Our Doomed Love

Перевод
R
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 23 506 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник

Chapter 7 - Felix

Настройки
Примечания:
      — Когда ты возвращаешься домой? — скулит Джисон.       — Скоро, Джисон. Я обещаю. Через несколько дней мы отправляемся в Австралию, чтобы повидаться с моей семьей, а потом сразу же вернёмся домой.       — Мы? — повторяет Чонин.       Хёнджин оглядывается с водительского сиденья.       — Да, «мы», — говорит он достаточно громко, — Ты действительно думал, что я позволю ему улететь без меня?       — Хёнджин? — спрашивает Минхо — Вы двое… Ну, знаешь… Сошлись?       Я киваю, хотя мои друзья не видят.       — Да. Прошлой ночью.       — Это всё, что вы сделали?       — Минхо!       — Что?       — Замолчи!       «Это не «нет»…»       — Где вы сейчас? — спрашивает Сынмин, меняя тему.       — Возвращаемся к моим родителям, — говорит Хёнджин, протягивая руку.       Я закатываю глаза и кладу в его большую ладонь печенье из коробки, которую я стащил из отеля.       — Ага. Мы позавтракаем с ними в ресторане, а затем пойдём к Мин Со.       — К кому? — переспрашивает Чанбин.       — Знакомая девушка, — отвечаю я, поглядывая на Хёнджина, который отказывается смотреть мне в глаза, устремляя те на дорогу, хоть и горит красный свет.       — А потом мы планируем подготовиться к поездке в Австралию, — добавляет он.       — Мне лучше увидеть тебя там, Ли Феликс, — говорит Чан, на что я смеюсь.       — Конечно.       — Мы прибыли! — объявляет Хёнджин, — Мы перезвоним вам, ребята, через несколько минут, так что ждите.       — Пока! — говорят ребята и отключаются.       Мы вешаем трубку, и Хёнджин паркует машину. Мы выходим, и Хёнджин начинает похлопывать меня по руке.       — Наперегонки с тобой в гостиную, — я смеюсь от такого детского заявления.       — Ты такой ребёнок, Джинни.       — Но ты поэтому меня и любишь. Итак, ты согласен?       Я хватаю его за руку и обнимаю его.       — Ладно. Но знай, что ты проиграешь.       — Ни за что! — противится Хёнджин.       — Это мы ещё посмотрим.       Я отталкиваю его и срываюсь с места.       У Хёнджина отвисает челюсть, и он какое-то жалкое мгновение наблюдает за мной, прежде чем рвануть следом. Он быстро догоняет меня.       Я всё же пребываю первым и толкаю дверь, обнаруживая, что та заперта.       — Ключи! — обращаюсь я к Хёнджину.       — Я оставил их в доме! Я думал, что вернусь прошлой ночью! — отвечает Хёнджин, останавливаясь рядом со мной.       Я смотрю на него, а затем стучу в дверь.       — Hang on! — откликается Хару.       Он открывает дверь, и мы с Хёнджином сразу же пробегаем мимо него внутрь.       Хёнджин опережает меня в гостиной, но я бегу прямо за ним.       Вся его семья стоит там, ожидая нас, и они просто наблюдают за этой картиной.       — Я победил! — Хёнджин вскидывает руки в воздух и самодовольно улыбается мне, — Я же говорил тебе, что не проиграю!       — Это так несправедливо! — бурчу я, падая на стул, — У тебя ноги длиннее.       — Просто ты медленный, — дразнит он, усаживаясь у меня на коленях.       — Хёнджин!       — Да, любимый?       — Я ненавижу тебя.       — Нет, ты любишь меня.       Я закатываю глаза и смеюсь, целуя его в щеку.       Хани улыбается, Фред понимающе ухмыляется Хёнджину, который краснеет и отводит взгляд. Миссис Хван пытается скрыть смешок и громко хватает ключи.       — Why don't you two boys go get changed and then meet us at the restaurant? Hyunjin told us what you like, we'll order for you.       — Yes, ma'am, — киваю я, — Слезь с меня, — говорю я уже Хёнджину.       — Не-а, — легко говорит Хёнджин.       — Хёнджин! — тут же возмущаюсь я, — Ты весишь около 500 фунтов!       — 500 фунтов? Прошу прощения?       — Ладно, 150?       — Ты ужасен.       — Спасибо, а теперь слезь уже с меня!       — Ну почему? — скулит он.       — Потому что мы должны переодеться в новую одежду и пойти завтракать.       — Почему?       — Потому что я голоден! Всё, отстань!       Хёнджин встаёт и протягивает мне руку, намереваясь помочь. Я тут же хватаю её и дёргаю обратно к себе на колени, на что он пищит от удивления.       — Я думал, ты хочешь, чтобы я встал…       — Да, но согласись, гораздо веселее поотталкивать тебя от себя, как маленького ребёночка, — Хёнджин вздыхает.       — Прекрасно. Хочешь продолжить?       — Ага, спасибо.       Я отталкиваю его от себя, не отпуская руки, и смеюсь, когда он хрюкает.       Его семья вздыхает и собирается уходить.       — А теперь, вставай. Пойдём переоденемся, — встаёт Хёнджин несколько минут спустя, протягивает руку и поднимает меня.       Я следую за ним в его комнату.       — Что ты делаешь? — смеётся Хёнджин, — Твоя комната в другой стороне, я пожимаю плечами.       — Я оставил свою одежду в гостиничном номере, так что позаимствую парочку вещей из твоего гардероба.       — Хорошо, — он открывает дверь и затем насмешливо кланяется, — Дамы вперёд!       — Мы оба мальчики! — негодую я.       — Отлично. Мальчики пониже ростом вперёд!.       — Бесишь меня.       — Тогда почему ты решил встречаться со мной?       — Потому что это был либо ты, либо Чанбин, — шучу я.       — Ну конечно, — закатывает Хёнджин глаза.       Он ведёт меня в свою комнату и вручает комплект рубашки с брюками, после чего сам хватает готовую одежду и начинает раздеваться.       — Что ты делаешь? — шокировано спрашиваю я, на что он закатывает глаза.       — Как будто ты ничего не видел раньше, Ликс. Кроме того, я хочу поскорее позавтракать.       Я вздыхаю. В его словах есть определённый смысл. Я быстро переодеваюсь, и мы вместе выходим из его комнаты.       Хару, Хани и Фред — единственные остались в доме.       — Места не хватило, поэтому мы едем с вами, — говорит Хару.       Хани хватает меня за руку, как только Хёнджин уходит на кухню.       — Я рада, что вы двое снова вместе, Феликс. После того, как вы расстались, Хёнджин был опустошен. Он всегда намного счастливее с тобой.       Я краснею, и Хани уходит, прежде чем я успеваю ответить.

