Аркан "Башня"

NC-17
Завершён
92
1
автор
Размер:
793 страницы, 251 366 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 13 Отзывы 66 В сборник

Глава 42

Настройки
Во всяком случае, Драко не так представлял себе своё первое посещение магловской церкви. — Какие-то скрытые сундуки? — окликает он Скамандера, снимая со своего пиджака клочок паутины и недовольно морщась. — Не-а! — Мы так вообще ничего не найдём! Два часа ночи. Чёртов промозглый Уэльс и никаких следов алтаря Морганы. Мифическое озеро Авалон, которого ни на одной существующей карте нет. Одним словом, очень успешная вылазка. Пока он делился своим волнением за Лесли на пути сюда, Скамандер и правда тоже был не в восторге от происходящего. От него веяло сочувствием и грустью, и они чувствовались довольно реалистично, чтобы реально быть правдой. И всё же, благонадёжность Рольфа была под вопросом после слов Тео. У Нотта не было поводов врать, да и к тому же, пока что Драко играл в змею под камнем, наблюдая за возможным врагом в своём тылу. Его серые глаза раз за разом скользили в направлении блуждающего между старинными колоннами Рольфа, подсвечивающего своей палочкой письмена. Его крайнее посещение коттеджа «Нарцисс» не было замечено спящей в кресле Лесли. Тогда Драко только поздоровался с Рольфом, как ни в чем ни бывало оставившем на своих коленях лежать один из дневников Эндрю, что вызвало у Малфоя лишь большие подозрения в правдивости того, правду ли говорил Скамандер или врал на каждом шагу. И всё же, всё сводилось к одному-единственному выводу: тот, кто сейчас осматривал монашеские захоронения в соседнем проходе, притворялся Рольфом Скамандером, а не был им. Только кто скрывался за маской? — Ни с места, Малфой, — шикает мужской голос из-за его спины. Заострённый кончик палочки утыкается ему в кожу под подбородком, вынуждая Драко замереть и и покрепче перехватить свою палочку, остановив себя от порыва по привычке бросить непростительное себе за спину. Потому что ему знакома палочка, направленная на него. — Мал… Рольф останавливается в паре метров от них, тут же поднимая палочку. — Всё в порядке, — выдавливает из себя блондин, отрицательно качнув головой. — Здравствуйте, мистер Фоули. Дэниел подталкивает его вперёд, обходя по кругу, но палочки не опускает. Малфой наблюдает за его суровыми чертами лица, вглядываясь в тёмные глаза и в очередной раз видя сходство Лесли с отцом. Скамандер мнётся среди колонн, нерешительно держа свою рабочую руку поднятой. Он смотрит на младшего слизеринца в ожидании. — Неосмотрительно с твоей стороны, — фыркает мужчина. Драко кивает, опуская голову. Он прищуривается, вглядываясь в освещаемое лунным светом лицо отца своей подруги, готовясь к гневному заклинанию. Однако, Дэниел поджимает губы, кидая короткий взгляд в направлении Рольфа и сводя брови к переносице. — В отличие от Амалии, я не испытываю ровным счётом никакого сочувствия к тебе. Ваша жена что-то незаметно это проявляет. Малфой предпочитает попридержать своё мнение при себе, вспоминая предупреждение Снейпа. — Я узнаю, что ты сделал с Лесли, — твёрдо продолжает Дэниел. Воздух вокруг них трещит от сдерживаемой мужчиной магии. — И уж поверь, предупреждением как сейчас ты не отделаешься. Хлопок трансгрессии оставляет их вдвоём со впавшим в ступор Рольфом, продолжающим глядеть туда же, где секундами ранее стоял Дэниел Фоули. Малфой прищуривается, касаясь растерянных мыслей, которые неумело сдерживает Скамандер. Проходит ещё примерно минута, пока парень не приходит в себя, криво усмехаясь: — Да уж, не встречал я ещё таких суровых отцов девушек. Это папа Лесли такой? Драко фыркает, отворачиваясь со вздохом. Он насылает невербальное «Гоменум Ревелио» на церковь и, убедившись в том, что кроме них двоих здесь больше никого нет, тихо произносит: — Лесли лучше не знать об этом. Шаги Скамандера похожи на котячьи своим шарканьем. Он останавливается рядом с Малфоем, совсем не замечая сжимающие до побеления палочку пальцы блондина. — Она и так… Да, соглашусь, — кивает Рольф, разглядывая витраж на стене перед ними, через который струится лунный свет. Косясь на лжеца, Драко понимает для себя кое-что ещё. Псевдо-Рольф знал, что это Дэниел Фоули. И он был напуган. Но отец Лесли не был с ним знаком совершенно точно. Скамандер тем временем направляет на саркофаг перед ними палочку, произнося тихое «Алохомора». В следующий момент они падают, ведь мраморная плита исчезает из-под ног. Именно так они и заканчивают свою вылазку в полночь на пороге коттеджа «Нарцисс», с головы до ног испачканные в уэльской грязи и с пустыми руками. Драко хмурый, Рольф смеющийся, а Лесли, стоящая на пороге — окидывающая их сомневающимся взглядом и кривящая губы в похожем на гримасу Пэнси выражении брезгливости. — В душ, — констатирует она, махнув рукой. — Оба. — Ну, скорее всего это было просто легендой… — начинает повторять в который раз Скамандер, получая в своём направлении раздражённый взгляд уже успевшего тридцать пять раз закатить глаза Драко и шипение Лесли сквозь зубы: — Сейчас!

***

Заваривая чёрный Эрл Грей с ложкой мёда и каплей молока, Лесли заливает листья своего зелёного чая кипятком и тянется к дальнему нижнему шкафчику, отставляя в сторону магловское средство для пробивки труб. За ним на небольшой горке тряпок лежит оставленный ею несколькими днями ранее небольшой пузырёк с прозрачной жидкостью, который она даже и не собиралась подписывать. Сжимая стекло с Веритасерумом в ладони, Лесли постукивает пальцами по пробковой затычке, переводя дыхание и надеясь таким образом успокоить гулко стучащее в груди сердце. Зелье было довольно легко сварить. Проще, чем она ожидала. Рольфа пришлось попросить найти только один ингредиент, который так удачно был доставлен уже на следующий день. Девушка знает: то, что она делает — морально неправильно. Герми не оценила бы. Рольф одобрил. Её родители… Возможно, объясни она им, они бы поняли. Но никто из этого списка не стоит рядом с ней сейчас и Лесли остаётся принимать решение самой, впрочем, как и нести за него ответственность. Драко должен прийти совсем скоро. В крайний раз они договорились о времени, чтобы все трое были в коттедже «Нарцисс» и смогли «обсудить их дальнейшие действия». Точнее, бездействие Лесли, вылазки Рольфа в лагерь и пожирательскую активность Малфоя. Ей не нравилось находится на крайней позиции пищевой цепочки магического общества, ещё и не пребывая в курсе дел. Поэтому наблюдая за пятью каплями Сыворотки правды, растворяющимися в предназначающемся Драко Малфою горячем чае, она вслушивается в хлопок трансгрессии на крыльце и хмыкает себе под нос, смеясь с пунктуальности слизеринца. Пузырёк возвращается на своё укромное место хранения. Когда Лесли оборачивается, опираясь поясницей на столешницу, Драко уже стоит в дверном проёме кухни. Она кивает: — Привет, — Фоули сглатывает, заводя дрожащие руки себе за спину. — Рольфа ещё нет, так что… — Прогуляемся? — спрашивает парень дрогнувшим голосом, заставляя её нахмуриться. Драко выглядит почти взволнованным, в его глазах заметны слабые попытки окклюменции. Лесли кивает в направлении чая: — Я думала… — Оставь его с заклинанием Стазиса, — Драко отводит взгляд. — Мы ненадолго, ты даже… Лесли выгибает одну бровь, ожидая, когда до него дойдёт смысл сказанного. Проходит ещё минута, пока он не переспрашивает: — Лесли? — она разводит руками в воздухе, и в глазах Малфоя появляется понимание, которое сменяет стыд. — Салазар, извини, я… Он недоговаривает, лишь отсылает белую вспышку в направлении чашек и сжимает переносицу свободными пальцами. Лесли чувствует укол зависти, наблюдая невербальную магию. — Прости, я… — его голос уставший. — Пойдём, — он выпрямляется вместе с новой волной окклюменции, перебивающей волнение. Девушка наблюдает за его эмоциями с опаской, изучая напряженное выражение лица слизеринца и вновь кидая короткий взгляд в направлении чашек. Пар, поднимающийся от горячей жидкости внутри каждой из них одинаковый, но вглядывается Лесли лишь в матовую поверхность чёрной кружки, предназначающейся Драко. Накидывая на плечи магловскую зимнюю куртку, слизеринка отгоняет от себя сомнения. Мнущийся рядом с ней молчащий Малфой терпеливо ждёт, придерживая ей двери на выходе и мягко касаясь её запястья, отчего по коже невольно бегут мурашки, а перед глазами всплывает их недавняя близость в ванной. Ты сварила ему Веритасерум. — Нам нужно будет трансгрессировать. — Куда мы идём? — переспрашивает Лесли, хмурясь. Драко сжимает челюсти, отворачиваясь: — Увидишь. Его ледяные пальцы переплетаются с её собственными. Как я могу ему доверять? Он ведь обещал больше не навредить мне. А ему вообще можно верить, если он всё ещё недоговаривает? Может, к чёрту этот чай и лучше спросить напрямик? Он и так достаточно наблюдал твою слабость, чтобы сжалиться. Драко Малфой и сжалиться? Не смеши сама себя. Сдерживая рвотный позыв из-за первого за последний месяц перемещения, Фоули наклоняется вперёд и смотрит на траву под ногами, пытаясь отдышаться и прогнать тошнотворное чувство опасения. Юноша терпеливо ждёт рядом с ней, придерживая её пальцы. Спустя пару минут Лесли выпрямляется, вопросительно глядя на него. — Идём, — мягко произносит Малфой, ступая в направлении опушки леса. Девушка наступает на высокую траву, бредя за ним и вглядываясь в голые деревья вдалеке вперемешку с елями. Отрешенность Драко напрягает, но она замечает едва заметную дрожь в его пальцах. — Драко… — настороженно начинает она, но замолкает. — Тебе нужно просто это увидеть, — сквозь зубы выдавливает из себя слизеринец, отпуская её ладонь и пряча свою в карман пиджака. — Ясно, — не сдерживая внезапное раздражение, кидает ему вслед Лесли. Он игнорирует её грубый тон, ускоряя шаг. Девушка едва поспевает за ним, глядя на возвышающийся на небольшом холмике камень в метрах двадцати от них, прямо перед лесной чащей. Трава шелестит под веянием холодного ветра. Она частично вытоптана, частично зелёная из-за частых дождей. Грядка нарциссов перед камнем похожа на искусственную из-за своей яркой желтизны. — Что это? — спрашивает Лесли, поворачиваясь к замершему рядом с ней Драко. — Прочитай, — почти шепотом отвечает ей юноша, кивая на камень. Фоули поворачивает лицо, медленно скользя взглядом по необычно цветущим зимой нарциссам, пока её глаза не останавливаются на выгравированных числах.

19.04.1967 — 24.12.1985

Ей не хватает лёгких, чтобы сделать полный вдох, поэтому Лесли невольно отступает назад. Холодная ладонь Драко ложится ей на плечо. Фоули читает имя, увековеченное в камне над датами жизни.

Эндрю Чарльз Батлер

— Я не… — Лесли, — мягко привлекает её внимание Малфой. Как вообще что-то в её жизни может быть правдой, если Эндрю умер? Если она стоит перед его могилой, о которой знал Драко? Сколько ты знал о ней? — Лесли… — она отступает ещё на шаг, скидывая его ладонь. — Я узнал неделю назад, пожалуйста… Он недоговаривает. Его молчание на лицо, он отрешён и напряжен, почти напуган.

Покуда предатель свою роль не исполнит…

Кто предатель в этой истории — кто-то близкий Эндрю, или её бывший лучший друг? Эндрю сгинул, его могила прямо перед ней, и что тогда? Как он может помочь Избранному? Как он мог прислать ей маховик? Куда делся маховик? Что теперь остаётся делать ей и… Она сомневается во всём в своей жизни, отметая все сомнения о Сыворотке правды в чае для Драко прочь. Ей нужно знать то, что знает блондин напротив неё, так настойчиво игнорирующий её вопрошающий взгляд. — И как, Пожиратели уже в курсе, где мои родители? Он медлит, выпрямляя спину и игнорируя её слова. Лесли поджимает губы, глядя на него с искренним недоверием. Хлопок. — У нас в доме странный очкарик, похож на… — Это Гарри! — Лесли оборачивается к Рольфу, вскрикнув. — Что он вообще… Драко перехватывает её запястье, трансгрессируя вместе с ней без предупреждения. Словно он сразу понял, о чём Лесли хотела попросить своего орденского партнёра. Фоули оставляет в голове заметку на будущее накричать на него по этому поводу. И всё же, всё, о чём она думает — это о мальчишке-Избранном, стоящем в лесу неподалёку от их дома и с интересом глядящем по сторонам. — Только не беги, тебе ещё… — Заткнись, — грубо отвечает девушка Драко, вырывая свою руку из его пальцев. Поттер в нескольких метрах от них хмурится, глядя на пару с искренним непониманием. В следующий момент его палочка уже направлена на Малфоя, отчего Лесли приходится поднять руки вверх и крикнуть: — Гарри, всё в порядке! — Поттер не реагирует, начиная идти в их направлении. — Гарри Поттер, Салазар тебя подери! Она теряет тот момент, когда оказывается между замершим в ожидании Драко и пыхтящим Избранным, пытающимся потянуть её за руку к себе. — Лесли, ты совсем… — Малфой на нашей стороне, — твёрдо произносит девушка, одновременно с тем сомневаясь в собственных словах и прокручивая в голове картинку оставленных под заклинанием стазиса кружек с чаем на кухне коттеджа. — Он не… — Почему ты не отвечаешь на патронусы? Гермиона вся извелась, — Гарри смотрит ей в глаза и Лесли непривычно видеть тёмные круги под его собственными и растрепавшиеся, отросшие за несколько месяцев тёмные волосы. — Что он здесь делает? — Это наш информатор, — хмыкает незаметно для неё появившийся рядом пуффендуец. — Я Рольф Скамандер, мы пересекались на… — Лесли, — Гарри игнорирует члена Ордена, продолжая смотреть на неё, — с тобой всё в порядке? Фоули хочется переглянуться с Драко, но почему-то она знает, что ей не стоит оборачиваться, ведь это лишь спровоцирует Гарри. — Если бы вы с лучшей третью и придурком больше заботились о… — Заткнись! — одновременно рявкают Лесли и гриффиндорец. Последний уже было начинает произносить «Остолбеней», когда его волшебная палочка (принадлежащая явно не ему, как ясно видит Лесли, а Гермионе) вылетает из пальцев Гарри и оказывается в левой ладони криво усмехнувшегося ей Рольфа. Её «спасибо» безмолвное и проявляется лишь в виде кивка, брошенного в направлении Скамандера. — Ты почти ничего не говорила после Рождества, — выругавшись себе под нос, продолжает Гарри. — Отдайте мне мою палочку. — Уволь, это плохо кончится, парень, — хмыкает Скамандер, трансгрессируя. Лесли кривит усмешку, наблюдая за злящимся Поттером. — Лесли… — начинает он было, глядя на неё исподлобья. — Меня отравили на балу и я потеряла магию. Герми не говорила? — Говорила, но… — Поттер, вы не умеете читать по говорящим светящимся игрушкам? — доносится до неё ехидное замечание слизеринца за спиной, отчего Лесли рявкает вновь: — Иди пей чай, Малфой! Он смеётся. Гарри напротив неё выглядит, будто готов бросится на Драко и прикончить его голыми руками. Однако, вместо этого брюнет насупливает плечи: — Ты в курсе, что твой партнёр по чаепитиям убил пятерых маглорождённых не далее, как вчера? Лесли видит в силуэте Поттера знакомую ей после Министерства Магии злость, прикусывая язык. — Шрамированный, а ты вообще знаешь, кто наводку на очередную реликвию дал? Драко за её спиной затем трансгрессирует, впервые послушавшись её. Между ней и Гарри повисает молчание. Она опускает глаза на осыпавшиеся на землю иголки. — Лесли… — гриффиндорец повторяет её имя в который раз, теперь уже более спокойно. — Мы хотим стащить чашу. С волосами или без, у нас вряд ли получится, но… — У вас нет выбора, потому что чаша — крестраж, — заканчивает она за него, поднимая своё лицо. Гарри задумчиво смотрит на неё, сжимая губы. — Я знаю, но не могу помочь, — привкус горечи во рту Лесли сглатывает сквозь боль. — Делайте что хотите. Лесли начинает идти к дому, зная, что Поттер последует за ней. Как-никак, палочку забрать-то надо. — Откуда Малфой знает о крестражах? — Тебя волнует это или то, что он на нашей стороне? — Ты ему веришь? Девушка не отвечает, направляясь к крыльцу. — Рольф, верни палочку! — окликает она партнёра, игнорируя шаги Гарри за спиной. У неё нет ни сил, ни желания разговаривать с ним сейчас, учитывая всё то переливающееся за край волнение из-за Сыворотки правды в чёрной кружке на кухне. — На крыльце! И правда, на поручне она замечает знакомое древко из виноградной лозы с сердечной жилой дракона. Фоули косится на неё почти с завистью, совсем не чувствуя магию. Гарри останавливается рядом с ней со вздохом. Его взгляд бегает по крыльцу, отражая мнимый вопрос. И всё же, он достаточно наблюдателен, чтобы заметить закрытость Лесли. — Мне лучше… — Иди, Гарри. Достаточно уже того, что Малфой тебя видел. Он кивает, забирая палочку. — Малфой твой информатор? — уточняет гриффиндорец после небольшой паузы, спускаясь по деревянным ступенькам на траву. Лесли слушает их скрип, утвердительно качая головой. — Теперь понятно, почему Миона не хотела об этом говорить. Гарри крутит палочку в руках, не решаясь уйти. — Что? — спрашивает Фоули, чувствуя внезапно накатившую усталость. Поттер мнётся. — Будь аккуратнее с Малфоем, пожалуйста, — он оборачивается, напоследок взглянув на неё и с осторожностью подбирая слова в зависимости от её реакции. — И… Гермиона хотела тебе помочь, просто скажи, как… — У вас достаточно всего, чтобы я волновала вас ещё своей болезнью. Извини, Гарри, но я не в том состоянии, чтобы узнавать о твоих делах. — Да, тебя ждёт чай с твоим парнем, как же я забыл. Она реагирует на