***
Руди казалось, что он задремал всего на несколько минут, под крики чаек и ленивый плеск воды, но хронометр на запястье объяснил, что пролетело целых два часа. Сиеста близилась к завершению. Нужно было подняться, срочно навестить душ, одеться… и выбраться из каюты на палубу. Подышать просоленным бризом, полюбоваться на гавань, золотистую в предзакатном свете — и заодно решить, будут ли они обедать на борту стряпней Баламута или прокатятся в город. И когда им возвращаться в Марсель. Руди, однако, не спешил возвращаться к реальности. Блаженно улыбался, прислушиваясь к новым ощущениям в теле, и пришел к выводу, что все его страхи расстаться с собственной мужской натурой, едва оказавшись снизу, были сильно преувеличены — с тем же успехом он мог опасаться, что у него отрастет русалочий хвост или бабские сиськи. Минута проходила за минутой, а он продолжал лежать на спине, опутанный золотой сетью волос Анхеля, расслабленно спящего в его объятиях — и боялся пошевелиться, чтобы не потревожить его… — Я не сплю… — сонно пробормотал джинн, как всегда, читая мысли своего господина, но так и не соизволил поднять длинные ресницы, только потерся щекой о плечо Родольфо. — Раз не спишь, тогда вставай, любовь моя! Пойдем вместе в душ, освежимся… — Руди потормошил Анхеля, побуждая открыть глаза и вернуться из мира грез в мир материальный, где их бренные тела нуждались в омовении и питании. — А давай никуда не пойдем… останемся здесь навсегда… — Немытыми и голодными? Ни за что! — Руди слукавил — он и сам был рад проваляться в постели с Анхелем до самого ужина, а потом вернуться в каюту и провести здесь всю ночь до рассвета. Это расписание они уже опробовали во время прошлых каникул в Валлорисе и на Поркероле, но… увы. Время неумолимо тащило его на аркане семейного и всех прочих долгов, напоминавших о себе мигающими цифрами на табло мобильного телефона...(2) Родольфо осторожно выпутался из золотой сети, сел, потянулся всем телом и наконец-то выбрался из кровати. Тем временем наверху тоже раздались приглушенные переборками голоса матросов. В нестройном хоре явственно проступало громкое «бу-бу-бу» Пепе и взрыв хохота. Из камбуза донеслись запахи свежесваренного кофе и еще чего-то аппетитного, вроде креветок на гриле. — Иди в душ… а я еще посплю… — прошептал Анхель, гибко потянулся, словно ленивый кот, и… распластался на освободившемся пространстве в форме морской звезды. — Эээээ, нет, нет! Не соблазняй меня! — Руди не дал ему снова провалиться в сон, потормошил сильнее: — Все, теперь уже точно пора вставать! Отоспимся по пути в Марсель! — поймал за щиколотку и, подавив слабые попытки сопротивления, бесцеремонно стащил с кровати и затолкал в душевую. Она была тесноватой для двоих, но это не помешало им довольно быстро и ловко справиться с водными процедурами и привести друг друга в приличный вид. — Ты помнишь мою просьбу? — спросил Анхель, пока они одевались перед выходом на палубу. — Насчет твоего тайника? Да, помню, сейчас пошлем туда Мики с металлоискателем. — Не надо… Руди удивленно взглянул на Анхеля: — Ты передумал забирать свой клад? Или не доверяешь Мики найти его? — Нет, дело не в этом… — Тогда почему вдруг нет? — Потому что человек с металлоискателем в парке Мон Борон в это время привлечет слишком много ненужного внимания… но и это не главное. Просто искать он будет пока у курицы зубы не вырастут, даже по моим приметам… а вещь, спрятанную на виду, лучше всего найти тому, кто ее прятал — то есть мне. — Э, нет! Я тебя никуда больше не отпущу одного! Хочешь лично забрать свой клад — значит, едем туда всей командой! Заодно покажешь мне, где тебя держали эти уроды. Может, и Эсму сумеем у них отобрать! — Мой господин… полегче, — улыбнулся Анхель и дотронулся до плеча Руди. — Черепаха моего слабого разума не поспевает за арабским конем твоей стальной воли. Я и не собирался ехать туда в одиночестве, о свет моих глаз. Я поеду туда с тобой. — Слушаю и повинуюсь, о алмаз моей души! — Руди ответил Анхелю в тон, оценив, с каким изяществом и легкостью любимый подменил его намерение собственным решением. «Даже не попросил меня! Просто поставил перед фактом! А вышло так, будто это я сам тебе предложил! Ловок же ты, Эдгар Штальберг, нечего сказать!» Не желая уступать хитрому джинну во всем и сразу, Руди тут же непререкаемо заявил: — Но сперва нужно хорошенько заправиться! Я настаиваю! Вынужденная диета последних дней нам с тобой не очень-то пошла на пользу… На это Анхелю оставалось лишь вздохнуть, поскольку Руди был совершенно прав… за дни разлуки они оба явно подсушились. В другое время он мог бы порадоваться такому стремительному сгону веса, однако добровольно устраивать разгрузочные дни — совсем не то же самое, что худеть из-за отвращения к еде, от физической невозможности проглотить или удержать в себе даже маленький кусочек… Так часто бывало с ним, и он очень надеялся, что Руди не знал и никогда не узнает подобных проблем, а эта короткая голодовка пошла ему только на пользу.***
