ID работы: 13304113

Хроники смертного Бога

Джен
R
Завершён
13
Размер:
150 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сумбур

Настройки текста
      — Слэйд Джозеф Уилсон.       Когда Александр зашёл в допросную, вышеупомянутый наёмник был надёжно закреплён в вертикальном положении, предварительно обезоруженный. Бэтс сообщил, что его допрос прошёл относительно успешно – они получили подтверждение того, что Свет тянет лапы к Aperture и к Алексу, как к одним из самых уязвимых (на их взгляд) субъектам, связанным с Лигой. Просчитались, бывает.       Раз уж Брюс и его команда закончили, пришёл черёд самого Фрайза заявить права на пойманного нарушителя. Учёный удобно устроился на железном столе, проигнорировав два таких же стула, задвинутых под него, и лениво листал содержимое обычной папки с бумагами.       — В шестнадцать вступил в вооружённые силы Соединённых Штатов, скрыв свой настоящий возраст. После Корейской войны получил звание майора, во Вьетнаме в совершенстве освоил методы ведения партизанской войны и получил звание полковника. Позднее принял участие в провальном эксперименте по суперсолдатам, из-за чего впал в кому. В последствии, улучшились когнитивные и физиологические показатели. Был уволен за нарушение приказа, спасая некоего Уильяма Уинтергрина из плена южновьетнамских сил, предположительно сослуживца и друга. После увольнения занялся наёмничеством, быстро заработав исключительную репутацию.       — Что-то ещё, капитан очевидность?       Проигнорировав словесный выпад, Фрайз перелистнул несколько страниц в папке, которую держал в руках. От прикованного Дестроука не укрылся серый логотип лабораторий на белоснежном бумвиниле.       — Во время подготовки к ведению боевых действий во Вьетнаме вступил в союз с... Аделин Кейн, инструктором? — учёный сдержанно хохотнул и продолжил зачитывать текст биографии. Слэйд же притих. — Стал отцом двух детей, старший – Грант Уилсон, младший – Джозеф Уилсон. Последний был похищен другой группой наёмников, с целью шантажа. Сына вызволил, но в последствии тот остался немым... Пережил покушение от собственной жены? Это печально.       До этого учёный не особо интересовался личной биографией Слэйда. Было незачем. Однако эти строки показались ему занимательными. Ал всегда питал слабость к трагедиям. Похоже, тепреь это его профдеформация как исследователя миров.       — Не то слово. — проскрежетал пленник.       — Полагаю, отсюда твоё увечье? — невольно Алекс всё же кивнул на повязку, под которой скрывается пустующая глазница.       — Вы, я смотрю, тоже не в полной комплектации, доктор.       — Несчастный случай в лаборатории. — хохотнул тот, втягивая в себя киберматерию рук и заменяя её на кости и плоть. Монокль он предпочёл оставить. — Извини, если задел за живое. Мне тоже нужно освежить памть, всё-таки.       — Ага, как же. — Уилсон начал осматривать помещение. Ищет путь к отступлению? Намеревается сбежать?       — Не надейся, мы в космосе. Единственная дорога отсюда – или в шлюз, или в портал. Лиги или мой – выбирать тебе.       — Не думал, что Вы владеете тюрьмой, док. — наёмник усмехнулся, а учёный снисходительно ухмыльнулся.       — И так ты готовишься к заданиям? В таком случае, мне нужно пересмотреть своё предложение.       — То, что ты меня поймал – чистая удача. Если бы мы встретились в открытом бою на равных условиях...       — Тогда тебе следовало меня выманить, а не пререться самому. — перебил учёный. — К твоему сведению, эта штуковина, — Ал постучал ногтем указательного пальца об обод Монокля, — есть ничто иное, как продвинутый нейроинтерфейс. С его помощью я могу контролировать каждый предохранитель в комплексе, не говоря уже про всё остальное.       — Я учту.       — Что же касается тюрьмы, то нет. Мы считаем такую трату человеческого ресурса расточительной и нерациональной. Неужели твои информаторы упустили Программу бесконечного тестирования?       Слэйд напрягся вновь. До него доходили слухи, но они ничем не подтверждались. Даже в засекреченных документах, которые ему удалось поднять благодаря своим связям ничего не было. А поднять он смог многое, даже проект строящейся сейчас космической станции.       И вот тут пришёл черёд Фрайза насторожиться. Судя по судорожным воспоминаниям наёмника, ему действительно удалось поднять чертежи и технические документы по Левиафану. Когда и куда они утекли? Надо будет переговорить с Бэтменом. Ну, хотя бы про ПБТ утечек нет, значит Алларт, Нигма и Гладос на зря свой хлеб едят и доступ к сети получают...       — Вижу, что ты слышал о ней. — Александр решил не выдавать свои телепатические способности так просто. Неожиданность ещё была нужна, особенно в случае отказа от его щедрого предложения, заготовленного прямо в папке в руках. — Но ничего не знаешь.       — Значит, слухи правдивы?       — Ага. — на лице учёного появилась злая ухмылка. — И поскольку, как ты мог убедиться, над её секретностью мы хорошо поработали, никакой адвокат тебя оттуда не достанет. Просто не будет знать где искать.       — Я сбегу. — постарался заверить прежде всего себя наёмник. Всего лишь пара языков шепнула ему об этой специфической инициативе лабораторий Aperture, но содержание этих вбросов наводило ужас даже на него. Алекс едва сдержался, чтобы не рассмеяться, настолько преувеличенны были эти домыслы, но это ему и на руку.       — Многие пытались. Можешь попробовать стать очередным. Или...       Оковы, прижимающие Дестроука к вертикальному столу, спали. Наёмник с грохотом свалился на пол, едва успевая подставить руки чтобы не сломать нос. Яд Фрайза всё ещё блуждал в его жилах. Пока он поднимался с пола, учёный развернулся, зашёл за стол и положил на него обычный лист с распечаткой. Озвучивать он ничего не стал, так что поднявшемуся Уилсону не оставалось ничего, кроме как подойти ближе и рассмотреть его самостоятельно. Ощущая собственную слабость, он даже не думал бежать или атаковать – бесполезно. Или же это Алекс держал его в узде?       — Договор о трудоустройстве!? — Слэйд опешил.       — Да. А что такого?       — Я отка...       — Лучше присядь и послушай. — предложил учёный и дождался, пока Дестроук с крайне недовольным лицом выдвинет стул и приземлится на него, вальяжно закинув ноги на стол. — Прямо сейчас в Aperture грядут перемены. Уже несколько лет под моим началом работает Отдел внешних исследований. Его задача – искать и исследовать интересные новые миры. И не все из них дружелюбны. Мы испытываем нехватку кадров.       — У тебя в подчинении несколько армий, если верить моим источникам.       — Да, это так. Но задачи, требующие таких ресурсов, возникают редко. К тому же, эту армию нужно тренировать. Прямо сейчас мне нужны опытные бойцы-коммандос, способные выполнять широкий спектр задач. В том числе и командовать небольшими отрядами, штурмовыми и разведывательными группами, как и полноцнными боевыми подразделениями. И ты мне подходишь.       — О, даже так. — Слэйд изобразил удивление. — И что же ты можешь мне предложить, раз уж я тебе так нужен?       — Свободу действий, буквально неограниченные ресурсы и практически бесконечный список боевых и не очень задач. — Фрайз зашёл с козырей. Дестроук хоть и работал за деньги, но прежде всего его увлекал сам процесс проведения операции и достижения поставленных целей, и Алекс это прекрасно знал. Уилсон одобрительно хмыкнул, убрав ноги со стола. — Взамен требую подчинения приказам администрации и командования, а также сотрудничество. В основном это буду я, но будут исключения.       — Придуркам подчиняться не стану.       — Разумно, принимаю. Но уверяю, придурков в нашей команде ты не найдёшь. Сам их терпеть не могу. — Алексу начал нравиться вектор их диалога. — Также мы обладаем множестовм штаб-квартир, передовыми технологиями в области персональной защиты и оружейной промышленности. Лично я, как инженер и изобретатель, также приветствую и поощраяю инициативу в этом вопросе – все станки и цеха будут к твоим услугам. Особенно на миссиях.       — Какого характера будут задания?       — Самые разные. От эскорта и конвоирования до оккупации на вражеской территории со стратегическим планированием, в том числе автономно. Одиночные и групповые миссии с другими См... кхм, моими наёмниками также будут. От рекламации и разведки, до диверсии и устранения.       Алекс наблюдал, как меняется выражение лица Уилсона. Из заинтересованного, оно становится колеблющимся и, наконец, полным решимости. Прежде чем он успевает дать ответ, Ал добавляет:       — И я возмещу тебе твой текущий заказ, разумеется.       — По рукам.       Дестроук взял выданную Фрайзом ручку и поставил несколько размашистых автографов под чертовски мелким шрифтом договора. Цепкий взгляд замечает несколько ссылок на приложения, а поскольку ему пришлось перевернуть лист и там он был девственно чист, было очевидно, что их ему сейчас не предоставят. Ничего, позже справится о них, или свернёт Фрайзу шею за обман.       — Дальше что?       — Спокойной ночи.       Слэйд не успел и дёрнуться, как почувствовал острый укол прямо под затылок. Алекс успел облачить одну из своих рук в металл и теперь, стоя позади, вводил транквилизатор в кровь пленника, лишая того какой-либо возможности сопротивляться как ему самому, так и сковывающему сознанию сну.       — Мы закончили. — произнёс он, как только голова Слэйда с глухим звуком стукнулась о металлический стол. В помещение тут же зашёл Уэйн и Саундвейв.       — Не ожидал, что он так легко соглаится.       — По правде сказать, я тоже. — Ал внимательно наблюдал, как Саунд, растянув бессознательное тело наёмника аки на кресте, сжал его конечности зажимами, оборачивая словно экзоскелет. Это была очень полезная функция, которая не раз спасала самого Алекса на экспедициях. Через секунду открылся мост, ведущий прямиком в испытательное крыло. Нужно же определить его полезность их общему делу?       — Что дальше? — Бэтс своим нечитаемым взглядом осмотрел Алекса с головыдо ног. Мысли его также были как всегда стройны и закрыты. Алексу стоило бы попросить его поделиться этим полезным навыком.       — Будем продолжать готовиться. А пока, перешли мне всё, что вы сегодня узнали. Есть у меня подозрения...       — На счёт станции?       — Ага. — Алекс и Брюс вышли наружу и направились к Зета-порталам. — Я думаю, он успел их толкнуть. Не просто же так он собирал на нас инфу.       До порталов дошли молча, видимо также размышляя о полученной информации.       — Ты со мной? — удивлённо спросил учёный, набирая адрес своего нового особняка.       — Завтра будет общая тренировка. Не хотелось бы, чтобы ты её пропустил.       Александр лишь хмыкнул, набирая последнюю команду на голографическом терминале. На последок, Ал дёрнул в положение «выкл» тумблер на портативном генераторе поля умиротворения – небольшого подарка от исследовательского центра Большая Гора. Полезная штука. Спасибо, доктор Бороуз.       — Пункт назначения – Мичиган, Детройт. Автономный модуль зета-телепортации.

***

      — Итак, дамы и господа, — доктор Фрайз, снова в своём неизменном лабораторном халате на хазмат костюм HEV, оглядел многочисленных господ и Пэмми с Рокетт и Циглер: местных дам. — Строительство космической ретрансляционной станции Левиафан завершено! У меня ко многим из вас будет задание там. Айзли – займёшься растениями. Нужно облагородить множество помещений, от жилых кают до фойе и вотерклозетов.       — А почему бы... — уже возмущённо начала рыжая, как вдруг её нагло перебили.       — Транспортировать туда растения будет дорого и долго, а ты управишься за минуту. К тому же, сможешь проверить несколько наших теорий по выработке кислорода в условиях искуственного освещения. — дождавшись согласного, и на этот раз более воодушевлённого кивка, Ал продолжил. — Стрэйндж, свяжись с братьями Ю и оборудуй свой отдел. В помощь тебе направляю Шоквейва. Доктор Рокетт, Ваша задача – отладить функционал охранных систем, в том числе локальный терминал AEGIS и его связь с мейнферймом тут, это понятно?       — Так-точно, доктор Фрайз. — блондинка собранно кивнула, уже прикидывая в уме примерное расположение узлов упавления на станции.       — К Вам в помощь – Саундвейв. — АРО молчаливо повернул голову со стеклянным дисплеем вместо лица в сторону Серлин, на котором загорелся смайлик. Девушку от такого зрелища передёрнуло.       — Итак, далее... Мегатрон, Рейес, Нигма, Мерсер – обойти все посты охраны, проверить стратегическое размещение и инвентарь, провести стандартный инструктаж. — вспомнив кое-что, Ал отрывается от электронного планшета у себя в руках. — Габриэль знает основные положения?       — Наизусть, док. — прошелестел наёмник. Лицо, нескрытое маской, в результате терапии начало приобретать более здоровый, насыщенный цвет, хоть всё ещё и оставалось бледноватым. С его слов, самочувствие значительно улучшилось. Фрайз про себя делает пометку проведать своего пациента, так нагло сдвинутого в руки Циглер. К слову...       — Ангела, проведи инспекцию медпостов на каждом уровне станции и первичный инструктаж персоналу. Все уже должны быть на месте и ожидать расквартировки.       — Принято, Алекс.       — И ещё, если чего-то не будет хватать, сразу связывайтесь с Рэдом. — Учёный посмотрел направо, встречаясь взглядом с вниматлеьным и собранным невысоким мужчиной средних лет. Их бессменный интендант и завхоз... — К слову, как там с программой сохранения населения?       — Убежища укомплектованы и находятся в режиме повышенной готовности. Были проблемы с Россией и Китаем, но мы смогли договориться с их управлениями гражданской обороны.       — Замечательно. На этом всё. Чем быстрее закончите, тем лучше. И глядите в оба.       — К чему такая осторожность? — спросил Эдвард, поднимаясь со своего места. — Никто же не знает, что у нас есть эта станция. Ну, кроме Лиги...       — А вот тут ты ошибаешься. Наш вчерашний посетитель, каким-то интересным образом таки добыл документы по станции. — услышав это, Нэштон побледнел, словно призрака увидел. Алекс лишь иронично закивал на это. — Да-да. Так что когда будете проверять посты охраны, убедитесь, что протоколы эвакуации описаны чётко и сработают автоматически при любых условиях.       «Планёрка» Смотрителей завершилась и все разбрелись кто-куда. Новый день Александр начал не в спешке, но с большим колличеством дел. До совещания, он успел заявиться с проверкой на свежесобранный Левиафан и убедиться в его пригодности для работы. Разумеется, без замечаний техникам и прочему персоналу не обошлось, но, в целом, учёный был доволен работой. Ещё бы пыли там было поменьше...

***

      Но не прошло и десяти часов спокойной офисной рутины, как громкоговорители в лаборатории снова ожили придушенным низким электронным голосом. Но Алекс вздрогнул зря – то было лишь сообщение о сопряжении с системами на космической станции. А вот секундой позже вздрогнуть стоило бы.       — Нарушение периметра – станция Левиафан.       Сначала Ал счёл это недоработкой Серлин. Мол, не успела настроить идентификацию сотрудников на станции, или случились неполадки в системе наблюдения. И доктор Фрайз был уверен в этом вплоть до того момента, как ему поступило очень тревожное сообщение от доктора Рокетт.       Так что снова отрываясь от неотложных дел и бумаг, которые стоило сдать в архив ещё неделю назад, он крыл благими словами всё, на чём стоял этот Свет, телепортируясь на космическую станцию. И, во имя Тьмы, здесь был полный и беспросветный... кошмар.       Сирены выли, благо что исправны, твердя о разгерметизации одного из отсеков и прорыве периметра. Всюду сновали только что прибывшие солдаты Альянса и Института, а по коридорам эхом отраждались звуки борьбы и применения способностей изменения плоти. Чтож, теперь ясно, куда нужно бежать.       Фрайз направился прямо на звуки, стараясь одновременно подключиться к системам станции через нейроинтерфейс Монокля. Он успевает добежать как раз вовремя, чтобы отстрелить у надвигающегося на Мерсера геноморфа руку. Генетик быстро очухался от удивления и разрубил создание перед ним на пополам.       — Где остальные? — закономерный вопрос. Ал отправил Мерсера, Нигму и Мега и Жнеца на обход блокпостов охраны. Мерсер же был далеко от ближайшего, оставшегося в фойе. И, к тому же, один.       — Были на обходе. Мы решили разделиться, когда эти твари телепортировались...       — Телепортировались!?       А вот это уже плохо. Если были взломаны ретрансляторы Моста, то...       — Да, они просто возникли через дзета-порталы. Которые Лига ещё использует.       Фрайз испытал облегчение. Значит, проблема не в системах Aperture. Это упрощает задачу.       — Возвращайся в холл и организуй оборону секции. Я пойду искать остальных.       — Так-точно, босс.       Поиски учёный решил начать с изолированного центра операций местного мейнфрейма AEGIS, где должен был трудиться один из самых беззащитных членов его команды. Однако, когда он разгерметизировал аварийный шлюз, ожидаемых орд ходячего биооружия из лабораторий Кадмуса он не нашёл. Вернее как, геноморфы-то были... Только уже не живые и в горизонтальном положении, устилая собой металлические полы. От созерцания сие картины Александра отвлёк характерный звук охранных турелей, явно сводящихя на него. Не успел Фрайз как-либо на это отреагировать, как раздался щелчок предохранителей и турели, коими помещение было щедро усыпано, отвели от него свои целеуказатели.       — Доктор Фрайз? — из динамиков послышался знакомый и взволнованный голос. Похоже, он поторопился, назвав Серлин самым беззащитным членом Смотрителей. — Это правда Вы! Простите за турели, тут настоящий дурдом!       — Ничего, Вы всё правильно сделали.       Ал не сразу сообразил, где находится вход в бункер ручного управления – обязательный атрибут автоматизированных систем безопасности что в Aperture Central, что здесь на Левиафане. Благо, дверь в него приоткрылась, а женская рука приветливым жестом подозвала его к себе. Зайдя в небольшую комнатушку, заставленную консолями и мониторами, он окинул их содержание взглядом.       — Мы терпим нападение геноморфов, источник – дзета-порталы. Что мы имеем?       — Геноморфы? Из Кадмуса? — удивилась женщина. Разумеется, её поставили в известность обо всех научных разработках её мира, как только она согласилась на предложение Фрайза вступить в организацию. Но видеть это своими глазами... — П-простите. Охранные турели в остальных секторах отключены, скорее всего вручную с постов охраны.       — Значит нужно их включить.       — С чего бы им нападать? По твоим отчётам, они...       — Они всё ещё биологическое оружие, Серлин. О причинах будем разбираться позже, сейчас нужно обезопасить станцию. Пока постарайся сделать так, чтобы они не особо расползались из сектора в сектор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.