ID работы: 13302284

Секс Качалка

Слэш
NC-17
Завершён
20
автор
Размер:
129 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 15: Хоровод любви

Настройки текста
Харви вышвыривает Софи из дому и та в свою очередь не сдается, все только начинается... Она садится в свой красный кабриолет и уезжает прямо на виллу, в отцовский дом Харви: Софи—Это война Эрик Гонсалес. Раз у меня получилось охмурить главного члена семьи Родригес, я смогу охмурить и тебя. Подъезжая к вилле Родригесов, Софи припарковала кабриолет рядышком и вышла из машины. Она заходит в роскошную виллу, к ней подбегает служанка Кристи: Кристи—Позвольте ваше пальто! Белобрысая француженка снимает с себя пальто, на ней было красное платье с сильными вырезами на спине, дабы та могла подчеркнуть свои лучшие места. Ее черные каблуки смотрелись органично, а сеточные колготки говорили о ее слегка ветреном и легкомысленном движении в жизни. Она подходит в большой зал, где на красных кожаных диванах сидел господин и госпожа Родригес, Альберто и Сильвия: Сильвия—Рада приветствовать тебя, Софи Фонтане. Альберто—Добрый вечер, Софи. Софи бесцеремонно начала оповещать Сильвия о выходке ее сына: Софи—Сильвия, ваш сын вел себя очень своенравно и грубо со мной. Так еще и у него в доме был этот самый Эрик! Господин Родригес, Альберто... Помогите мне! Альберто—Мой сын очень глуп, упуская возможно женидьбу на тебе, он совершает ужасную ошибку. Сильвия посмотрела на Альберто, думая что тот что-то задумал: Сильвия—У меня есть замечательная идея, я уверена, что этот Эрик с моим сыном только ради денег. Завтра я встречусь с Эриком и поговорю. Что-то моя голова очень сильно разболелась... Держась за голову, она встала из кресла, к ней подбегают слуги и помогают не упасть, придерживая ее: Сильвия—Нет-нет, все хорошо.. уходите, займитесь своей работой! Альберто—Любимая? Альберто также встал, после чего взял за руки Сильвию. Но так разогнав слуг, направилась в свою комнату: Софи—Господин Родригес, мне нужно подписать кое-какие бумаги, и переговорить с вами о женидьбе, если у нас удастся то, что мы решили завершить, то мы разделим часть нашего состояния. Альберто—Хорошо, проходи в ту комнату. Они заходят в специальную комнату, где обычно Альберто или Сильвия принимают важных людей, для подписания важных договоров. Как только Альберто закрывает дверь, он тут же хватает Софи за руку и начинает ласкать ее тело сзади: Софи—Господин... Альберто—Давай займемся любовью прямо сейчас. Он расстеривает молнию позади красного, блестящего платья девушки, та сняла с себя ненужное платье и отбросила в сторону, оголив свою грудь перед страстным мужчиной. Он снимает с себя рубашку и отбрасывает ее на стул, также оголив уже свою, волосатую грудь. Софи очень возбуждали кубики пресса и накаченная грудь мужчины. Его тело было настолько горячим, что та могла попросту согреться в объятиях Альберто. Ее тело было настолько гладким и чистым, что входило в плюс ее женственности и сексуальности. Аромат духов Альберто смешивается с ароматом духом Софи, они начинают целоваться, сплетаясь языками. Софи лаская бороду Альберто, не могла остановить этот горячий поцелуй... Софи опускается на колени в знак покорности, альфач ставит ногу на стул и расстегивает ремень. Тем временем девушка ласкала паховую область мужчины, это не составляло никакого труда, ведь альфа-самец держался максимально близко к девушке. Сняв с себя штаны, он начал незамедлительно ласкать головкой члена ее пухленькие губы, после чего побив горячим прибором пару раз по ее нежным щекам. Софи с удовольствием открыв ротик, принялась за прочистку своим ртом члена мужчины. Он проявлял больше активности в данном случае, и старательно двигался односторонними движениями, двигая голову Софи все ближе к своему волосатому лобку члена. Ей не составляло труда отсасывать так глубоко, чтобы удовлетворить самца, ведь не в первой она удовлетворяет Альберто. Продержавшись так, мужчина вытаскивает член из рта богатенькой фифы и скидывает все бумаги со стола, подняв девушку своими сильными руками и грубо положив на стол. Ее ноги были на плечах альфача, а он надев презерватив, начинает незамедлительно драть свою самочку. Он прикрыл ей ротик своей рукой, дабы та не стонала слишком громко и не привлекла внимание любимой жены ее господина: Альберто—Ты прекрасна! Сказал Альберто, постанывая от такого прилива эмоций, удовольствия, которой он получал во время процесса. Горячая сперма мужчины не заставила себя долго ждать. Также и Софи испытала сильный оргазм, затем кончила от сего удовольствия. Альберто устало присел на кресло рядом со столом, а Софи поднялась на ноги, и еле стояла: Софи—Вы были шикарны, господин... Девушка знала, как угодить своему любимому, вот кого она любит на самом деле.. она садится на пол рядом с альфачом и ласкает его ноги. Альберто не осторожничал, он любил рисковать, и каковы его истинные цели?...       Продолжение следует...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.