Вечер того же дня. Ницца, Мон Борон, лесопарк вблизи виллы «Рыбалка» Тайник Анхеля оказался совсем не похож на то, что возникало в воображении Руди при слове «клад». Не было ни таинственной пещеры, со входом, заваленным тяжелыми камнями, ни заброшенного глубокого колодца, со спущенным в него на веревках сундуком, ни даже ямы, замаскированной камнями и ветками (такие «клады» они с Вито и Пепе сами устраивали, когда были мальчишками). Самум устроил свое хранилище как настоящий джинн — высоко над землей, почти на виду, но так, чтобы простые смертные, гуляющие по парку, ничего не заподозрили… Оставив мотоциклы на стоянке около Пти Батри(3), Руди и Анхель, окруженные галдящими пиратами, добрались до большой открытой площадки посреди каменных развалин, в окружении величавых вековых деревьев, с великолепным видом на море, город и закатное солнце. Здесь они оставили пиратов, поручив им захват места для пикника и подготовку вечерней трапезы на лоне природы, а сами пошли дальше, по тропе, пролегающей выше улицы Форестье Мон Борон, и ведущей как раз в сторону виллы «Рыбалка». Живописный маршрут был популярным в дневные часы и по выходным, но на календаре был четверг, приближалось время ужина, и за те пятнадцать минут, что заняла вторая часть прогулки, им не встретился ни один человек. — Можно подумать, что у нас свидание… — заметил Анхель и положил руку на плечо Руди. — Смотри, какие чудесные заросли кругом! Если бы не наше важное дело, я бы непременно затащил тебя во-он туда… и покусился на твою добродетель. Руди поймал себя на мысли, что вовсе не против такого поворота событий, и его рука немедленно оказалась на заднице Самума, великолепно смотрящейся в джинсах: — Если розыски твоего клада займут у нас чуть больше времени, парни нас поймут… — Уверен? — Анхель поднял брови и посмотрел на любовника таким выразительным взглядом, что Руди немедленно утонул в сиреневом море его глаз: — Да… да! — презрев всякие предосторожности, развернул Анхеля к себе, прижал спиной к подпорной стенке из золотистого песчаника, впечатался в него бедрами — и завладел губами… Самум только этого и желал, и, в свою очередь обхватив Руди пониже спины, ответил на поцелуй с пламенной страстностью. Ситуация начала стремительно выходить из-под контроля, но тут из вечернего сумрака донесся звонкий лай, и на тропу выскочила маленькая белая собачка. Подскакав к любовникам, болонка закрутилась у них под ногами с отвагой слабоумного, и ни на секунду не переставала ругаться по-собачьи, и даже делала попытки ухватить то одного, то другого нарушителя приличий за штаны. — Оооо, ну вот и полиция нравов пожаловала! — с досадой усмехнулся Руди, Анхель же флегматично осведомился: — Будем сдаваться, капитан, или примем бой? — Это мы еще посмотрим, кто тут сдастся! — Руди неожиданно наклонился к собачонке и… грозно зарычал, а потом еще и громко гавкнул на нее. Болонка взвизгнула, испуганно прижала уши и спрятав хвост между ногами, ретировалась под защиту своей хозяйки — пожилой дамы с палочкой и в большой белой шляпе, как раз показавшейся из-за поворота. — Мими! Мими! Ты куда от меня делась, негодница! Простите, месье, она не любит, когда кто-то из туристов загораживает тропу! Надеюсь, ваши брюки не пострадали? — Нет, мадам, что вы! Это вы простите нас, что мы побеспокоили мадемуазель Мими, нарушив порядок… ее прогулки! — вежливо ответил Руди и продемонстрировал старушке самую любезную из своих акульих улыбок. Пожилая дама взяла собачонку на руки и, прибавив скорости, засеменила дальше по тропе — прямиком в сторону пиратского лагеря. — Бедняжка Мими! Еще не подозревает, сколько у нее впереди собачьей работы… остается надеяться, что Баламут не напугает ее хозяйку до обморока своим ножом, а Пепе — своим басом. — Ооооо… надеюсь, твоя команда проявит свою любезность и ничего такого не сотворит… а то ведь мало ли кем может оказаться эта милая старушка с собачкой… — Да уж… вдруг это маман князя Гримальди или нынешняя баронесса де Ротшильд… (4) или вовсе старая карга из чащи леса… Ты раньше ее тут не встречал? — Нет, мои утренние пробежки были очень ранними… но я думал совсем не о местной