ID работы: 13299949

Приглашенный на собственную казнь

Гет
NC-17
Завершён
54
автор
Poli_vik_ бета
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 14 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла,

и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?

М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Марсель бодрствовал с самого утра. Известие, что к порту приближается неизвестное торговое судно, взбудоражило всех жителей. Как и много лет назад в февральский день площадка форта Св. Иоанна наполнилась любопытными. Трехмачтовый корабль плыл из Триеста. Но кому принадлежал он? Никто не знал. Корабль миновал круглую башню и направился к пристани. Паруса рухнули. Матросы скинули с борта якорь, и он, ударившись о морское дно, остановил все движения. Замерло судно, замерли жители, даже гремящий в дали церковный колокол, казалось, замер в ожидании. Слабенький парнишка спрыгнул, повиснув на краю палубы, и кинул длинный трос. Все выдохнули, когда с судна сошли четверо джентльменов. Они были облачены в одинаковые сюртуки, двое мужчин, определенно были старше, опирались на трости, спускаясь на причал. - А я говорил вам, друзья, - произнес один из джентльменов, убирая в карман часы, – что мы прибудем в место назначения еще до обеда. Как видите, я оказался совершенно прав. - Твои слова, Сириус, да Богу уши, - засмеялся самый молодой из господ, протирая свои очки платком. - Для начала нам нужно взять карету, - произнес мужчина. Его платиновые волосы выделялись на фоне его темноволосых друзей. – Я бы хотел посетить одно место. Проезжая по улицам Марселя, тот блондин хмуро смотрел в окно. Его товарищи с напряжением и сожалением наблюдали за ним. Два великолепных жеребца тянули карету, привлекая внимание местных жителей. - Тео, - упрекнул его молодой юноша. – Можно же было обойтись без этого пафоса? Только лишнее внимание нам сейчас не хватало. - Ты слишком драматизируешь, дорогой, - бросил в ответ Тео. – Драко, мы можем развернуть лошадей и приехать в другой раз. Он прикоснулся рукой к плечу блондина, тот вздрогнул. - Все нормально. Повозка подъехала к торговому дворику. Некогда шикарное здание с надписью «Грейнджер и суда» по-прежнему возвышалось над остальными лавками и трактирами. Только теперь закоулок не приносил старой радости Малфою. Он сглотнул и вышел из кареты, за ним последовали остальные мужчины, но остановились у лошадей, понимая, что Драко необходимо в одиночестве разобраться со своим прошлым и чувствами. Блондин чувствовал себя пьяным, и на шатающихся ногах он приблизился к месту, с которого все началось – у калитки, вокруг которой живой изгородью раньше росла дикая роза, украшая дом. Драко задрал голову, в окне в комнате Гермионы, как десять лет назад, горел свет.

