***
— Кто были те люди, что нам помогли? — переместившись в Малфой-мэнор, сразу же спросил Сириус, фонтанируя энергией, словно совсем недавно не находился в смертельной опасности и не швырял заклинания в Темного Лорда. Он задорно улыбался, будто воспринимал произошедшее как забавное приключение. — Заклинатели, — сухо бросил Вэй Усянь, демонстрируя совсем другие эмоции — он был озабочен. Держать маску равнодушия в окружении близких людей он не собирался. — А откуда они… — начал Люциус, жестом предлагая всем пройти в гостиную. — Не знаю. Я не ожидал их появления. У нас сейчас есть вопрос поважнее, — отметил Вэй Усянь, переглянувшись с Северусом, который тоже выглядел встревоженным. Люциус вызвал домовика и поинтересовался, где хозяйка, а узнав, что та в своих апартаментах, попросил передать ей, что он пока будет занят и все объяснит позже. — Она не обидится, что ее держали в неведении? — спросил Вэй Усянь. — Нарцисса — умница. Она не будет нам мешать, зная, что я обязательно поделюсь с ней новостями, — заверил Люциус, выражение его лица стало мягче, когда он говорил о жене. — Я видел там Джима вдали, — сообщил Гарри, дождавшись паузы в разговоре. Он не знал, что так напрягало наставника, но тоже не спешил радоваться успехам в схватке. — Однако он ушел сразу, как исчезли заклинатели. Я схожу расспрошу его. Полагаю, нам лучше выяснить это до того, как мы встретимся с директором и министром. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Северус, не очень желавший отпускать Гарри одного куда бы то ни было, и протянул ему флакончик с восстанавливающим — домовик по требованию Люциуса принес полный поднос разных зелий, какие могли им понадобиться. — Нормально. Я не ранен, — заверил Гарри, но снадобье выпил. Само собой, его еще потряхивало после столь незабываемого «приключения». — Так я пойду? — Ты уверен, что он у себя дома? Может, лучше сразу к… — Вэй Усянь хотел предложить отправиться к Лань Циженю, но подумал, что с тем у Гарри не такие близкие отношения, чтобы можно было устроить ему допрос. — А впрочем… Иди. Ты прав, начни с Джима. Но не задерживайся. — Я мигом, — пообещал Гарри, глядя на Драко, словно обращался именно к нему, тот только кивнул. — И какой важный вопрос ты хотел обсудить? — спросил Сириус, проследив, как Гарри, получив позволение Люциуса, ушел на незримый путь прямо из гостиной. Вэй Усянь взглянул на Блэка, но не ответил, а попросил Люциуса поговорить с ним тет-а-тет, и они ушли в другую комнату. — И что у них за секреты? Не боишься, что Люциус уведет твоего партнера? — насмешливо поинтересовался Сириус у Снейпа, но, похоже, адреналин схватки начал уходить, и его нарочитая веселость пошла на убыль. — Не боюсь. Они сейчас вернутся. Драко, подойди ко мне, я проверю твое состояние чарами. Как ты себя чувствуешь? — Северус не пошел за Вэй Усянем и Люциусом, хоть его тоже тревожило то, о чем те будут говорить. Драко никогда не думал, что ему действительно придется участвовать в настоящем бою, где могут убить, пускай ему раньше постоянно и твердили, что он должен уметь себя защитить. Однако сегодня присутствие рядом отца и Гарри не дало ему поддаться парализующему страху, так что он был доволен собой, хотя и все еще напуган. — Хорошо. Мне же не пришлось сильно выкладываться. Хотя не скажу, что хотел бы такое повторить, — чуть нервно отметил Драко, выпивая зелье, которое ему дал Северус, а затем, осмотрев свою одежду, целую, но всю в беспорядке и в пыли, сказал: — Я пойду переоденусь. А вы можете воспользоваться гостевыми комнатами. Тинки! — позвал он домовика. — Почисти одежду мистера Снейпа и мистера Блэка, пока они будут освежаться, — приказал он, вспоминая, что является младшим хозяином дома. — И принеси сюда холодные закуски и чай. Вина? — спросил Драко, советуясь со Снейпом. — Не нужно. Закусок и чая будет достаточно. И кофе тоже принеси, — обратился он прямо к домовику. — Идем, Блэк, хоть умоемся. Драко прав, не надо терять время.***
