежем воздухе, так что не выпускали его из виду и, само собой, предупредили об этом Гарри. В середине апреля близнецы Уизли принесли новости о том, что в запретном коридоре на третьем этаже находится вход в тайник, где хранится очень важная вещь, до которой жаждут добраться находящиеся на воле соратники Темного Лорда. Такие слухи распространял на Гриффиндоре Рон, облекая все в форму огромного секрета. Откуда он сам об этом узнал, неизвестно, а Рон не признавался, напуская на себя важность и делая вид, будто получил сведения из очень секретного источника. Гарри мог бы проигнорировать подобные известия, но он-то точно знал, что Дамблдор и впрямь что-то спрятал в зеркале, которое наверняка уже вернул под охрану полосы препятствий, о которой более-менее подробно ему рассказал Северус. А значит, следовало оставаться начеку, особенно учитывая, что и близнецы, и Драко с Гермионой проявили интерес к этим сведениям. И если Драко было легче убедить не лезть куда не следует, напомнив об ответственности перед семьей, то гриффиндорская часть их компании была не так сговорчива, хотя пока и прислушивалась к Гарри, агитирующему не обращать внимания на секреты, которые их не касались. Не прошло и пары недель после того, как Рон принялся распространять слухи о суперценной вещи, которую прячут в Хогвартсе от мерзких Пожирателей Смерти, при этом кривясь каждый раз, когда сталкивался в коридоре с Малфоем, чем заслужил у того кличку «сморчок», как произошел весьма примечательный инцидент.***
В тот день обстоятельства так сложились, что на прогулку на свежий воздух Поттер отправился лишь в сопровождении Грейнджер. Драко помогал Винсенту с новой темой по чарам, а близнецы, несмотря на относительное исправление своего поведения, все-таки ухитрились нарваться на отработку. Когда Гарри и Гермиона сидели в тени дерева на бревне и спорили насчет трансфигурационного заклинания, которое им показала МакГонагалл, к ним внезапно подошел лесник Рубеус Хагрид и огорошил странным вопросом: — Гарри, ты эта… Почему в гости не заходишь? — Простите, а почему я должен это делать? — Поттер так опешил, что даже забыл о приличиях и не поздоровался со старшим. — Дык… ты же, говорят, животных любишь. И вроде лечурка у тебя в фамильярах. Разве не так? — Хагрид переминался с ноги на ногу, как провинившийся ребенок, и отводил глаза в сторону, словно ему было неловко. — Я действительно люблю животных, но как это связано с вами, сэр? — переглянувшись с Гермионой, похоже, тоже не понимающей претензий лесника, спросил Гарри. — У меня же всегда можно увидеть кого-нибудь интересного. Вон давеча даже единорожика малого лечил — он ножку поранил, а его мамка не смогла помочь, сама еле живая была, вся изрезанная, словно ее заклинанием лезвий кто-то достал. Крови много потеряла, но выжила. А сейчас у меня вообще кое-что интересное есть — целая семья лечурок. Может, пойдем, посмотришь? — Хагрид потер руки, которые не знал куда девать, а затем, увидев, что его жест почему-то напугал девочку, которая была вместе с Поттером, спрятал их за спину. — Гарри, не слушай его, — зашептала Гермиона на ухо Поттеру, удивленно смотревшему на лесника, ведь лечурки не жили семьями, хотя и имели какие-никакие родственные связи. — Мне родители рассказывали, что бывают такие люди, которые зазывают к себе детей, а потом делают с ними что-нибудь страшное. А это вообще полувеликан. Мало ли что у него на уме? — Но это же лесник, он здесь работает, — напомнил ей Гарри так же тихо, поглядывая в сторону Хагрида, вроде как даже не прислушивавшегося к их разговору, но вдруг ставшего на несколько мгновений выглядеть обиженным, а затем закатившего взгляд к небу и усмехнувшегося в бороду. — Все равно не надо рисковать. Зачем ему надо, чтобы ты с ним куда-то шел? — стояла на своем Гермиона. — А зачем вам надо, чтобы я с вами пошел? — Гарри решил переадресовать вопрос подруги леснику. — Ну эта… Поговорили бы, я бы тебе кое-что интересное рассказал, — Хагрид снова посмотрел в сторону, и Поттер непроизвольно глянул туда же — в кустах поблизости кто-то прятался, к тому же не слишком надежно. — У меня же много всяких животных перебывало. И пес есть, Клыком кличут. Большой, но трусливый. Недавно вон драконье яйцо обещали мне достать. Так ты придешь? — А драконов разрешено разводить только в заповедниках! — выдала Гермиона, осуждающе посмотрев на Хагрида. — Ну так тот человек пока и не выполнил свое обещание, а я ему помог ведь, рассказал, как воспитывать трехголовых щеночков, чтобы они слушались, — взгляд Хагрида, уставившегося на Поттера, стал пристальным и каким-то предупреждающим. — Я ему подсказал, что надо колыбельную им петь или сыграть, тогда они, заслышав мелодию, будут засыпать. Так ты эта… не пойдешь ко мне, Гарри? — задавая вопрос, Хагрид снова стал выглядеть недотепистым. — Простите, но мне надо заниматься, так что нет времени, — Поттеру казалось, что полувеликан о чем-то его предупреждает. — Ну вот… А Дамблдор — он великий человек, знаешь ли, и очень умный — сказал, что ты с удовольствием посмотришь на зверюшек. Как же так? Неужто он ошибся в тебе, Гарри? — тут произошло что-то совсем невероятное — Хагрид явственно подмигнул и улыбнулся. — Ну так я тогда пойду, — громко сказал он, а затем значительно понизив голос продолжил: — Ты же запомнил про щеночков-то? Не подведи меня. Глядя вслед удаляющемуся Хагриду, Гермиона заметила: — Какой-то он странный. Зачем ты должен был про щенков что-то запоминать? Или это его дире… — Да все ты уже поняла, только не надо об этом здесь говорить, потому что кое-кто греет уши, — перебил ее Гарри, выразительно скосив глаза на кусты, в которых кто-то прятался и явно подслушивал их. После замечания Поттера, сделанного довольно громко, кусты зашевелились, а вскоре чуть поодаль мелькнула ярко-рыжая шевелюра убегавшего Рона Уизли. — Значит, ты все же туда собираешься, — после пары минут вдумчивого похлопывания ладонью по коленке сделала вывод Гермиона, чем удивила Гарри. — Нет, никуда я не собираюсь. Почему тебе в голову пришла такая глупость? — Близнецы нам рассказывали, что подслушали, как Рон говорил Невиллу и Дину, что на третьем этаже в запретный коридор выходит только одна дверь, за которой сидит трехголовый пес. Значит, мистер Хагрид специально рассказал тебе, как пройти мимо него. Он упомянул директора, следовательно, скорее всего, это тот дал команду леснику поделиться с тобой информацией, — пояснила ход своих мыслей Гермиона. — Ну и что из этого, даже если ты и права, говорит о моих намерениях? — насмешливо спросил Гарри. — Но как же? Ты разве не хочешь узнать… — Не хочу! Это не мое дело. Если директор что-то прячет, значит, так надо. При чем здесь я? — Поттер покачал головой, давая понять, что ему надоел этот разговор. — Но Рон уверен, что… — Гермиона замялась, но потом все же высказалась: — Он уверен, что это Малфой или даже сам Снейп собрались выкрасть ту вещь. Кстати, Рон почему-то связывает ее с именем Фламеля. Может, это его знаменитый философский камень? Как думаешь? — внезапно перескакивать с темы на тему было вполне в духе Грейнджер. — Ты тоже считаешь, что Драко собрался что-то там украсть? Полагаешь, ему больше нечем заняться в конце учебного года? — скептически приподняв бровь, поинтересовался Гарри, тоже уже слышавший выдумки Рона, не особо способного говорить тихо. — Нет, я так не думаю. Но Рон верит в свои выдумки, и мы должны ему доказать, что он не прав, — Гермиона, казалось, искала любой повод, чтобы раскрыть тайну запретного коридора, и всему виной было ее неуемное любопытство. — Мы никому ничего не должны. Если хочешь туда пойти, присоединись к Рону, а меня оставь в покое и не уговаривай делать глупости, — Гарри поднялся на ноги, демонстрируя намерение вернуться в замок. Ему вообще-то тоже было интересно, что задумал Дамблдор, но наставник строго-настрого приказал не совать нос на третий этаж. — Зачем ты так говоришь? Я никогда не стану дружить с Роном Уизли, — Гермиона надулась. — Но упрямство, с которым ты пытаешься сагитировать меня проникнуть в запретное место, не меньше того, какое проявляет Рон, когда что-то вобьет себе в голову, — сделал замечание Гарри. Близнецы хотя бы не доставали его так часто упоминанием планов Рона, как Гермиона. — Но интересно же! — сдалась та и озвучила настоящую причину, а потом рассмеялась, когда увидела, как Гарри осуждающе покачал головой, таким образом комментируя ее признание.***
Вечером Поттер подробно рассказал Северусу о встрече с Хагридом, и тот согласились с его мнением, что лесник вел себя несколько необычно. — Значит, ты утверждаешь, что он взглядом показал тебе, что за вами подсматривали, был серьезен, когда рассказывал о трехголовой собаке, и слегка насмехался, говоря о величии Альбуса? — уточнил Северус, перечислив некоторые моменты. — Мне могло показаться, но… Я уверен, что все так и было, — все же решил настоять на своем Гарри. — Как думаешь, зачем полувеликану предупреждать меня, что наша беседа с ним была инициирована Дамблдором? Хочет завоевать доверие? Но для чего? — Кто их, полувеликанов, поймет, — философски отметил Северус, тоже не имевший представления, почему Хагрид вел себя так странно. — Однако он принес тебе полезную информацию. Но все равно будь осторожен и прислушайся к совету подруги — не принимай приглашений посторонних взрослых куда-либо с ними отправиться, пока не будешь уверен, что им действительно можно доверять. — Конечно, — кивнул Гарри, принимая к сведению совет Северуса.