_________

Время приближалось к вечеру. Солнце начало заходить за горизонт, и на безлюдных улицах города показался незнакомец. Это был молодой мужчина, одетый в дорогой костюм, тот, что не каждый житель мог себе позволить. Как он оказался на переулке? Очень непонятно? Возможно, он приехал с кучером на карете, а может сам на лихом жеребце. Мужчина оглядел улицу и направился к старой трактирной лавке. Заметив его, многие бы задались вопросом: «Что делает такой уважаемый человек в грязном пабе?». Очевидно, что у него была цель. Оказавшись внутри, молодой юноша поежился. В комнате, что являлась залом для гостей, воняло плесенью. Серость. Все вокруг серое. Хозяйка низко поклонилась господину. - Добрый день, мадам, - сказал мужчина. – Могу я узнать, дома ли сейчас ваша соседка, Гермиона Грейнджер? - Мисс Грейнджер? – спросила женщина и посмотрела в сторону дома. – А вам зачем? – она нахмурилась. – Что вам нужно от девочки? Он откашлялся и облизнул губы. - Мой друг приехал помочь мисс Грейнджер. Он отсутствовал несколько лет, но был другом ее родителей. Я уверяю вас, - он полез в карман и осторожно опустил на прилавок крупную монету. Глаза хозяйки загорелись в понимании. – Мы не причиним ей вреда и ни в коем случае не обидим. Трактирщица кивнула и поманила его своим костлявым пальцем ближе к себе. Юноша наклонился и навострил слух. - Худо все, - сказала женщина. – Наверное, мне стоит рассказать вам все с самого начала? - Как к вам обращаться? - Мадам Розмерта. Поттер кивнул. Женщина осмотрелась по сторонам и кивнула на один из столиков, указывая своему гостю сесть за него. Когда они сели, она начала: - Лет двадцать назад напротив этого трактира была лавка. Она принадлежала семье Уизли. Дурные люди, что родители, то и дети. Было семеро отпрысков, уж чем они их там кормили, одному Богу известно, но если они девчонку младшую сбагрили не пойми куда, а может и замуж выдали, то судьбы сыновей младших я знаю… - Подождите, - прервал ее речь незнакомец. – К чему тут эти Уизли? - он медленно произнес фамилию и затих, трактирщица кивнула, мол правильно произнес. Женщина каркнула и шлепнула его по руке. - Слушай, а не перебивай. У Джона Грейнджера был хороший доход от кораблей, это было известно всем в Марселе. Ну, вы же знаете, что он был арматором, - махнула она и продолжила. – Дочь – единственная наследница, сыновей не было. Но не доверять же девчонке все правление, конечно, это бы все досталось ее мужу. И ведь был у нее жених. Очень хороший мальчик, часто помогал мне, вдове… хороший был мальчик… - А почему был? - Так как же? – удивленно воскликнула. – Ну я расскажу тебе, вызываешь доверие… Тот мальчик - что один из сыновей Уизли – Рональд, ходил за Гермионой, обхаживал и даже я один раз собственными глазами видела, как просил у Джона ее руки, но получил отказ. Говорю же, она была помолвлена с другим. Он делал максимально удивленный вид, пытаясь выведать у женщины побольше информации. - Драко Малфой, - сказала она и поджала губы. – Хороший мальчик… Терпение незнакомца было на исходе, он коснулся пальцами руки Росмерты и вложил в нее еще одну монету. - Дальше, мадам. - Ах, да, - она дернулась и сжала золото. – Рональд, конечно, не был рад Малфою. Но у него было двое братьев, близнецы. Очень страшные люди, - она воскликнула и обхватила руки Поттера. – Я… - Молю вас, расскажите, что было дальше? - У Грейнджера Малфой служил моряком. Да случилось так, что капитан «Ориона» помер во время плавания. Мальчик вот-вот заменил бы его. После прибытия судна, в ту же самую ночь, - она сбавила тон и говорила еле слышно. – В ту самую ночь, когда в доме Грейнджера все спали… Один человек проник в дом и убил бедного Джона! - Кто же это? Росмерта облизнула губы и протянула раскрытую ладонь, в кою немедленно легла еще одна монета. - Знаю, - кивнула она. – Он не был блондином, а у Драко были платиновые волосы, от которых резало глаза. Настолько они ослепляли, даже ночью можно понять, он это или нет. Да и телосложение другое. Драко высокий, а этот был маленький… - И? Мадам Росмерта, прошу вас, не томите меня. - Мне не спалось, и я сидела у окна, как ночью к окну арматора полез… - она наклонилась к мужчине и прошептала губами. – Рональд Уизли... Ума у него нет. Сам бы он это не придумал, явно помогли. - Кто? - Так ж братья и помогли. В ту ночь они ждали его, оглядывались по сторонам, да не видели меня. Незнакомец замер и обернулся. - А почему же вы, зная виновных, не пошли во дворец правосудия к прокурору? Не ужели вы не видели у Грейнджеров жандармов? Женщина засмеялась и сильнее укуталась в свою накидку, поправляя ее на ноге. - Я? Я бы никогда не пошла наперекор этим близнецам! Говорю же, страшные люди! Меня допрашивали рано утром, еще до пения петуха в саду, но я ничего не сказала им. - Но если Драко Малфой вам не раз помогал и был мил с вами, почему же вы не послали письмо? Анонимно? Сейчас вы рассказываете мне об этом. - Я не буду отвечать вам на этот вопрос, - Росмерта вскинула голову. – Но уверяю, что сейчас я сожалею из-за этого. - Мадам, мы плавно переходим к мисс Грейнджер… - Ох, девочка потеряла отца, жениха, а мать продержалась недолго. Ушла за мужем, и год не прошел. Акции отца не так прибыльны, хорошо если приносят тысячу франков, но на такой большой дом… Продала девочка многие украшения, да и не к чему они ей. Почти не выходит из дома, распустила прислугу… Служит нянечка ее, да им и большего не надобно. А Уизли… он влиятельный человек, отслужил на Востоке и вернулся в Марсель уже богатым. Вы, наверняка, видели его дом, когда проезжали по площади. Большой особняк, недалеко от Нотр-Дам-де-ла-Гард. Его ни с чем не спутать. Но он до сих пор ходит к ней, продолжает просить руки, да встречает отказ. Душа ее светлая чует зло… Мужчина кивнул и встал с места, поправляя сюртук. Он низко поклонился даме. - Я благодарю вас, мадам, но вынужден откланяться. Росмерта встала и направилась вместе с ним на выход. Она остановила его, ухватившись за его локоть. - А вас как зовут, добрый господин? Вы так милостивы к бедной Розмерте! – она коснулась ладонью своего передника, в кой кидала полученные от гостя монеты золота. Незнакомец склонил голову. - Джеймс Нортон. Не к чему женщине знать его настоящее имя, а ведь язык у нее, как помело. А шум им ни к чему. Он перешел через улицу и завернул в переулок, где его поджидала карета. Перед тем как забраться в нее, он повернулся и посмотрел в сторону трактира. Ему было совершенно не жаль эту женщину.

