ID работы: 13305715

Nothing Could Fall

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
192 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Hero Takes a Fall

Настройки текста
Алисия следует за постоянным потоком людей, бездумно заглядывая в киоск за киоском, стараясь оставаться как можно более незаметной. Она знает, что это только вопрос времени, когда один из многочисленных прокторов, слоняющихся вокруг, узнает ее. На самом деле, она рассчитывает на это, но это не значит, что она хочет сразу привлечь к себе внимание. Алисия сворачивает за угол; ее внимание привлекает киоск, в котором выставлены десятки ножей. Как раз в тот момент, когда она собирается дотянуться до него, Алисию оттаскивают назад, сильная рука зажимает ей рот, не давая закричать. Алисия дрыгает ногами и пытается вывернуться из крепких объятий, когда внезапно замирает. — Тссс! Это я. Это я. Рука опускается с ее рта, когда она поворачивается; Ник с широко раскрытыми глазами стоит перед ней, приложив палец к губам, призывая ее сохранять спокойствие, другой рукой он удерживает ее неподвижно. — Ник? Что ты делаешь? — Алисия ахает, вырываясь из его объятий. — А где остальные? Ты должен быть с Лусианой. Что происходит? — Ее здесь нет. — О чем ты говоришь, «Ее здесь нет»? Кого здесь нет, Ник? — В голове Алисии проносится то, что пытается сказать ей брат. Лусиана ранена? Были ли они узнаны? Действительно ли этот план так ужасен, как боится Алисия? Неужели из-за нее вот-вот убьют всю ее семью? — Мамы здесь нет. — прерывает Ник ее внутреннюю болтовню, и в голове Алисии становится пусто. Единственная причина, по которой они рискуют своими жизнями, идут прямо в логово льва, — это найти Мэдисон, а ее здесь даже нет. Чувство вины захлестывает Алисию, как паводковые воды, прорывающиеся через плотину. Это действительно глупый план, и она действительно собирается убить всю свою семью. Почему она не послушала Элайзу, Стрэнда, Лусиану? Каждый человек говорил ей, что Мэдисон, возможно, здесь нет, но она была слишком упряма. Слишком уверена в том, что, как ей показалось, она видела. Едва вырвавшись из спирали вины, Алисия выдавила из себя заикающееся. — Ты уверен? — Да. — кивает головой Ник. — Я подслушал, как несколько прокторов говорили об этом. Все еще не в силах до конца осознать, что она так ошибалась насчет своей матери, Алисия недоверчиво качает головой. — Но ее машина. Отверстия от пуль. Ник, от машины сюда вели следы шин! Алисия чувствует, как ее тело начинает отчаянно погружаться в отрицание. Она качает головой, сжимает челюсти и замирает только тогда, когда Ник хватает ее за плечи. Он наклоняется и смотрит прямо ей в глаза. — Ее здесь нет, Алисия. — медленно произносит Ник, не оставляя сомнений в том, что на этот раз Алисия действительно услышала его. Алисия напрягается всем телом, думая только об одном: увести отсюда свою семью, пока ее ошибка не стоила им жизни. — Где Элайза? Стрэнд? Лусиана? Мы должны увести их отсюда. Это моя вина. Мы должны убираться отсюда, пока они нас не узнали. — быстро бормочет она, ее глаза полны сожаления и решимости. — Успокойся. — успокаивает Ник. — Мы найдем их. Алисия делает глубокий вдох, решив расслабить свой разум и тело настолько, чтобы мыслить ясно. Сейчас определенно не время для нервного срыва. Ник удерживает ее взгляд, ожидая, пока она успокоится. Она делает один долгий вдох и кивает головой. — Ты в порядке? — спрашивает Ник. Алисия снова кивает головой. — Хорошо, потому что нам нужно идти. Лусивна в баре, там, где я ее оставил. Давайте начнем оттуда, обойдем вокруг и захватим Стрэнд. Элайза все еще должна быть в башне. Мы заберем ее на обратном пути. Хорошо? Алисии ничего не остается, как кивнуть в знак согласия. Лучшего плана действительно нет. На данный момент Прокторы не знают, что они здесь. Все, что им нужно сделать, это найти всех и уйти незамеченными. Достаточно просто. Алисия натягивает козырек своей бейсболки чуть ниже, пряча лицо, насколько это возможно, следуя за Ником по узким тропинкам, петляющим вокруг рыночной площади. Они идут медленно, а сердце Алисии колотится о грудную клетку, постоянно напоминая о неминуемой опасности, которой она подвергла всех. Она низко опускает голову, зарабатывая больше, чем несколько