раздраженный комментарий выгнутой вверх бровью. — Я передам ребятам, что ты в порядке, — поумерив свой пыл, чуть тише констатирует Избранный. Он спускается по ступенькам на лужайку, проходя несколько шагов и трансгрессируя прочь. Лесли смотрит на пустые поручни, чувствуя, как к горлу подкатывают непролитые слёзы. Она стоит так ещё несколько минут, пытаясь успокоить все разбушевавшиеся подобно шторму внутри её груди эмоции. Её ждёт чай с Сывороткой правды. Рольф тянет время, но он сбежит, как только Малфой допьёт чай. Никакого серьёзного разговора об их планах не будет, потому что с Лесли их строить невозможно. Что сказал бы Гарри на этот счёт? Девушка игнорирует зависший в её голове вопрос, распахивая входную дверь и направляясь на кухню, оставляя куртку небрежно лежать на кушетке. — Я решил подождать тебя, раз уж ты попросила, — холодно произносит Драко, вновь закрывшийся в себе за время её разговора с Гарри. Лесли медленно выдыхает, потянувшись к оставленным ею на столешнице кружкам. — Где Рольф? — мягко интересуется она, замирая. Вместе с тем Фоули борется с безостановочно мечущимися в голове мыслями и колким взглядом Драко, направленным ей в спину. — Сказал, что забыл о встрече с членом Ордена, — она оборачивается, наблюдая за тем, как Малфой складывает руки на груди. — Чего хотел Шрамоголовый? Странно, что её партнёр сбежал раньше времени. — У меня нет настроения выслушивать твоё мнение о Гарри. — Вы друзья? Встречаетесь через день? — она игнорирует его слова, с грохотом ставя кружку перед Драко. — Почему он на чаепитие не пришёл? — Давай просто выпьем чаю и разойдёмся, — её голос срывается посередине предложения, отчего Лесли зарабатывает толику волнения в серых глазах собеседника напротив. Он задумчиво разглядывает её сгорбленные плечи ещё какое-то время, пока не тянется к ручке своей кружки и не отпивает немного горячей жидкости. Фоули наклоняет своё лицо чуть ниже, вдыхая запах жасмина. Успокойся. Прикрывая глаза, она тихо спрашивает: — Кто показал тебе могилу моего дяди? — Снейп. Замечательно. Первый рубеж пройден, остались ещё тысяча и один. Пальцы её левой руки подрагивают. Пальцами правой Лесли сжимает ручку своей белой кружки, приоткрывая глаза и вглядываясь в раскрывшиеся листья чая на дне. Выжди время. Драко делает пятый по счёту глоток, когда Фоули вновь задаёт один из своих предыдущих вопросов: — Пожиратели уже в курсе, где мои родители? — Нет, но я видел твоего отца две недели назад в церкви, где мы искали зеркало Морганы со Скамандером. Чёрная кружка с грохотом возвращается на поверхность стола. Лесли поднимает глаза на своего сокурсника, видя настороженность в серых глазах. — Что ты мне подлила? Он знает. — Почему ты меня спас? — спрашивает Лесли в ответ. — Потому что я люблю тебя и не мог позволить тебе умереть из-за моих ошибок, — лишенным эмоций тоном проговаривает Малфой, тут же резко поднимаясь из-за стола. — Ты решила устроить допрос Веритасерумом?! Лесли игнорирует его, продолжая: — Откуда ты знал каждый раз, когда мне плохо? Драко рычит сквозь зубы, делая шаг назад. Он надеется сбежать, но именно поэтому Фоули поднимается из-за стола и обходит его, перехватывая запястье Драко. — Ты… — Лесли видит усиленную окклюменцию в его глазах, вглядываясь в искривляющиеся в гримасе аристократические черты лица юноши. Сыворотка правды сильнее, чем магия разума. По крайней мере обычно. — Говори, Драко, — мягко произносит она. И всё же, сердце в её груди стучит неравномерно и истерично. — Ты всегда оказываешься там, где тебе не стоит быть, — бегло отвечает он, пытаясь отвернуться. Фоули игнорирует усталость в своём теле, пытливо вглядываясь в зажмуренные глаза слизеринца: — Что ты имеешь в виду? Откуда ты знаешь, где я нахожусь? Откуда ты знал, что меня преследовало Министерство и… — Я знаю где ты, что ты чувствуешь, когда тебе плохо, — тараторит Драко, отступая назад. Его тон меняется от предложения к предложению, то наполняясь эмоциями, то становясь абсолютно невыразимым. — Зачем это делать, Лесли? — когда Малфой открывает глаза, девушка видит в них обиду. — Тебе недостаточно того, насколько сильно я стараюсь не быть монстром? Оробев, Лесли разжимает свои пальцы. — Откуда ты знаешь это, Драко? — повторяет она вновь, зная, что будит спящего дракона. Ведь вслед за обидой поднимается гнев. Его взглядом можно резать металл или камень. Он полон горячей злости, такой непривычной для холодных серых глаз. — Кольцо на наших безымянных пальцах, — он безысходно зарывается ладонями в свои волосы, метнувшись к дверному проходу. Лесли хватает его за ткань пиджака, потянув обратно на себя. Малфой рявкает: — Хватит, Лесли! — Какие к чёрту кольца? — она игнорирует бушующие эмоции парня, всё ещё пользуясь его уязвимостью. Потому что если она не спросит сейчас, то так и не узнает. Драко не даст ей узнать это. Он останавливается. Выдыхает. Расправляет плечи. Фоули видит, что доводит его до точки кипения. Она смотрит смело в ответ, несмотря на разницу в росте и молнии, которые он мечет глазами. — Какие кольца, Малфой? — упорно повторяет девушка, желая знать. Парень морщится будто от пощёчины, услышав свою фамилию из её уст в который раз за этот день. — Эт-то… — он сжимает губы, но правда рвётся наружу. — Семейная магия Блэков. Гобелен? — Опоила меня Сывороткой правды и теперь будешь обо всём на свете спрашивать? — его рука поднимается в воздух, будто Драко собирается замахнуться в его направлении, однако в следующий момент обессиленно опускается. Лесли даже не успевает среагировать, наблюдая за тем, как его губы искажаются в хищной, но умело скрывающей грусть усмешке: — Ты хочешь услышать, сколько человек я убил вчера на самом деле?! Когда он переходит на крик, Лесли чувствует укол страха где-то между своих лопаток. И всё же, она не двигается с места, наблюдая за ломающимся на глазах юношей. Веритасерум будто разрушает его барьеры изнутри, и как сильно он бы ни пытался сдержать свой язык, у него не получается. Он может лишь уйти, но почему-то всё ещё стоит напротив неё. Драко будто намеренно подчиняется ей, глядя в ответ с искренней злостью. Словно кидает ей скелеты из своего шкафа, пытаясь заставить пожалеть. Но Сыворотка вытягивает всё, не только нужные ей ответы. Лесли сложно представить, сколько стен Драко успел выстроить в своей голове за последние годы, но она видит весь пласт его эмоций в его глазах прямо сейчас. Потому что вслед за настороженностью, страхом, обидой и злостью следует грусть. Его плечи опускаются. — Зачем, Лесли? — будто ослабев, едва слышно спрашивает у неё Малфой. Она хочет остановиться, но кое-что внутри упорно не даёт Фоули покоя:

Он так и не объяснил.

— Ты контролируешь меня через кольцо? — девушка боится услышать утвердительный ответ. — Или ты хочешь сказать, это обручальные кольца? Он смеётся во весь голос. — Как будто тебя можно будет когда-то контролировать! — восклицает Драко, неверяще качая головой и поднимая глаза к потолку. — Ты сошла с ума. Ты просто… Он игнорирует её второй вопрос. — Это обручальные кольца? — уже более жестко повторяет Лесли, хватая его за ворот рубашки и притягивая к себе, вынуждая посмотреть на неё. Фоули видит ответ в его глазах ещё до того, как губы Драко приоткрываются в усталом: — Лесли, успокойся… — Хватит врать! Сколько можно?! Ты достал меня, Драко! Ты постоянно ограждаешь меня от правды, я даже не знаю, что именно случилось со мной в ночь отравления! — она отпускает ткань, отступая назад к столу. — Как будто ты мне... — Андромеда… — начинает было юноша, но Лесли вновь перебивает его: — Мы говорим про нас, проклятый Годрик! — она выдыхает, усмехается сама себе, проводит ладонью по покрасневшему от злости лицу. Кажется, что они поменялись ролями в один миг, но она больше не может сохранять спокойствие. Взгляд Лесли замирает где-то на стене за спиной Малфоя, пока плавно, подобно взгляду хищника на добычу, не перемещается на каменное выражение лица парня. Она клонит голову вбок, прищуривая глаза. Лесли надувает губы, изучая Драко. Он игнорирует пристальный взгляд потемневших от гнева глаз ровно до того момента, пока их обладательница гробовым голосом не произносит: — Мы помолвлены, выходит? В ответе Фоули не нуждается — едва заметно дёрнувшийся вверх уголок губ Малфоя говорит за него. Видимо, он нашёл способ держать язык за зубами, потому что не выпил весь чай. — Это было не твоим решением, — цедит девушка сквозь зубы, поворачиваясь в другую сторону. У неё сейчас нет сил смотреть на своего бывшего лучшего друга. Их просто нет. Не осталось. Он соврал. Промолчал. Плевать. А ты опоила его Веритасерумом. Заткнись. Он не уведомил её о самом главном — подумать только, теперь Беллатриса сделает своей мыслью икс выжечь Лесли не только с семейного гобелена, но и с… — Это не было только моим решением, — слышит Лесли вкрадчивый голос позади себя, тут же взрываясь в ответ: — А чьим, Салазар тебя подери? Проходит секунда, две. Нетерпение пересиливает отвращение, и вот Фоули вновь смотрит на до невозможности знакомые ей серые глаза. И честность в них взаправду может вскружить голову. — Кольцо можно надеть только на палец того, кто согласен на брак, — Драко не мигая смотрит прямо в глаза Лесли. Девушка медлит: она моргает, растягивает губы в улыбке, хмыкает, переступает с ноги на ногу. Одним словом, делает всё, чтобы заставить себя поверить в нереальность этого разговора. Только кружки на столе вполне настоящие, как и остатки Сыворотки правды в шкафу, сваренной ею самой. — Меня никто не ставил в известность, идиот, — её усталость давит на плечи. — Кто мог вообще… — Твоё сознание было согласно на этот брак, если я смог надеть кольцо на твой палец, Лесли. Хватит спорить — эта магия древнее наших с тобой родов вместе взятых, — плечи Драко опускаются. В его чертах становится заметной усталость, отзеркаливающая её собственную. — Если ты не можешь этого принять, я тебе помощником не буду. Мы с тобой достаточно пережили, чтобы понимать, что в любой другой ситуации уже бы заключили помолвку. То, что я принял это решение самостоятельно, не спросив у тебя словесно, не значит, что заставил тебя выйти за меня… — Мы не… — Мы в магическом браке, Лесли, и ты прекрасно знаешь, что это означает, — он сверлит её тяжёлым взглядом, затем опускает глаза на свои ладони, выставленные вперед. — Это кольцо — близнец твоего, — он наглядно оттопыривает безымянный палец правой руки, на котором покоится серебряное кольцо с черным камнем посередине, на которое она уже обращала внимание. Как можно было не замечать этого? Почему она даже не задалась вопросом, кто был изображен на семейном гобелене Блэков рядом с Драко? — Всё, что происходит с тобой — хорошее или плохое — передаётся мне, — Драко смотрит на неё, поджимая губы. — Если тебе плохо — оно забирает силы у меня, чтобы ты не умерла. И мне плевать, хочешь ты меня видеть в своей жизни или нет. Я позаботился о том чтобы ты выжила слишком много раз, чтобы волноваться об изменах или твоих комплексах. Злость. — Да пошёл ты, Малфой. Он усмехается. А затем разворачивается, и тихо уходит, хлопая входной дверью и оставляя её саму. Лесли ещё с пару минут стоит всё на том же месте, пока её мысли не замирают на одном-единственном предложении, сказанном Драко.

Я позаботился о том, чтобы ты выжила слишком много раз.

92 Нравится 13 Отзывы 66 В сборник