_________

Мадам Розмерта была удивлена, когда в полночь в двери ее таверны постучали. Недовольно ворча, она встала от огня камина и направилась открывать. Перед ней стоял человек, облаченный в грязную одежду, а местами и вовсе были дыры да закладки. - Чем могу помочь? – спросила она. - Я прошу у вас крова на эту ночь, - хрипло произнес мужчина. Его лицо было трудно разглядеть в темноте. Росмерта неуверенно поджала губы и отошла в сторону, пропуская мужчину. - В ночное время двойная плата. - Я заплачу столько, сколько вы скажете и, если позволите, накормите меня ужином, - сказал странник. Он уселся за столик, где часами ранее Розмерта сидела с мистером Нортоном. Женщина потребовала три франка в качестве оплаты за еду и вино и еще четыре, как бронь за комнату. Странник опустил руку в карман, доставая мешок, наполненный монетами. - Я дам вам еще три франка, если вы составите бедному страннику компанию за ужином. Не смея отказываться от такого предложения, она быстро поставила два бокала вина и ушла за тарелками с горячей жареной рыбой. Она села напротив странника, что аккуратно съел кусочек рыбы. Розмерта глотнула вина и принялась за свою порцию. - Почему вы остановились здесь? С вашим состоянием вы могли обратиться в более приличную гостиницу города. - А кто вам сказал, что я приличный человек? Росмерта замерла. - Я приехал по наставлению моего друга. Возможно, вам знаком Джеймс Нортон? Женщина неуверенно кивнула. Она напряглась. Слишком много вопросов и непонятных личностей за один день. Странник тем временем продолжал трапезу, запивая вином. - Вы раньше бывали в Марселе? - Я здесь родился. - А мистер Нортон? - Мы прибыли в город вместе спустя много лет. Мадам Росмерта потянулась к кружке, и ее руки затрясло. Она быстро заморгала, надеясь снять наваждение. - Вам дурно? – спросил странник, откладывая приборы. - Что-то… - она попыталась откашляться и схватилась за горло. Странник сложил руки в замок и наблюдал за женщиной. Она вздрогнула и попыталась схватиться за него, вставая из-за стола, но промахнулась и упала на пол. - Помогите… Она начала шипеть, пытаясь сказать хоть слово. Странник снял с головы темный парик, и из-под накладных волос показались платиновые пряди. Он встал, возвышаясь над ней, пронизывая ледяным взглядом. - Узнаешь меня, Розмерта? – былая хрипотца пропала, и на смену ей пришел громкий молодой голос. Глаза женщины распахнулись в ужасе. Тяжело дыша, она пыталась отползти подальше от мужчины, вытирая со рта пену вперемешку с кровью, размазывая следы на половицах. - Ты… - Я. Тело Росмерты замерло. Она лежала лицом вниз. Мужчина подошел к ней и перевернул безжизненное тело носком туфли. Глаза женщины были широко распахнуты, в них отчетливо виднелся страх и слезы. Он бросил рядом с ней мешок с тридцатью серебряными монетами за ужин и осторожно закрыл дверь трактира. Свернув за угол, он сел в карету. Если бы жители города были такими же внимательными, как Розмерта десять лет назад, то знали бы, что эта повозка уже появлялась сегодня в этом переулке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.