♡♡♡

      — НАКОНЕЦ-ТО! Я думал, ты никогда не позвонишь! — плачет Джисон, я закатываю глаза.       — Это заняло минут десять, Джисон.       — Не правда! Вас не было полчаса!       — Минхо, заставь своего парня заткнуться! — жалуюсь я.       Я слышу отдалённый смех Минхо. Хёнджин тоже посмеивается, я тут же оборачиваюсь на него.       — О! — внезапно восклицает он, — Я забыл! Я всё ещё злюсь на тебя, Чонин!       — Что я сделал не так? — возмущается Чонин       — Поездка на машине из аэропорта. Ты позвонил и…       — Да! Верно! Но Джисон и Сынмин тоже были со мной!       — Я знаю, но Сынмин согласился купить мне чизкейк, когда я снова приеду в Корею, а Джисон сделал мне подарок.       — Эти предатели… Всё, что мы делали, так это дразнили тебя из-за поцелуя с Феликсом!       Я в недоумении смотрю на Хёнджина и поднимаю бровь. Он краснеет и говорит Чонину замолчать, на что я смеюсь.       — Кстати, ребята, вы помните Хани и Фреда, верно?       — Как мы можем забыть? Они были единственными людьми, которые позволяли нам всем восьмерым оставаться в доме наедине одновременно, — говорит Чан.       — Здравствуйте, мальчики, — легко произносят Хани.       — Вы как там, молодёжь? — подключается Фред.       — Здравствуйте! — отвечают все ребята, — Всё хорошо, не волнуйтесь за нас.       — Да как тут не волноваться! Я же знаю вас оболтусов!       — Всё не так уж и плохо! — тут же возмущается самый младший, заражая всех смехом.       — О, и мой старший брат Хару тоже здесь, — говорит Хёнджин, подзывая брата.       — Привет! — тут же появляется Хару.       Мы разговариваем, пока не заезжаем на парковку ресторана. Затем мы прощаемся с парнями и выходим из машины.       Мы заходим в ресторан и находим остальных, садимся в кресла и обнаруживаем, что миссис Хван на самом деле сделала заказ для нас.       Все мы начинаем уплетать еду за приятной беседой, наполненной смехом и весельем.       Я протягиваю руку и беру последний кусочек бекона у Хёнджина и кладу его в рот, когда он начинает жаловаться.       — Эй! Я собирался съесть его!       Я открываю рот, чтобы показать непрожёванный кусочек бекона.       — Хочешь? — саркастически говорю я, пытаясь не подавиться.       Хёнджин мгновение колеблется, прежде чем кивнуть.       Мои глаза расширяются, когда он наклоняется ближе и прижимается своим ртом к моему. Я чувствую, как его язык обхватывает кусочек бекона, и он вытаскивает его у меня изо рта.       За столами, за которыми сидит семья Хван, раздаются вздохи и шепоты «фу-у-у-у», но Хёнджин просто ограничивает половинку бекона, заставляя конец свисать и наклоняется ко мне обратно.       — Ты ужасен.       Смеюсь я, но наклоняюсь ближе и откусываю вторую половину бекона, прожёвывая и проглатывая. Хёнджин же задумчиво пережевывает свою половину.       — На вкус как твой рот, — отмечает он.       — Что ты ещё ожидал? Ты буквально взял бекон у меня из него!       — Это правда, — признает Хёнджин.       — Ну же, ты, чудак, — посмеиваюсь я, — Заканчивай свой завтрак, чтобы мы могли пойти к Мин Со, а после собрать вещи!       Хёнджин подчиняется, но больше не подпускает меня к своей тарелке.

♡♡♡

      — Всё прошло на удивление хорошо, — отмечаю я, когда мы выходим из дома Мин Со.       Мы поздоровались, она извинилась за всё, что сделала в прошлом, мы поговорили и постараемся стать хорошими друзьями. Хёнджин кивает и заводит машину.       — Так, а теперь мы едем в отель, забираем твои вещи и вечером начнём собираться в Австралию!
Примечания:
39 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник