Кроличья нора

Перевод
R
Завершён
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 28 105 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник

Глава 11

Настройки
      Эл очень хотел бы с кем-нибудь это обсудить, вот только с кем?              Рюк — болтун, и несмотря на то, что он, похоже, умеет разбираться в человеческих эмоциях, он живо всем растреплет подробности разговора. Мелло и только что прилетевший на станцию Ниа слишком приближены к проекту. Капитан Соитиро чересчур добропорядочный. А Ватари сразу же порекомендует отказаться от проекта, в этом Эл ни капли не сомневался.              Нет, такого не может быть. Он не влюблён в Киру. Это просто влечение, ничего более.              Тот факт, что Кире об этом известно, скорее раздражал его, чем помогал. Эл совершенно не планировал как-то развивать свои чувства. Это был просто некий зуд где-то на задворках сознания, лёгкий дискомфорт, который всегда возникал у него во время работы с Кирой. Но теперь, когда компьютер стал чем-то новым, чем-то тёплым и физическим, этот дискомфорт начал постепенно принимать масштаб лесного пожара.              Подобные чувства, конечно, совсем не обязательно должны были что-то значить, и Эл вовсе не собирался основывать на них свои действия. Но… ему всё ещё хотелось обсудить с кем-нибудь создавшуюся проблему. Может, есть какой-то способ унять этот зуд?              Если и так, то размышлять над этим было некогда. Корабль, на котором прилетел Ниа, доставил на станцию ещё одного пассажира — обещанного специалиста из комитета по этике, — и теперь ведущему программисту «W&W» придётся с ним разбираться.              — Эл, это Наоми Мисора, она прилетела с Земли, — проинформировал Ниа, жестом указывая на стоящую рядом женщину.              Эл приветственно протянул ей руку:       — С Земли? Я лишь однажды посещал нашу родную планету.              — Приятно познакомиться с вами, мистер Лоулайт, — крепко пожала ему руку Наоми. — Спасибо, что разрешили прилететь.              — Ниа уже ввёл вас…              — Я ознакомил госпожу Мисору со спецификой нашего проекта, — сообщил Ниа, накручивая на палец прядь волос.              — Отлично, значит, мне не придётся тратить время на объяснения, — обрадовался Эл, засовывая руки в карманы.              — Кира согласен со мной встретиться? — поинтересовалась Наоми.              — Не совсем.              Женщина растерялась:       — Как же мы…              Эл безразлично пожал плечами:       — Сейчас мы с вами пойдём к нему и спросим, согласен ли он поговорить.              — И как вы думаете, что он нам ответит?              — Это будет зависеть от его настроения, — пояснил Эл. — Но даже если сегодня он скажет вам «нет», то завтра вполне может ответить «да». Разумная жизнь переменчива, я уверен, что вы это понимаете, госпожа Мисора.              — Э-э… да, — неуверенно улыбнулась Наоми. — Думаю, что да.              — Прошу за мной, — сказал Эл, мысленно молясь, чтобы Кира был расположен к беседе.              Офицер Мацуда подогнал к ним автокар, и спустя очень короткое время они уже были в центральном районе Токио-3. Дальше Эл повёл Наоми за собой пешком, поочерёдно посещая все любимые места Киры в поисках своего научного чуда.               — Значит, вы за ним не следите? — поинтересовалась Мисора.              — Он — свободное существо, — проворчал Эл. — Тем более что станция полностью безопасна. Подавляющая часть местного населения ни о чём не знает, они считают, что у Киры просто произошёл сбой. А за уровнем преступности и прочими неприятностями строго следит капитан Ягами.              — Как я поняла, у Киры есть родители?..              — Думаю, правильнее будет сказать, приёмные родители, — кивнул Эл. — Очень достойные люди.              Объект своих поисков они обнаружили в последнем по счёту кафе.              — Вот ты где, — окликнул Эл, подходя к одному из дальних столиков и привычно стуча пальцами по столешнице. Лайт поднял взгляд от книги. — Лайт, это Наоми Мисора, специалист из комитета по этике. Она хотела бы познакомиться с тобой поближе.              — Привет, Лайт, — доброжелательно помахала рукой Наоми. — Мы можем немного побеседовать наедине?              — Эл может остаться, — ровным голосом проговорил Лайт, возвращая внимание к книге. — И вы можете остаться вместе с ним. Но если он уйдёт, то и вы тоже.              Наоми растерянно заморгала:       — Лайт, я понимаю, что вы меня пока не знаете, но…              — Прежде я ежедневно взаимодействовал с двенадцатью миллионами человек на станции, и с ещё большим количеством в порту, — поднял на неё глаза Лайт. — Вы прилетели сюда, чтобы убедиться, что мистер Лоулайт и его команда не обращаются со мной каким-нибудь ужасным образом? Так вот, они не обращаются. Я его не боюсь, и мне не настолько интересно ставить галочки в пунктах вашей анкеты, чтобы ради этого подыгрывать вам и притворяться, что этот засранец представляет угрозу моей безопасности.              Эл с мученическим стоном ущипнул себя за переносицу.              — «Засранец», — тут же ухватилась за слово Наоми. — Значит ли это, что мистер Лоулайт вас не устраивает?              — Он устраивает меня больше, чем кто-либо другой. То, что он засранец, нисколько не умаляет его талантов гениального инженера и программиста. Он просто засранец.              «Чёрт тебя побери, Кира», — мысленно ругнулся Эл, прикусывая себя за щёку, чтобы не рассмеяться.              — Ну, так… — Мисора неуверенно переступила с ноги на ногу. — Нам можно присесть?              — Если Эл остаётся, вы тоже можете остаться, — повторил Лайт, вновь невозмутимо утыкаясь в книгу. Программист поймал нервный взгляд Мисоры, картинно закатил глаза и сел. Женщина, ещё мгновение поколебавшись, последовала его примеру.               — Лайт… — начала она, но тут же снова запнулась. — Или вы предпочитаете «Кира»?              — Я здесь инкогнито, — проворчал парень.              — То есть…              — Лайт, пожалуйста.              — Хорошо, Лайт, — Наоми положила перед собой планшет и занесла стилус над первым вопросом. — Объединённая Федерация Человечества очень рада возможности лучше вас понять. Работа с вами может дать нам направление для исследований на сотни лет вперёд, и мы глубоко заинтересованы в том, чтобы у вас была долгая и счастливая жизнь. Мы всецело придерживаемся принципов профессиональной и справедливой рабоч…              Лайт шумно вздохнул.              — Э-э… профессиональной и справедливой рабочей среды, — с запинкой договорила Наоми. — И в этой связи мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.              — Заметно.              — Для начала… — Наоми умолкла и с некоторым неудовольствием посмотрела на книгу. — Лайт, могу я попросить вас уделить мне всё своё внимание?              — Я обладаю интеллектуальной вычислительной производительностью суперкомпьютера, помещённого в человеческий корпус. Я могу читать и одновременно уделять вам внимание, госпожа Мисора. Вряд ли вы спросите меня о чём-то настолько сложном, что это потребует полного задействования всех моих мощностей.              Наоми с шумом выпустила воздух сквозь сжатые зубы.              — Хорошо. В таком случае… — она опустила взгляд в свои записи. — Я должна спросить, мистер Лоулайт или кто-нибудь из его команды заставляют вас чувствовать себя некомфортно или принуждают к чему-либо?              — И я уже ответил на этот вопрос. Дальше.              — Да, но…              — Нет, все они вполне милы и предупредительны, — с раздражением ответил Лайт.              — Хорошо, — в одной из граф анкеты появилась галочка. — Поскольку теперь вы обладаете органическим телом, ОФЧ хотелось бы, чтобы в дальнейшем вы информировали нас, если вдруг решите вступить в сексуальные либо романтические отношения, так что…              — Согласно Галактической Хартии Мира я обладаю полной репродуктивной свободой.              — Разумеется, но…              — Я ничего не обязан вам сообщать, — буркнул Лайт. — Захочу — скажу. Не захочу — не скажу.              — Да, конечно, но вы бы нам очень помогли, если бы…              — Следующий вопрос, — поджал губы Лайт.              Наоми вздохнула:       — Не могли бы вы обдумать возможность переезда на Землю или во внутренние системы? У нас есть несколько первоклассных исследовательских центров, которые с удовольствием разместили бы у себя вас и команду мистера Лоулайта на постоянной основе.              — Нет.              — Они гораздо безопасней и эффективней, чем Токио-3.              — Нет.              — Мы могли бы обеспечить вам такой высокий уровень личного комфорта, какой, вероятно, капитан Ягами обеспечить не спо…              — Нет! — резко ответил Лайт, вскидывая голову и сердито глядя на женщину.              Наоми напряглась и поспешно начала сдавать назад:       — Простите, я всего лишь…              — Токио-3 — мой дом, — проговорил Лайт с угрозой в голосе. — И я никуда отсюда не уеду.              — Разумеется, я ведь просто спрашиваю…              — Вы не спрашиваете. Вы давите на меня, — Лайт захлопнул книгу. — Поэтому можете уйти.              — Но у меня ещё несколько вопросов, — растерялась Наоми.              — Тогда уйду я, — отрезал парень и, поднявшись из-за стола, зашагал прочь.              — Лайт! Подождите, я…              — До скорого, Эл! — не оглядываясь, махнул Лайт рукой.              — До скорого, Лайт, — мягко отозвался программист, после чего остановил уже готовую было броситься вдогонку Мисору и вздохнул. — Если мы продолжим на него давить, он только сильнее разозлится. Я был уверен, что Ниа предупредил вас о том, что Лайт очень болезненно относится к нарушению своих личных границ.              — Вообще-то да, он говорил что-то подобное, но я никак не ожидала… — пролепетала Наоми. — Люди обычно идут на контакт более охотно, понимаете?              — Когда Лайт принимает решение, он строго его придерживается, — пояснил Эл. — Конечно, существуют темы, на которые он вполне готов говорить, но это не касается обсуждения его личных границ.              — Я всего лишь хотела… — Наоми нервно поправила волосы. — У меня такое чувство, что я повела разговор не туда, едва открыв рот.              — Да, что-то вроде того, — согласился Эл.              — Чёрт… — женщина с убитым видом спрятала лицо в ладонях. — Как я теперь вернусь в ОФЧ? Я же буду выглядеть, как последняя идиотка!              — Знаете, у вас ещё есть шанс пообщаться с Лайтом, но для этого вам придётся кардинально изменить свой подход.              — Понимаю, — вздохнула Наоми. — А вы мне поможете?              — Постараюсь, — кивнул Эл. — Но у меня нет научного метода, который стопроцентно гарантировал бы сотрудничество или доверие Лайта. Он непредсказуем.              — Знаете, я тут подумала… Может, мне стоит вести себя более непринуждённо? Кажется, его обидел мой профессиональный подход.              — Профессиональный подход зачастую легко доступен для понимания, — пожал плечами Эл. — А Лайт является крайне умной формой жизни, поэтому не терпит вещей, которые, по его мнению, чрезмерно упрощены.              — Да, в этом есть смысл. Похоже, я и правда перегнула палку.              — Если вас это утешит, — усмехнулся Эл, — то могу сказать, что первые дни нашего знакомства он проводил в мечтах о моей смерти.              — Да, мне и правда стало намного легче, — слабо улыбнулась Наоми.
87 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник