ID работы: 13301373

First Meetings/Первые встречи

Джен
Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Элладан бросил белую тряпку в керамическую миску, полную холодной воды, и несколько листьев ацеласа всплыли на поверхность. Он снова выжал тряпку и стряхнул несколько капель воды, а потом осторожно вытер лицо Леголаса.       — Что с тобой случилось, друг мой? — тихо пробормотал он.       — Разговор с самим собой — первый признак безумия.       — Тебе следовало бы поспать, брат, — сказал с улыбкой Элладан, посмотрев на Элрохира, который сел на стул рядом с ним. — Как отец?       — Все еще спит, — пробормотал Элрохир, рассеянно потирая шею. — Он измотан, и у него болит голова от видений. Хотя он не скажет нам, что увидел. — Он печально улыбнулся. — Я сам так и не смог заснуть. А где Арвен? — спросил он, оглядываясь.       — Я попросил ее принести еще ацеласа, — ответил Элладан.       Элрохир кивнул. Прошел уже почти день с тех пор, как Леголас упал в обморок у них во дворе. Глорфиндел уехал в Лихолесье рано утром. И Леголас ни разу не пошевелился. Элрохир наклонился вперед и нежно прижал руку к щеке принца.       — Температура поднимается.       — Да, — коротко сказал Элладан. — Лихорадка усилилась еще больше с тех пор, как отец уснул, но я не хочу его будить. Вряд ли в ближайшие дни ему удастся поспать нормально, так что пусть пока отдохнет.       — В любом случае, он мало что может сейчас сделать. Нам остается ухаживать за ранами и надеяться, что лихорадка спадет.       Элладан вздохнул и проверил пульс их друга.       — Арвен, лучше вернуться поскорее, — пробормотал он. — Нам нужен ацелас.       Как по команде дверь распахнулась и в комнату вошла их сестра с корзинкой в руке. Она, молча, поставила корзинку на стол и повернулась к братьям.       — Этого достаточно? — с тревогой спросила она. — Мне не много удалось найти при свете факела.       Элрохир наклонил корзину к себе и вдохнул целебный запах. Корзина была полна темно-зеленых листьев.       — Этого достаточно, — сказал он, слегка улыбаясь беспокойству сестры. Он схватил горсть листьев и передал ей. — Возьми это и сделай из них пасту, так они прослужат дольше. — Он взял немного листьев, ступку и пестик, начал растирать листья, смешивая с водой.       Элладан тоже схватил одну пригоршню листьев и бросил в маленький котелок, что висел над огнем. Он слегка помешал воду и целебный запах наполнил всю комнату. Осторожно сняв котелок с огня, он поставил его на холодные каменные плиты для охлаждения.       Арвен оторвала взгляд от листьев ацеласа, которые измельчала.       — Как он?       — Без изменений. Я надеюсь, что Глорфиндел поторопится.       На лице Арвен появилось решительное выражение. Покончив с последними листьями, она подошла к краю кровати и успокаивающе положила руку на плечо Элрохира.       — С Леголасом все будет в порядке. — Она слегка нахмурилась. — Мне стоит разбудить отца или позвать маму?       Элронд спал, а Келебриан была занята, пытаясь успокоить взволнованных жителей Имладриса.       Элладан осторожно попробовал кипяченую воду, чтобы убедиться, что она остыла.       — Пусть отец поспит. Мы знаем достаточно о целительстве и сможем сами менять повязки.       Арвен кивнула и села на стул, в ногах кровати Леголаса. Элрохир посмотрел на брата.       — Все готово.       Элладан кивнул, и они встали по обе стороны от кровати. Элрохир, отложив ступку и пестик, схватил с буфета маленький нож. Он осторожно разрезал бинты, обмотанные вокруг живота Леголаса, потом молча передал нож Элладану, который сделал то же самое со своей стороны. Затем Элладан осторожно приподнял Леголаса, и Элрохир снял белые бинты с его спины.       Положив принца обратно на кровать, Элладан взглянул на своего близнеца.       — Готов?       Элрохир кивнул с бесстрастным лицом, и вместе они осторожно сняли бинты с раны.       Арвен подавила вздох, когда увидела рану. Элрохир быстро скатал окровавленные бинты и бросил в огонь. Рваный порез на животе Леголаса был красным и воспаленным, местами из него сочились кровь и гной. Кожа вокруг пореза была темно-красной, и от раны вились черные линии.       Близнецы резко побледнели, но ни один из них ничего не сказал. Элладан вложил уже остывший котелок в руки Арвен, и она держала его пока ее братья окунали белые тряпки в целебную воду.       Элрохир выжал ткань и осторожно прижал ее к животу Леголаса. Тряпки снова и снова полоскали в котелке с водой, которая начала приобретать бледно-розовый цвет. Леголас почти не двигался все это время, хотя когда лихорадка взяла верх, он начал корчиться на кровати.       В конце концов, Элладан наклонился вперед, и слегка нахмурив брови, осмотрел рану.       — Она не исцеляется.       Элрохир покачал головой, прижимая руку ко лбу Леголаса.       — Он слишком слаб. Вся его энергия уходит на борьбу с лихорадкой.       Элладан кивнул и, забрав у брата ткань, сложил бинты в плетеную корзину в изножье кровати, чтобы их постирали позже. Элрохир схватил пасту из ацеласа и протянул ее Элладану. Они оба осторожно нанесли целебную пасту на рану, пока ААрвенснова кипятила воду и измельчала еще несколько листьев ацеласа.       — Подай бинты, Арвен. Сейчас же.       Арвен нахмурилась на резкий тон, но передала два рулона чистых белых бинтов. Элрохир взял их и протянул один Элладану. Они молча начали обматывать бинтами торс Леголаса.       Арвен наблюдала за их работой, видя, что ее братья напуганы. Они старались этого не показывать, но она видела это по легкой дрожи в пальцах Элрохира, и тому, как у Элладана время от времени перехватывало дыхание.       Близнецы работали быстро, разрезали бинты, покрывающие плечо Леголаса. Арвен принесла чистую воду, затем снова села, передавая им чистые тряпки и пасту из ацеласа. Через час они закончили и устало вытерли пот со лба.       — Нам нужно больше холодной воды, — пробормотал Элрохир. — Арвен?       Арвен быстро схватила котелок с водой и осторожно поставила его на край кровати.       — Я вам еще нужна? — спросила она, и Элладан покачал головой. — Тогда я пойду и помогу маме. — Она вышла из комнаты, шелестя длинным платьем по полу.       — Иногда она может быть терпеливой, не так ли? — спросил Элладан.       Элрохир улыбнулся, глядя сестре вслед.       — Ты помнишь время, когда мы перешили ее платья? Это было весело.       Братья рассмеялись, они оба отчаянно хотели отвлечься от беспокойства.

***

      Келебриан шла по коридору, ее серебристо-золотые волосы мерцали в свете факелов. Она распахнула двери залов исцеления и тихо вошла.       Элронд сидел рядом с кроватью Леголаса. Он поднял взгляд и слегка улыбнулся при виде жены. Потом прижал палец к губам и посмотрел в сторону двух стульев.       Элладан и Элрохир сидели в креслах, их глаза были полуприкрыты от усталости. Рука Элладана свесилась с подлокотника, его пальцы запутались в подоле туники брата.       Келебриан мягко улыбнулась и осторожно села на край кровати, стараясь не потревожить Леголаса или своих сыновей.       — Как он?       Элронд покачал головой, снова намочил тряпку и положил ее на лоб принца.       — Так же, — с горечью сказал он.       — Если кто-то и может спасти его, муж мой, так это ты.       — Если я этого не сделаю, Трандуил убьет меня.       — Элронд, — мягко пожурила Келебриан, взяв его за руку. — С Леголасом все будет в порядке. И Трандуил будет только благодарен за то, что ты сделал.       — Я просто надеюсь, что Глорфиндел поторопится.       — Ничто не остановит Глорфиндела, — тихо сказала Келебриан. — Он скоро приведет Трандуила.       Элронд кивнул.       — А где Арвен?       — Она в своей комнате, — со вздохом сказала Келебриан. — Она была немного встревожена всем, что произошло за последний день, и волновалась.       — Я думаю, мы все волновались, — он замолчал, снова смачивая ткань. — Это будет несколько долгих дней.

***

      — Элрохир.       Темноволосый эльф поднял взгляд и вопросительно поднял одну бровь.       — Что?       — Ты чистишь эту миску последние десять минут, — мягко сказала Арвен. — Я уверена, что она уже чистая.       Элрохир слегка нахмурился.       — Прекрасно, — пробормотал он и поставил миску на стол с чуть большей силой, чем было необходимо. Потом схватил другую миску и салфетку и вернуться к Леголасу. Окунув тряпку в воду, он начал промывать длинную рану на руке принца.       Арвен вздохнула и раздавила еще несколько листьев ацеласа. Она на мгновение подняла глаза, когда двери распахнулись и вошел Элронд, за которым следовал Элладан.       — Но почему бы нам не попробовать?       — Нет, Элладан. Это ему не поможет.       — Но мы не можем просто сидеть и смотреть, как он умирает!       — Мы делаем все, что в наших силах.       — Этого недостаточно!       Элрохир поднял глаза, когда брат сел рядом с ним.       — Никаких изменений нет, — пробормотал он напряженным голосом.       Элладан покачал головой.       — Я и не ожидал. — Он прикоснулся рукой ко лбу Леголаса, когда принц слегка застонал и повернул голову. Элладан бормотал несколько слов, и Леголас постепенно успокоился. — Он все еще бредит.       — Да, — сказал угрюмо Элрохир и снова осторожно провел тканью по плечу Леголаса. Светловолосый эльф резко дернулся, все его тело задрожало.       Элладан взял чистую ткань и намочив ее, аккуратно вытер пот со лба друга. Леголас слегка застонал в ответ.       — Сколько времени прошло? Четыре дня?       — Пять, — пробормотал Элрохир. Прошло пять дней с тех пор, как они услышали стук копыт посреди ночи. За последние несколько дней лихорадка только усилилась, и Леголас бредил.       Элрохир отложил ткань в сторону и с помощью Элладана быстро перевязал рану.       — Подай воды, — сказал он сестре.       Арвен передала ему котелов с горячей водой, и Элладан нетерпеливо зарычал.       — Чашку воды, Арвен!       Арвен вздохнула и отставила котелок. Потом сунула в руку брата чашку воды и бросив на них свирепый взгляд, вышла из комнаты. Элрохир приподнял голову Леголаса, но принц изогнулся, пытаясь вырваться.       Элладан осторожно наклонил чашку, чтобы вода каплями стекала в рот Леголаса. Принц дернул головой, когда капли воды попали ему в рот. Элрохир слегка выругался, изо всех сил пытаясь удержать его на месте.       Элладан зашипел сквозь стиснутые зубы, когда Леголас снова дернулся, чуть не выбив чашку у него из рук. Вода перелилась через край, намочив шею принца и руку Элладана. Однако близнецов это не остановило, и в конце концов, Леголас проглотил несколько капель воды. Элрохир осторожно опустил голову друга обратно на подушку, убрав с лица светлые волосы.       — Что дальше, брат?       Элладан покачал головой, откидываясь на спинку стула.       — Мы продолжим лечить раны. Отец присмотрит за Леголасом, хотя я не знаю, что еще он может сделать. Я пытался предложить…       — Если отец говорит, что это не сработает, значит это не сработает, Элладан.       Глаза Элладана вспыхнули.       — Мы должны попытаться! — громко сказал он, и Леголас дернулся, слабый всхлип сорвался с его губ. Элладан виновато вздрогнул и понизил голос. — Он спас наши жизни в Лихолесье. Мы в долгу перед ним.       — Я знаю, — сказал Элрохир. — И я не могу смотреть, как он умирает. Ты знаешь это, брат. Но что мы можем сделать? Отец знает об исцелении больше, чем мы когда-либо узнаем. Мы должны доверять ему.       — А что, если он ничего не сможет сделать? — тихо спросил Элладан, закусив губу от беспокойства. — Мы видели это раньше, Элрохир. Иногда раны слишком серьезные, и отец ничего не может с ними сделать.       — Я знаю, — тихо сказал Элрохир.       Элладан немного помолчал. Но потом он внезапно поднял глаза.       — А как насчет целебной силы отца? Может быть, он мог бы…       — Нет, это не сработает, — сказал Элрохир. Элладан попытался возразить, но его брат продолжил: — Это слишком опасно, учитывая, что Леголас так далеко зашел. Может быть, в начале это и сработало бы. Но тогда мы не знали, что все пойдет так плохо. Нет, Элладан, для этого слишком поздно. Отец, возможно, рискнул бы своей жизнью, но мы оба знаем, что он не может этого сделать.       Элладан молча кивнул.       — Но я не могу смотреть, как он умирает!       — Тогда покинь комнату, Элладан, — рявкнул Элрохир. — Тебе не обязательно оставаться. Но я попытаюсь помочь нашему другу. И если я ничего не смогу сделать, и если Трандуил не прибудет вовремя, то я, по крайней мере, буду рядом с ним. Он заслуживает, чтобы друг был рядом с ним в… — Его голос затих, и он перевел взгляд на Леголаса.       — Прости, брат, — тихо сказал Элладан после нескольких минут молчания. — Я не это имел в виду.       — Я знаю, — ответил Элрохир. — Мы же близнецы и всегда знаем, о чем думает другой. Это делает споры бессмысленными.       Элладан выдавил слабую улыбку.       — Трандуилу лучше прибыть поскорее, — пробормотал он. — Глорфиндел должен скоро привести его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.