аристократии, а о царстве фей и оборотней. Я тебе еще не читал арабских сказок, но обязательно сделаю это — очень поучительно. Вот нагрубишь такой альсаиде (5) сгоряча, и будешь потом десять лет ходить с ослиным хвостом… или с поросячьим носом… или вовсе окажешься в подземелье со змеями. Руди фыркнул и поежился, в сгущающемся лесном сумраке фантазии Анхеля звучали так же пугающе, как страшилки в далеком детстве: — Да ну тебя! Где уже твоя пещера Али-бабы? — Дупло… — Чье дупло? — Дупло Али-Бабы… а не пещера. Руди расхохотался — каламбур получился ну очень уж неприличным, как и его фантазии до встречи с маленькой наглой собачонкой… — Ладно, пусть дупло! Далеко еще до… того дерева, где оно спрятано? — Да мы уже пришли… ты сейчас сам все увидишь. — Анхель указал вниз, на шоссейную дорогу, где стоял узкий и довольно высокий дом с розовыми стенами. — Твой тайник что, в доме? — Нет. Это моя примета… посмотри теперь вперед и направо — видишь скамеечку? — Ну? Она пустая. — Разумеется. А кого ты хотел там увидеть? — Уж точно не одного из тех, о ком написано в твоих арабских сказках! А ты что, видишь там кого-то? Оборотня или духа, караулящего твой клад? — Я пока еще в здравом уме и твердой памяти… — Нуууу… я рад за тебя, но ничуть не удивился бы, если бы ты и в самом деле заставил местных привидений служить себе… — О, я хотел бы иметь власть над духами, как Сулейман ибн Дауд, но увы… я всего лишь Анхель, по прозванию Самум… Теперь отсчитай от нее еще три скамейки, эту считай за первую. Руди легко выполнил подсчет, но и третья скамейка показалась ему ничем не примечательной, и он начал терять терпение: — Послушай… Если бы ты был не ты, я бы решил, что ты надо мной издеваешься… и твоя история про клад — чистая выдумка! — Не сердись, хабиби… — Анхель ласково сжал его руку, улыбнулся — и сердце Руди снова растаяло, как воск на огне… тем более, что в следующее мгновение все прояснилось: — Скамейка — это вторая важная примета. Видишь деревья, растущие прямо за ней? — Да. — Нам нужен дуб с кривым стволом… он и хранит мои секреты. Каррарский дуб, указанный Анхелем, был довольно старым, и в самом деле кривым — и напоминал горбатого, скрюченного старика со скверным характером. Со стороны дороги его прикрывали более молодые деревья, а вокруг разрослись кусты лавра, сирени и юкки. Руди обошел дуб справа и слева, осмотрел его очень внимательно, но не заметил никакого дупла, и спросил: — Это точно то самое дерево? — Да… но оно не болтливо. — Анхель снова улыбнулся своей мягкой улыбкой, подошел поближе и взобрался на нижнюю толстую ветку дуба. Утвердившись на ней, выпрямился в полный рост… и, как почудилось Руди, пристально наблюдавшему за ним — и готовому в любой момент подхватить — сдвинул в сторону кусок коры. Под этой импровизированной «дверцей» действительно зияло дупло, достаточно широкое, чтобы просунуть в него руку. Анхель быстро нащупал то, что искал, и вытащил наружу небольшую плоскую коробочку, завернутую в кожу и полиэтиленовую пленку. Руди не знал, что именно ожидает увидеть, но почувствовал себя немного разочарованным: в коробочке на вид не было ничего магического… она и размерами не превосходила двойной портсигар. И Колонна, подставив плечо, чтобы Анхелю было удобнее спуститься на землю, честно поделился своим впечатлением: — Не могу представить, что ты там хранишь… если не сигары! Или что-нибудь вроде магрибинского зелья Пепе… — О, нет… нет. Магрибинское зелье я бы не стал прятать с такими сложностями, — усмехнулся Анхель. — Тогда… что же там такое? Еще один джинн? — Скорее, призрак… Наследство Эдгара Штальберга, память о годах жизни на востоке от Эффенди. И твой первый подарок. — Часы? Те самые? — Руди вспомнил про «Вашерон», которым наутро после смерти отца так поспешно решил откупиться от Анхеля и от собственной совести… и пристыженно покраснел. Слова возлюбленного, сказанные без всякого упрека, пролились целебным бальзамом на душу и сердце: — Да… они мне очень дороги… и совсем не своей принадлежностью к швейцарской элите… Теперь я считаю их нашим любовным талисманом. Руди еще больше покраснел, вспомнив о других часах, обнаруженных им в сейфе — явно приготовленных отцом в подарок Анхелю, но так и не врученных. Желая поскорее отделаться от этого воспоминания, он спросил: — Что ты намерен делать с этим кладом дальше? Ты покажешь мне… наследство Эдгара Штальберга и все прочее? — Конечно, покажу… и расскажу его историю. Все, про что помню… и что успел узнать… в том числе благодаря твоему отцу. Но для этого рассказа стоит выбрать отдельное время...