— О чем ты хотел поговорить? — спросил Люциус, как только они с Вэй Усянем уединились. — Что у тебя с Меткой? Я видел, что та, которую Лорд сегодня поставил Джинджер, полностью не пропала, а только потускнела, — тут же пояснил свою озабоченность тот. — Я ничего не почувствовал, — принявшись расстегивать манжету рубашки, сообщил Люциус, тут же разволновавшись — он не обратил внимания на Джинджер, после схватки его больше встревожила позиция Скримджера. — Думаешь, не все крестражи уничтожены? Вот же! — справившись с пуговицами, воскликнул он, глядя на свое предплечье — Темная метка была на месте. — Разве она не должна была исчезнуть полностью? Ты же раньше говорил, что она оставалась именно потому, что Лорд полностью не ушел из этого мира, — Люциус облился холодным потом из-за собственного предположения. — Ничего не скажу, пока не проверю Метку, — обеспокоенно бросил Вэй Усянь, усаживая Люциуса на диван и устраиваясь рядом. Он достал Чэньцин и сосредоточился. Спустя несколько минут он облегченно вздохнул и улыбнулся. — Расслабься. Мы справились. Лорда больше нет, а это… Это уже просто татуировка, частично связанная с твоей магией, но уже никто не сможет ею управлять. Видимо, на ее основе строилось заклинание Метки, — пояснил ситуацию Вэй Усянь. — Полагаю, ее надо сейчас же убрать. Это гораздо проще сделать, чем было в случае Северуса, но, наверное, тебе все равно придется немного потерпеть боль. — А у тебя есть силы для этого? — несмотря на заботу в тоне, во взгляде Люциуса светились и надежда, и нерешительность. — Пей обезболивающее! — приказал Вэй Усянь, практически приняв решение вместо Люциуса. — Нечего тянуть время. Да и Сириусу не нужно об этом знать. Спустя десять минут на предплечье Малфоя не осталось и следа от Темной метки. Когда они все снова собрались в гостиной, уже возвратился Гарри, а Вэй Усянь успел шепнуть Северусу о Метке.***
Гарри, не застав Фореста у него дома, переместился к Лесному дому. Он угадал — тот дожидался их там. Форест сидел на лавочке и наблюдал за подросшим ползунком Гарри, проворно ухаживавшим за магическим плющом, не позволяя тому разрастаться на площадку перед домом. — Я думал, учитывая события, вы все сюда придете, — отметил Форест, поняв что Гарри появился один. — Хотя бы ненадолго. — Наставник дал команду отправиться в Малфой-мэнор. Никто из наших не пострадал, царапины и испорченная одежда не в счет, — быстро сообщил главное Гарри. — У нас мало времени, Дамблдор через час ожидает у себя в кабинете. Я видел тебя там. Спасибо за помощь. Это же ты привел заклинателей? — Я привел, но благодарить ты должен не меня, а Тима, — хитро сверкнув глазами, ответил Форест. — Без него я бы не узнал, где ты. Не настолько я всесилен. — А я и хотел спросить, как тебе это удалось. Но как Тим узнал? И где он сейчас? С ним же все в порядке? — вдруг заволновался Гарри, услышав, что его маленький друг оказался замешан в происшествии. — С ним все в порядке. Я отправил Тима в школу к тому парню, что тоже его понимает, чтобы передал твоим товарищам, что с тобой все будет хорошо, и дожидался тебя там. А то он предлагал вмешаться в схватку, — Форест криво усмехнулся, демонстрируя свое отношение к способности лечурки повлиять на ход магического боя с Темным Лордом. — Ты был так сосредоточен на происходившем, что даже не заметил, когда Тим к тебе пришел в Хогвартс? — Не заметил, — смутившись, покачал головой Гарри. — Тим это понял, но не винит тебя, не расстраивайся, — Форест успокаивающе похлопал Гарри по руке и принялся пояснять, что произошло: — Я ему рассказал о нашем с тобой колдовстве, когда вернулся после тушения пожара, и он решил пойти похвалить тебя. Он не знал, где ты сидишь на трибуне, так что добрался до тебя только к тому времени, когда ты как раз собрался спуститься на поле. Он едва успел запрыгнуть тебе на спину и спрятаться в капюшон мантии. Так что Тим вместе с тобой попал на кладбище. Он сообразил, что нужна помощь, вот и пришел ко мне и отвел туда. Я увидел, что там проводится ритуал и не стал задерживаться. Гарри, с меня мало помощи в магическом бою, а он явно был неизбежен. Поэтому я отправился к Лань Циженю. Каково было мое удивление, когда я увидел, что он со своими людьми был наготове. Оказалось, что кто-то из них был на Турнире в качестве зрителя и видел, как тебя похитили и как ушли Вэй Усянь и Северус. Они не знали, где вас искать, и уже собирались заявиться в Хогвартс, чтобы предложить свою помощь в вашем розыске. В общем, я отвел их на кладбище, но они перед тем применили к себе какие-то чары и их почти не видно было — просто темные тени. А вот когда они достали мечи из ножен, тогда стали видимыми, — заметив вопросительный взгляд Гарри, Форест пояснил: — Я скрывался за кустами, чтобы не попасться на глаза аврорам, и наблюдал за всем, пока не убедился, что с вами все в относительном порядке, а заклинатели ушли. — Тебя и из наших никто не видел, ты же наверняка не просто прятался, а слился с растительностью, как меня учил. Только я и заметил тебя, — отметил Гарри, пока собеседник сделал паузу, собираясь с мыслями, что еще нужно рассказать. — Потому что друид от друида не спрячется в листве, — кивнул Форест, улыбнувшись своему ученику. — Думаю, вам надо знать, что творилось за пределами купола. Я вообще-то был удивлен поступком заклинателей, потому что рассчитывал, что они тоже вступят в схватку. — Они правильно сориентировались. Если бы попытались вступить в схватку, то только мешали бы, потому что с ними у нас не было никаких договоренностей. А так они здорово нам помогли, иначе нам самим пришлось бы тратить силы на то, чтобы не дать никому сбежать. Заклинатели, похоже, установили самый надежный энергетический барьер из возможных, я вообще такой большой купол впервые видел, ведь его поддерживали несколько человек. Это была коллективная структура, называемая формацией, я о таком знаю из рассказов наставника, — Гарри со своей точки оценил действия заклинателей и был уверен, что наставник тоже подобного мнения. — Так что происходило за куполом? Нам действительно некогда было за этим следить, а перед встречей с Дамблдором и аврорами хорошо бы знать, как они настроены. — Дамблдор со своими тремя людьми держался немного в стороне от авроров, хотя первых авроров именно он переправил к месту происшествия. Своих людей он привел раньше, и они прятались под чарами невидимости, но к месту действия не подходили, ждали распоряжений. Дамблдор перенес туда трех авроров, а те уже остальных аппарировали, но делали это поодаль. Кстати, Дамблдор, похоже, был недоволен тем, что их стало больше, он даже что-то говорил на этот счет, но я не прислушивался. Авроры пытались пройти внутрь купола. Бросали заклинания, стараясь пробить брешь. Ты бы слышал, как некоторые ругались, требуя их пропустить, особенно один — видимо, большая шишка у них, — Форест подпустил в тон презрение. — Вот и еще одна польза от помощи заклинателей именно таким способом, как они выбрали. Наверняка авроры помешали бы мне и наставнику, не понимая, что мы делаем. Так говоришь, они были недовольны? Теперь понятно, почему был так сердит глава Аврората — похоже, как раз тот, о ком ты сказал как о большой шишке, — Гарри усмехнулся, но не очень радостно, а, скорее, просто чуть мстительно — ведь тому не удалось их задержать. — Недовольны — не то слово. Они даже пытались достать заклинателей. Хорошо, что Лань Цижэнь защитил и своих людей — они как бы внутри стены барьера находились, так что к ним тоже добраться нельзя было. — Мы, конечно, слышали посторонний шум из-за купола, но не прислушивались, потому что нельзя было отвлекаться. А то, что происходило внутри, было хорошо видно и слышно? — И видно, и слышно было отлично, так что ни одна деталь не ушла от внимания тех, кто наблюдал за вами, — подтвердил Форест. — А что делал Дамблдор? — спросил Гарри, мысленно прикидывая, что еще нужно узнать. — Когда он появился с аврорами — теми первыми тремя — барьера еще не было. Но заклинатели, похоже, уже сориентировались в обстановке и договорились, что будут делать, потому что буквально через минуту после появления авроров они накрыли часть кладбища куполом. Так и получилось, что, пока Дамблдор со своими людьми и авроры решали, как поступить, им не оставили выбора. Так что Дамблдор проверил купол какими-то чарами и заявил, что его лучше не трогать. Правда, при этом выглядел таким расстроенным, словно у него отобрали что-то очень важное. Так что он после этого просто наблюдал, время от времени напоминая аврорам, что они могут поплатиться, если будут пытаться разрушить купол. — Понятно. Джим, я пойду. Мы заглянем к тебе, когда все закончится. Еще раз спасибо за помощь, — Гарри поклонился и, не став задерживаться, ушел назад в Малфой-мэнор.