ID работы: 13305715

Nothing Could Fall

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
192 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Here Right Now

Настройки текста
Звуки потрескивания костра и криков ночных птиц затихают, когда восход солнца пробуждает Алисию ото сна. Она начинает садиться, но оказывается в ловушке из-за тяжести на животе. Она опускает взгляд и видит обнаженное тело Элайзы, наполовину распростертое на ее собственном, ее голова уткнулась носом чуть ниже грудей, а правая нога Элайзы надежно закинута на ее ногу. Правая рука Элайзы нежно лежит на торсе Алисии, и она не может удержаться от внутреннего смеха при виде этого зрелища. Эта женщина, эта сильная, упрямая женщина, выглядит такой маленькой и мягкой, когда прижимается к ней. Алисия проводит пальцами по волосам Элайзы, мягко пробуждая ее ото сна. — Элайза, проснись. Она чувствует урчание в животе, когда рука Элайзы крепче обхватывает ее за талию. — Нет, еще слишком рано. Спи больше, любовь. — Нам нужно одеться. — хихикает Алисия. Солнце заглядывает в окна, освещая волосы Элайзы огненным сиянием, когда она, наконец, устраивается рядом с Алисией. Рыжеволосая одаривает ее этой ухмылкой и начинает водить пальцами вверх-вниз по животу Алисии. Каждое нажатие ее ногтей вызывает дрожь, которая сотрясает все тело Алисии. — Я почти уверена, что тебе никогда больше не следует носить одежду, любовь. — бормочет Элайза, и в ее голосе слышится намек. Она продолжает водить ногтями по коже Алисии, ее рука опускается все ниже и ниже. — Как бы заманчиво это ни звучало, — заикается Алисия, пытаясь сохранить самообладание, в то время как действия Элайзы возбуждают ее в смущающе быстром темпе. — я почти уверена, что ты ужасно ревновала, когда другие люди пялились бы. Рука Элайзы замирает, когда она обдумывает слова Алисии. Она кивает с таким серьезным выражением на лице. — Хорошо подмечено. Ты на что-то наткнулся. Одеваться на публике. — заявляет Элайза. Она ухмыляется, а затем продолжает исследование пальцем, так и не достигнув цели, к которой стремится Алисия. — Но я ввожу строгие правила не носить одежду, когда мы одни. — Договорились. — соглашается Алисия, прерывисто вздыхая. — До тех пор, пока эта политика распространяется и на тебя саму. Элайза снова делает паузу и смотрит Алисии прямо в глаза. — Это могло бы быть поправкой к указу. Пусть твои люди вернутся к моим людям. Они позаботятся о том, чтобы это было добавлено. — серьезно заключает она. Элайза подмигивает и одаривает Алисию своей дьявольской ухмылкой, прежде чем перекатиться на нее сверху. — В это время… — Элайза крепко целует ее, всеми зубами и языком, и Алисия наконец чувствует, как ее рука опускается туда, где она нужна ей больше всего. ------ — Этот чертов мотоцикт — кактус! — Элайза стонет. — Что? — Я не могу заставить его завестись. Чертова штука бесполезна, любовь. — надувает губы Элайза, пиная переднее колесо брошенного мотоцикла. — Так… Пока ты возилась с этим мотоциклом, я нашла другой. — осторожно заявляет Алисия. Она хватает тряпку, лежащую на сиденье сломанного мотоцикла, и вытирает жирную полосу с лица Элайзы. — Ключ все еще был в замке зажигания, и я смогла завести его. — Ты это сделала? Ну, почему ты сразу не сказала, любовь? Чоп-чоп, давай двигаться дальше. — Элайза хлопает в ладоши и жестом показывает ей идти впереди. Алисия не двигается с места и нервно прикусывает нижнюю губу. — Что? Что это? — спрашивает Элайза, ее руки ложатся на плечи Алисии. Алисия сжимает челюсти и решительно кивает самой себе, прежде чем повести Элайзу через брошенные машины. Она останавливается перед большим грузовым фургоном и жестом указывает за него. — Ни за что на свете, любовь. — твердо говорит Элайза, с гримасой качая головой. — Да ладно тебе. — возражает Алисия. — Это работает. В нем есть газ. — Ты, должно быть, сошла с ума, если думаешь, что я буду за рулем этой штуки. — Тебе не обязательно садиться за руль. Я умею водить. — улыбается Алисия. Она подходит к Can-Am Spyder и садится верхом на сиденье. Она сжимает руль одной рукой и похлопывает по сиденью позади себя. — Кроме того, на кого ты хочешь произвести впечатление? Ты уже заполучила девушку. — Женщину. — поправляет Элайза, направляясь к Алисии. Она останавливается прямо перед ней и наклоняется, чтобы прошептать Алисии на ухо. — Я заполучила женщину. — Элайза улыбается и целомудренно целует Алисию в губы. Алисия вскрикивает во весь рот, когда чувствует, как сильные руки обхватывают ее за талию и усаживают спиной на заднее сиденье. Элайза прерывает поцелуй, прежде чем сесть на Spyder. — Ездить на нем будет не так весело, как на моей детке, но, по крайней мере, ты все еще оседлала меня. Держись крепче, любовь. ---- — О чем ты думаешь? — спрашивает Элайза через плечо. Она заглушает двигатель Spyder и поворачивается, чтобы посмотреть на Алисию, когда та отвечает. — Это не книжный магазин и не библиотека. — медленно произносит Алисия. Двухчасовая поездка по лесу привела их на вершину небольшой горы с несколькими скромными зданиями вдоль заросшей грунтовой дороги. — Это лучшее, что я могу сделать, любовь. В исследовательском центре все равно должны быть книги, если это то, о чем ты беспокоишься. — улыбается Элайза. Она слезает с Spyder и протягивает руку Алисии. — Много домиков. — комментирует Алисия, слегка наклонив голову. — Я знаю. Осталось еще довольно много дневного света. Мы должны успеть проверить их все до того, как стемнеет. — Хорошо. — заявляет Алисия. Она перекидывает ногу через сиденье и достает свой голок. — Вместе или нам лучше разделиться? — Разделимся, но если услышишь внутри больше нескольких голосов, позови меня. В такой ситуации лучше всего быть вместе. — говорит Элайза. Она наклоняется и быстро целует Алисию в губы, прежде чем уйти. Алисия наблюдает, как рыжая идет к хижине слева, и ласково улыбается, видя, как она вытаскивает свои двойные лезвия с нижней части спины, слегка вращая. Сделав глубокий вдох, чтобы вернуться в настоящее, Алисия приближается к ближайшей хижине, делая по два шага за раз, пока не достигает двери. Она прижимается ухом к толстому дубу и ждет несколько мгновений. Она слышит шарканье по деревянному полу и шаги пары пар ног. Это не должно быть слишком тяжело для нее. Она толкает дверь и уверенным шагом заходит внутрь. Солнечные лучи проникают сквозь большие окна, освещая двух мертвецов, неторопливо приближающихся к ней. Алисия делает несколько быстрых, уверенных шагов, широко расставляет ноги и взмахивает голоком поперек тела, аккуратно рассекая череп первого зараженного. Изменив угол наклона запястья и используя то же плавное движение, Алисия снова поворачивает голок вправо. Глухой стук обезглавленной головы, отскакивающей от пола, эхом разносится по маленькому зданию, когда Алисия спокойно подходит к нему, протыкая постоянно норовящий треснуть череп острием своего мачете. Она все еще слышит стон мертвеца, когда вынимает лезвие из черепа. Сбитая с толку, она присаживается на корточки и осматривает отрубленную голову. Он определенно мертв. Алисия поднимает голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как другой зараженный рычит в ее сторону, его челюсти щелкают в нескольких дюймах от ее лица. Она отползает назад и чертыхается, когда ее тело соприкасается с чем-то твердым и тяжелым. Книжная полка опасно наклоняется назад, и Алисия с трудом удерживает равновесие. Она падает вместе с предметом мебели, а труп, спотыкаясь, следует за ней. Алисия поднимает свой голок, пронзая зараженного снизу его подбородка, когда они падают назад, и морщится, когда слышит сотрясающий землю звон бьющегося стекла. — Алисия! Любовь, ты в порядке? — Элайза ахает, убирая клинки в ножны после быстрого осмотра комнаты. Она подбегает к Алисии и поднимает ее, ее глаза сканируют ее тело, руки скользят следом, ища какие-либо признаки травмы. — Я в порядке. — спокойно заявляет Алисия. Ее слова, кажется, не доходят до сознания, поскольку Элайза продолжает искать у нее раны. — Элайза. — говорит Алисия, хватая свою спутницу за руки, заставляя ее посмотреть себе в лицо. — Я в порядке. Обещаю. — повторяет Алисия. Лицо Элайзы, наконец, успокаивается, и последующий вздох облегчения настолько силен, что сотрясает все ее тело. — Черт возьми, любовь, ты уверена, что с тобой все в порядке? Никаких укусов? — Никаких укусов. — обещает Алисия. Она подносит руки Элайзы, все еще находящиеся в ее руках, к своему лицу и позволяет женщине погладить ее по щекам. — Спасибо, что прибежала мне на помощь, хотя я в этом и не нуждалась. — Хей, любовь, — цыкает Элайза, опуская руки и скрещивая их на груди в притворном раздражении. — так нельзя обращаться со своим рыцарем в сияющих доспехах. — Рыцарь в сияющих доспехах? Пожалуйста. — игриво усмехается Алисия, взмахивая рукой. — Однажды ты спасла мне жизнь. Может быть, дважды. — Пять раз, но кто считает? — Элайза ухмыляется. Алисия знает, что они просто дразнят друг друга, но то, как Элайза приподнимает эту чертову бровь и слегка наклоняет голову в стиле «что-ты-собираешься-с-этим-делать», заставляет Алисию пошатнуться. — Пять раз? Ни за что! — возражает она, решительно качая головой. — Ты не спасала меня пять раз. — Дамба, магазин западной одежды и товаров повседневного спроса, Прокторы у книжного магазина, когда ты сама изображала рыцаря в сияющих доспехах для Чандерхеда, и я вытащила тебя из той хижины прошлой ночью. — самодовольно считает на пальцах Элайза. — Ладно, во-первых, я почти уверена, что спасла тебя после того, как в тебя стреляли возле книжного магазина, а во-вторых, я сама выбралась из хижины. Я уже направлялась к двери, когда ты просто ворвалась. — возражает Алисия, подходя ближе к Элайзе, намеренно вторгаясь в ее личное пространство. У Элайзы перехватывает дыхание от такой близости. — Прекрасно. — выдыхает она. — Тогда три раза. — Элайза обнимает Алисию за талию и притягивает ее еще ближе. — Три раза. — соглашается Алисия, обнимая Элайзу за шею. Она играет с короткими мягкими волосками у нее на затылке. — Мы квиты. Элайза внезапно отстраняется, не ослабляя хватки, но прежде чем она успевает возразить, Алисия начинает. — Рядом с книжным магазином, лекарства от твоей инфекции, доставила нас в реку до того, как на нас обрушатся мертвецы. Алисия чувствует, как рыжеволосой хочется поспорить, когда пальцы, сжимающие ее талию, сгибаются и разжимаются сильнее. Она прижимает палец к губам Элайзы, заставляя ее замолчать еще до того, как та заговорит. — Давай просто согласимся, что мы спасали друг друга не один раз, скрепим это поцелуем и закончим убирать эти домики до наступления темноты. — План, с которым я могу согласиться. — подмигивает Элайза, проводя языком по нижней губе. Они обе сокращают дистанцию между собой и заканчивают свою игривую драку на очень приятной ноте. Пара быстро убирает оставшиеся четыре дома. Процесс гораздо менее захватывающий, чем в первом домике, но Элайза по-прежнему настаивает на том, чтобы они делали это вместе. Если это успокоит ее спутницу, Алисия будет более чем счастлива услужить. ------ Сидя перед последним зданием, с лезвий и тел капает гниющая кровь, Алисия бросает взгляд на Элацзу. Ее австралийка откидывается на спинку кресла, ее глаза закрыты, на лице легкая улыбка, когда она наслаждается мягким оранжевым сиянием заходящего солнца. — Я не могу поверить, что мы все убрали до наступления темноты. — бормочет Алисия, повторяя позу Элайзы. Все еще с закрытыми глазами Алисия не видит, как Элайза поворачивается к ней, поэтому, когда ответ раздается гораздо ближе, чем ожидалось, глаза Алисии распахиваются. Ее встречают темно-синие глаза, темнее, чем она когда-либо видела, и застенчивая улыбка, которую ей просто хочется стереть поцелуем, оставляющим синяки. — Поиск безопасного места на ночь, чтобы снова почувствовать тебя под собой. Алисия делает резкий вдох и прилагает немалые усилия, чтобы откинуться назад, увеличивая расстояние между ними на несколько столь необходимых дюймов. — Ого, вот это жеребец. — ухмыляется Алисия, кладя руку на грудь Элайзы. — Давай сначала приведем себя в порядок, совершим набег на ту кладовку сзади, а потом я промою и обработаю твои раны. И даже не спорь. Мы не чистили с тех пор, как ты была в реке. Мы находимся у черта на куличках, и я сильно сомневаюсь, что мы смогли бы найти антибиотики, если бы ты снова подхватила инфекцию. — Алисия, любовь, я в порядке. — фыркает Элайза, откидываясь на спинку стула с довольно милым выражением отказа на лице. — Я знаю, что это так, и я бы хотела, чтобы так оно и оставалось. — успокаивает Алисия. Она чуть не смеется вслух при виде своей спутницы, сидящей рядом с ней, забрызганной кровью, скрестившей руки на груди и размышляющей о том, что не добилась своего. Алисия закатывает глаза и заправляет выбившуюся прядь рыжих волос за ухо. — После того, как я приведу тебя в порядок, ты сможешь овладеть мной так, как захочешь. Эти слова произвели впечатление на Элайзу. Рыжеволосая вскакивает на ноги, попутно хватая Алисию за руки, и тянет ее вверх. Она начинает вести их в исследовательский центр с широкой улыбкой на лице. — Я клянусь, — смеется Алисия. — ты хуже, чем мальчик-подросток. Элайза на мгновение замолкает и поворачивается к ней лицом. — Не каждый день находишь женщину своей мечты в эпицентре апокалипсиса. — говорит она с изрядной откровенностью. — Завтрашний день — это меньшая гарантия, чем когда-либо. Надо жить, пока есть возможность. У Алисии нет времени полностью осмыслить сказанное, прежде чем Элайза снова улыбается и подмигивает ей. Она чувствует, как ее тело затягивают дальше в здание, и, честно говоря, она более чем счастлива следовать за этой женщиной, куда бы та ни захотела ее отвести ------ Алисия медленно просыпается, раскинув руки и ноги на кровати. Она стонет от удовольствия от этого ощущения. Прохладный ветерок горного воздуха овевает ее обнаженную кожу, и Алисия вслепую тянется за одеялом, натягивая его на свое обнаженное тело. Она перекатывается на бок, ее рука тянется к Элайзе, ничего так сильно не желая, как почувствовать, как ее теплое тело прижимается к собственному. Ее глаза распахиваются, когда она встречает только холодные простыни. Алисия садится в постели, ее сонные глаза с трудом фокусируются на комнате. Даже в утренней дымке Алисия ясно видит, что ее спутнца исчезла. Ее одежда не развешана сушиться на стульях; ее оружие не сложено стопкой на столе в углу. Алисия не может справиться с внезапным приступом паники, но она делает глубокий вдох, заставляя себя сохранять спокойствие. — Элайза? Она ждет ответа, но его не последовало. Она спускает ноги с кровати и быстро одевается в свою теперь чистую и сухую одежду. Она натягивает сапоги и подходит, чтобы взять со стола свой балисонг. Подойдя к маленькому столику в углу, Алисия обнаруживает, что ее нож-бабочка открыт и прикалывает листок бумаги к столу. - Алисия, Ты выглядела такой красивой во сне, что мне было невыносимо будить тебя. Я нашла карту. Меньше чем в получасе езды отсюда есть город. Я пошла немного порыться в мусоре. Я надеюсь вернуться до того, как ты проснешься, но если я этого не сделаю, пожалуйста, не волнуйся. Со мной все будет в порядке, и я вернусь в твои объятия раньше, чем ты успеешь оглянуться. Jag älskar dig, Элайза. P.S. Если ты уже оделась, я была бы очень признательна, если бы ты сбросила всю эту тяжелую работу. Я бы ничего не хотела больше, чем вернуться и найти тебя голой и ожидающей меня. - Алисия издает взрыв смеха, когда читает последнюю строчку записки. Она действительно влюбилась в этоу идиотку. Эту сильную, упрямую, обаятельную, красивую идиотку. Алисия берет нож со стола и как раз собирается закрыть его, когда слышит, как позади нее скрипят половицы. Она оборачивается, держа клинок наготове, и видит Элайзу, стоящую в дверном проеме с поднятыми руками. — Ты можешь опустить нож, любовь, на меня сегодня утром было направлено достаточно оружия. — невозмутимо говорит Элайза. Алисия полностью игнорирует это заявление и бросается к своей спутнице. Она обнимает рыжеволосую, когда тело прижимается к ее телу. Элайза делает неуверенный шаг назад, но отвечает на объятие с таким же энтузиазмом. — Скучала по мне, любовь? — Элайза шепчет на ухо Алисии. — Я почти запаниковала, когда проснулась, а тебя здесь не было. — тихо признается Алисия. — Мне потребовалась минута, чтобы найти записку, которая, кстати, была очень милой, за исключением конца. Это было не так мило. — Мне жаль, любовь. Я не хотела тебя беспокоить. Я проснулась рано и увидела, что ты так крепко спишь. Я просто решила заняться чем-нибудь продуктивным. Сэкономить нам немного времени, чтобы мы могли заниматься менее продуктивными вещами. — заявляет Элайза, нежно проводя ногтями вверх и вниз по спине Алисии. — Менее продуктивные вещи? — Алисия мурлычет ей в шею, наслаждаясь ощущением близости с этой женщиной. — Знаешь, смотреть, как солнце прокладывает свой путь по небу, слушать, как ветер шелестит в кронах деревьев, с тоской смотреть в бескрайний океан глаз друг друга. Все без одежды, конечно. — решительно заявляет Элайза. — О, конечно. — соглашается Алисия, отстраняясь, чтобы улыбнуться женщине, стоящей перед ней. — Я бы действительно хотела зацеловать тебя до потери сознания прямо сейчас, любовь. — шепчет Элайза с многозначительной ухмылкой. Она не дожидается ответа Алисии и наклоняется вперед, прикусывая нижнюю губу Алисии между своими губами. Алисия стонет, когда теплые, сильные руки снимают ее майку через голову, и она медленно возвращается к кровати. ------ Алисия оставляет следы мягких нежных поцелуев на бледной коже, возвращаясь на кровать. Грудь Элайзы вздымается, когда она спускается с высоты, и Алисия ухмыляется про себя, более чем довольная тем, что из-за нее эта женщина так растрепалась. Она в последний раз целует ее в плечо, прежде чем опустить туда голову, ее рука беспорядочно проводит по животу Элайзы, стараясь избежать заживающей ножевой раны и нового синяка, расцветающего на правой стороне грудной клетки. — Тебе, наверное, следует перестать получать травмы правого бока. Пулевое ранение, ножевое ранение, удар по ребрам. Вся правая сторона твоего тела отвалится. — тихо говорит Алисия, прижимаясь носом к левому боку Элайзы. Рыжеволосая обнимает ее за плечи и удовлетворенно вздыхает. — Ну, тогда чертовски хорошо, что я левша. — шутит она. Алисия что-то напевает в ответ и нежно проводит пальцами по лицу Элайзы. — Сегодня твой глаз выглядит лучше. И близко не такой опухший. — Я в порядке, любовь. — успокаивает Элайза несколько раздраженным тоном. Алисия легко улавливает желание австралийки сменить тему, и ей приходится согласиться. Есть гораздо лучшие темы для разговоров в постели, чем травмы твоего любимого. — Так что ты имела в виду ранее, говоря, что этим утром на тебя направили достаточное количество оружия? — спрашивает Алисия, внезапно вспомнив слова Элайзы, сказанные ранее. — О, тут не о чем беспокоиться. — отмахивается она взмахом руки. Алисия приподнимается на локте и видит огонек в глазах Элайзы, явный признак того, что в этой истории есть нечто большее. — Элайза. — подстрекает она. — Я не делала ничего такого, чего не должна была делать, любовь, Я обещаю. — выпаливает Элайза. Она берет левую руку Алисии в свою правую и просто прижимает ее к своей груди, беспорядочно лаская ее большим пальцем. — Я просто случайно зашла в магазин, который был не совсем заброшен. — Не совсем заброшен? Что это вообще значит? — Алисия раздраженно стонет. — Я просто осматривалась по сторонам, занималась своими делами, искала еду, воду, оружие, все как обычно, когда услышала этот скрип, доносящийся у меня за спиной. Естественно, я достаю один из своих ножей и разворачиваюсь, готовая атаковать, да? И этот высокий парень стоит там, наставив на меня винтовку, так что я говорю ему «Эй, приятель, есть и другие способы произвести впечатление на девушку, кроме как показывать на неё своим оружием. — Конечно, ты это сделала. — невозмутимо отвечает Алисия. — Тупик. — констатирует Элайза, ни на секунду не прерывая ход своих мыслей. — А парень просто смотрит на меня и растягивает это чертовски неубедительное оправдание о том, что ему не нужно было бы прибегать к такой тактике, чтобы соблазнить меня. Самоуверенная задница. Поэтому я собираюсь что-то сказать в ответ, когда чувствую, как кто-то приставляет пистолет к моей спине, а затем я слышу, как эта женщина говорит мне, что лучше больше не произносить ни слова. — Элайза. — ворчит Алисия, снова пряча голову ей на плече. — Я знаю, когда проигрываю, любовь. Я подняла руки, сдаваясь, и она взяла мой нож. Она обходит меня спереди, да, направляя на меня свой пистолет. — продолжает Элайза. Чем дальше она углубляется в свой рассказ об утре, тем оживленнее становится ее голос. — Она кричит через мое плечо кому-то еще, спрашивая, нашли ли они кого-нибудь еще в магазине. А я такая «Черт возьми, приятель, сколько вас тут?» — Господи, Элайза. Ты вообще умеешь держать рот на замке? — Алисия перебивает. — Расслабься, любовь, я могу сказать, что на самом деле они не хотели причинить мне боль. Я хорошо разбираюсь в людях. — успокаивает Элайза и быстро целует Алисию в лоб. — В любом случае, она просто стоит там, глядя через мое плечо на того, кто стоит позади меня, и я бы предположила, что этот человек качает головой, потому что, очевидно, со мной больше никого не было. Тогда она такая ‘Послушай, мы не хотим здесь никаких неприятностей. Так как насчет того, чтобы я просто вернула тебе твой нож, и ты вернулась туда, откуда пришла». — говорит Элайза со своим ужасным южным акцентом. — Это то, на что был похож голос той женщины? — Алисия хихикает, не в силах сдержать смех из-за энергичной манеры Элайзы говорить. — Тебе действительно стоит поработать над своим голосом. — Ты хочешь услышать остальную часть истории или нет? — ругается Элайза игриво-строгим голосом. — Отлично. Я прошу прощения. — говорит Алисия, поднося руку Элайзы к своим губам и запечатлевая поцелуй на костяшках пальцев. — Пожалуйста, продолжайте. — Верно. — улыбается Элайза. — Как я уже сказала, я знаю, когда у меня больше оружия, и даже если они не настроены враждебно, лучше не рисковать, да? Поэтому я пожимаю плечами и подхожу к ней, протягиваю руку и жду, когда она отдаст мне мой нож. И я клянусь, Алисия, эта женщина одаривает меня самым впечатляющим материнским взглядом, который я когда-либо получала в своей жизни. Если бы я была менее сильной женщиной, я бы задрожала от страха. Мне жаль ее детей. Улыбка на ее лице заразительна, и Алисия хихикает, терпеливо ожидая продолжения, ловя каждое слово. — В любом случае, когда я забираю у нее свой нож, я подмигиваю ей и ухмыляюсь. — Элайза делает паузу и демонстрирует упомянутые подмигивание и ухмылку, как будто Алисия забудет эти выражения лица, которые она находит такими разрушительными. — И я говорю ей «Это может вызвать споры в некоторых кругах, но я считаю, что если ты хочешь должным образом угрожать кому-то, лучше всего делать это без предохранителя». А затем я протягиваю руку и снимаю ее с предохранителя. — Элайза! — Алисия вырывает свою руку из хватки Элайзы и со всей силы бьет обнаженную женщину по ее неповрежденному плечу. Из-за слов Элайзы в один прекрасный день ее действительно убьют. — О, черт возьми, любовь! Это было забавно! — Элаза защищается, потирая плечо. Она надувает губы, и в данный момент у Алисии не хватает сил продолжать злиться. Элайза, очевидно, правильно оценила ситуацию, поскольку она здесь, в безопасности, в их постели, поэтому Алисия закатывает глаза и быстро чмокает Элайзу в плечо, прежде чем запечатлеть еще один долгий поцелуй на ее губах. — Веди себя прилично, любовь. — мурлычет Элайза. — Я почти закончила свой рассказ. Элайза улыбается, открывая рот, чтобы закончить свой рассказ, и Алисия чувствует, как рыжеволосая с трудом сдерживает смех, когда продолжает. — В любом случае, когда я уходила, я услышала, как этот другой парень начал смеяться. Это также был не тот высокий мужчина, которого я увидела впервые. А женщина просто усмехается, что заставляет высокого парня начать хихикать, и она защищается, говоря, что все это время знала, что предохранитель был включен, что только заставляет высокого парня смеяться еще сильнее, а потом она такая «Заткнись, я должна была оставить тебя в воде». Смех Алисии застревает у нее в горле. — Что? — вздрагивает она. У нее пересыхает в горле и учащенно бьется сердце, когда она полностью выпрямляется и смотрит на Элайзу сверху вниз. — Все получилось прекрасно, любовь. — Элайза проводит ладонями по руке Алисии, пытаясь успокоить ее, не подозревая об истинной причине внезапного напряжения Алисии. — Мы все посмеялись. Мелочи, да? — Нет. Что она ему сказала? — Алисия огрызается в ответ, качая головой. — Кто? Та женщина? Она сказала, что ей следовало оставить его в воде. В чем дело, любовь? — Теперь Элайза садится, пристально глядя в глаза Алисии. — Как она выглядела? — с придыханием спрашивает Алисия. — Светлые волосы чуть длиннее, чем у тебя сейчас, на пару дюймов выше меня, лет 40-ка, если прикинуть. Алисия, что? — Элайза качает головой. Алисия чувствует, как адреналин начинает свой путь по ее венам, и она знает, что ее тело практически дрожит от напряжения. — О чем ты? — Элайза недоумевает. Алисия не отвечает, да ей это и не нужно. Проходит всего мгновение, прежде чем осознание отражается на лице рыжеволосой, и она бормочет простое. — О…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.