косых взглядов, и не может не восхищаться легкостью, с которой Ник шагает впереди нее. Он ходит так, как будто ничего не случилось, и продавцы любят его за это. Он улыбается и оживленно комментирует, когда они пытаются предложить ему свой товар, ни разу не задавшись вопросом, подозрителен он или нет. Все, что может сделать Алисия, — это следовать по его стопам, насколько это в ее силах, но она чувствует, что ей с треском не удается слиться с толпой. Ник внезапно протягивает руку назад, и Алисия безмолвно обхватывает его пальцы своими. Она вздрагивает, когда он быстро тянет ее за прилавок. Ник выглядывает из-за угла, резко оборачивается, прижимая палец к губам, как раз в тот момент, когда мимо проходит пара прокторов. — Та блондинка? Ты уверен, что это была она? — Алисия слышит голос одного из них, и ее сердце на мгновение перестает биться. Она подсознательно наклоняется вперед, отчаянно желая услышать, была ли захвачена Элайза. — Ее трудно забыть. Эта сука взорвала мой мотоцикл. — Алисия выглядывает из-за угла и впивается взглядом в спины проходящих прокторов, крылатый череп покачивается при каждом шаге. — Давай, я хочу быть там, когда они схватят ее. — его голос затихает, когда пара сворачивает за другой угол. Алисия выпускает воздух, который, как она и не подозревала, задерживала, и немного оглядывается назад. С Элайзой все в порядке. Пока. Она открывает рот, но прежде чем слова успевают вырваться наружу, Алисию отвлекает знакомый цвет светлых волос, проходящий прямо мимо них. Алисия протягивает руку и крепко хватает австралийку, прежде чем та проходит мимо прилавка и притягивает ее к себе. — Элайза! Ты в порядке. — заикаясь, говорит Алисия, проводя руками вверх и вниз по рукам Элайзы. — Ты в порядке. — Она заключает ее в крепкие объятия, полностью игнорируя замешательство, застывшее на лице Элайзы. — Конечно, я в порядке, любовь. — заверяет ее Элайза, прежде чем отойти. — Что происходит? Разве ты не должна была разоблачать себя прямо сейчас? — Элайза наклоняет голову набок и замечает Ника, парящего прямо за спиной Алисии. Она удивленно делает шаг вперед. — Ник, приятель, что случилось? Где Лусиана? Игнорируя все вопросы Элайзы, Ник откашливается и удивляет Алисию тем, насколько спокойно и уверенно звучит его голос. — Мамы здесь нет. Нам нужно идти. Сейчас. — Что, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что ее здесь нет? — Элайза переводит взгляд с Алисии на Ника и обратно. Если бы ситуация не была настолько опасной для жизни, Алисия рассмеялась бы над полным замешательством в глазах Элайзы. — Он имеет в виду, что ее здесь нет. — непреклонно повторяет Алисия. — План отменяется. — Это легче сказать, чем сделать. — Что ты- — Алисия начинает, но останавливается в тот момент, когда вспоминает о части плана Элайзы. — Бомбы. — бормочет она вслух. — Нашла то, что мне было нужно. Все заперто и загружено. — подтверждает Элайза с легкой гримасой — Отключи их! — Алисия впадает в панику. — Почему? — Элайза спорит. — Мы можем использовать отвлекающий маневр, чтобы выбраться отсюда незамеченными. — Элайза, отключи их. Невинные люди- — Алисия колеблется, когда мысли обо всех людях, которые будут ранены или убиты, когда взорвется взрывчатка Элайзы, переполняют ее разум. Все потраченные впустую жизни. Впустую, потому что Алисия была достаточно глупа, чтобы заявиться сюда, не зная всех фактов. Без подтверждения того, что ее мать действительно содержалась здесь в плену. — Алисия, любовь. Тебя устраивал сопутствующий ущерб, когда мы разрабатывали этот план. — спокойно заявляет Элайза. Алисия резко вдыхает, прежде чем отключиться. — Тогда я думала, что у них моя мать! Но у них нет. Возьми детонатор и выключи его. Разбей его на сотню кусочков, мне все равно, но отключи. — ее голос холоден и тверд, когда она заканчивает. Элайза стоит неподвижно, как доска, и широко раскрытыми глазами смотрит на Алисию. — Здесь нет детонатора. Это по таймеру. Обратный отсчет уже начался. — тихо отвечает она. — Так отключи его! — Алисия почти кричит. Элайза внезапно делает шаг вперед, вся мягкость с ее лица давно исчезла. Она хватает Алисию за плечи и крепко держит ее. — Хорошо, мне нужно, чтобы ты дышала. — приказывает она, глядя прямо в глаза Алисии. Она поднимает брови, молча спрашивая, в порядке ли Алисия. Алисия коротко кивает, когда Элайза поворачивается к Нику. — Ник, приятель, ты уверен, что Мэдисон здесь нет. Твои данные верны? Нет никаких шансов, что они узнали, что ты подслушиваешь, и попытались надавить на тебя? — Я уверен. — наконец произносит Ник. Он делает шаг вперед. — Моей мамы здесь нет. — Обман во всей красе. У Алисии перехватывает дыхание, когда все взгляды устремляются в дальний конец кабинки. Проктор Джон выходит из тени, его револьвер вынут и лениво направлен в их сторону. — Алисия из Лос-Анджелеса. — удивляется он с апатичной ухмылкой. — Я не ожидал увидеть тебя здесь. Машина предназначалась для того, чтобы ее нашел твой брат. Я предполагал, что это будет просто он, вальсирующий в поисках спасения, но, похоже, ты все-таки нашла свою семью. Я рад за тебя. Алисия наблюдает, как Элайза решительно встает перед ней на шаг и, защищая, кладет руку ей на талию, безмолвно умоляя Алисию держаться подальше. Алисия понимает намек и невольно делает шаг назад. Она замирает, услышав удар молотка как раз перед тем, как холодный металл резко прижимается к ее виску. Элайза и Ник резко оборачиваются на звук и обнаруживают, что их окружает полдюжины вооруженных, разъяренных прокторов. — Какова была ваша цель здесь? — Проктор Джон озадачивается с огоньком в глазах. Он подходит прямо к Алисии, отталкивая Ника с дороги. Ник спотыкается, двое Прокторов подхватывают его и оттаскивают в сторону. Элайза напрягается и расправляет плечи, но Проктор Джон просто бросает мимолетный взгляд, и мужчина, который в данный момент прижимает свой револьвер к Алисии, внезапно убирает его в кобуру и хватает Элайзу, заламывая ей руки за спину. Элайза изо всех сил пытается сопротивляться, но мужчина легко перевешивает ее и превосходит по силе. Проктор Джон ухмыляется при виде этого зрелища, прежде чем снова повернуться к Алисии и с любопытством покачать головой. — Ты вошла прямо сюда, без оружия, без выхода. Ты доставила мне своего брата и Элайзу. Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты избавила нас от хлопот. Он наклоняется и берет ее за подбородок пальцами. Кровь Алисии закипает от этого прикосновения, ее кожу покалывает, когда его грубые мозолистые пальцы скользят по ее подбородку. Алисия отшатывается, отстраняясь от его прикосновения. — Убери от меня свои руки, ты, сукин сын! Проктор Джон отступает назад и посмеивается. — О, мне не хватало твоего огня, медсестра. Давай же, прибереги немного театральности на потом. Принеси их. — Он безразлично машет рукой в сторону Алисии, и она внезапно чувствует, как тяжелые грубые руки оттягивают ее руки назад. Ее толкают вперед, и ей требуется вся ее сила, чтобы не опрокинуться от резкого движения. Она оглядывается назад и видит Ника и Элайзу, обоих, теперь связанных и с кляпами во рту, волокут по внезапно опустевшей дорожке. Продавцы наблюдают, как мимо проходит процессия пленников, все молчат, все неподвижны, наблюдая за вопиющей демонстрацией силы, все благодарны, что это не их тащат. Они следуют за проктором Джоном, когда он ведет их к платформе, приподнятой на несколько футов над землей, прямо перед водонапорной башней. Алисия спотыкается, когда ее бесцеремонно вталкивают на деревянное возвышение, и чуть не опрокидывается. Проктор, который держал ее, поднимает ее на ноги и оставляет там, стоя посреди платформы. Они следуют за проктором Джоном, когда он ведет их к платформе, приподнятой на несколько футов над землей, прямо перед водонапорной башней. Алисия спотыкается, когда ее бесцеремонно вталкивают на деревянное возвышение, и чуть не опрокидывается. Проктор, который держал ее, поднимает ее на ноги и оставляет там, стоя посреди платформы. Ника и Элайзу отводят в дальний угол, прямо напротив нее. У нее возникает искушение броситься к ним, столкнуть одного из Прокторов с карниза и, возможно, выиграть Элайзе или Нику достаточно времени, чтобы убежать, но эта мысль быстро отбрасывается, когда она оборачивается на голос позади себя. — Виктор Стрэнд! Пока я живу и дышу. — Проктор Джон практически сияет. Глаза Алисии быстро находят то, что видит Джон, и любой проблеск надежды, который у нее был, что не вся ее семья собирается встретить свою кончину, улетучивается так же быстро, как летучая мышь из ада. Стрэнда и Лусиану толкают вперед, их руки связаны за спиной, рты заткнуты кляпами. — Я не думал, что они будут держать тебя поблизости. Не после того, что ты сделал с ними на плотине. — Проктор Джон с ухмылкой поворачивается к Алисии. — Часто ли твоя семья прощает лжецов и предателей? Я полагаю, это объясняет твою абсолютную веру в людей этого мира. Ты действительно нечто особенное, медсестра. — тихо говорит ей Джон, достаточно тихо, чтобы никто в собирающейся толпе не услышал. — И ты, — проктор Джон поворачивается к приближающимся заключенным, глядя прямо на Лусиану. Он ждет, пока Стрэнда и Луси вталкивают на платформу, прежде чем неторопливо подойти. Он проводит пальцем по щеке Лусианы, и она напрягается и пытается отстраниться от нежеланного прикосновения. — Тебя я не знаю. — бормочет Джон. Кровь Алисии вспыхивает, когда Джон проводит пальцем по подбородку Луси и, несмотря ни на что, делает шаг вперед и окликает ее. — Лусиана! — Ее продвижение быстро останавливается, когда другой проктор протягивает руку и хватает ее за плечо. Его хватка такая крепкая, что она уверена, от нее останется синяк. Это в том случае, если она выберется отсюда живой. — Лусиана. — улыбается проктор Джон, переводя взгляд с Алисии обратно на Луси. — Рад с тобой познакомиться. Жаль, что это происходит при таких напряженных обстоятельствах. Даже с такого расстояния Алисия слышит затрудненные вдохи, которые Лусиана выпускает носом, и видит гнев, пульсирующий в ее глазах. Алисия бросает взгляд через плечо, и ее сердце разрывается еще сильнее при виде брата, его глаза так широко раскрыты, как она никогда не видела, когда он беспомощно борется со своими оковами. Он падает на колени, низко опустив голову в отчаянии. Она так сосредоточена на страданиях своего брата, что Алисия подпрыгивает, когда другая рука обхватывает ее за плечо, поворачивая лицом к дальней стороне платформы, прежде чем отойти. Проктор Джон стоит рядом с ней, положив руку ей на плечо и оглядывая собравшуюся толпу. Более половины продавцов и столько же посетителей толпятся вокруг приподнятой платформы, и Алисия испытывает душераздирающее осознание того, что эти люди вот-вот станут свидетелями гибели ее семьи. Ее плечи опускаются в знак поражения, но она не сводит глаз с двух людей перед ней. Ник все еще стоит на коленях, но у Элайзы горят глаза, и они смотрят прямо на нее. Алисия пристально смотрит в эти голубые глаза, отчаянно хватаясь за что-то, что могло бы ее удержать, даже не потрудившись отреагировать, когда Проктор, который удерживал ее, подходит к краю платформы и начинает говорить. — За преступления, совершенные против мотоклуба «Проктор», наказание-смертная казнь. Но проктор Джон — милосердный человек. Только двое умрут здесь сегодня ночью. Виктор Стрэнд, за твою предыдущую ложь и предательство ты будешь повешен к стене. Сражайся за свою жизнь, пока смерть не заберет тебя. Толпа беспокойно перешептывается, явно не впечатленная приговором, наказание слишком обычное, чтобы считать его достойным того, чтобы тратить на него время. — А что касается другого, — Проктор делает паузу и подходит прямо к Алисии. Она чувствует, как пальцы проктора Джона впиваются ей в плечо, и изо всех сил старается не поморщиться. — Это зависит от тебя. — заканчивает он. Сердце Алисии замирает. Проктор Джон убирает руку с ее плеча и достает револьвер из-за бедра. Он бесшумно открывает патронник и медленно вынимает четыре пули, одну за другой опуская каждую на деревянную платформу. Он захлопывает патронник револьвера и осторожно отводит курок, загоняя оставшуюся пулю на место. — Так кто же это будет, Алисия Кларк? — Он говорит достаточно громко, чтобы услышала толпа. — Твой брат? — Алисия смотрит, как Ника поднимают на ноги, его руки все еще связаны, а охраняющий его проктор вынимает кляп у него изо рта и заставляет его приблизиться к ней на шаг. — Или твоя любовнца? — Алисия задыхается, ее дыхание почти душит ее, когда у Элайзы вынимают кляп, и ее сажают справа от Ника Сердце Алисии колотится в груди так громко, что она уверена: Проктор Джон это слышит. Слезы застилают ей глаза, и в животе все переворачивается от решения, которое она должна принять. — Осталась одна пуля. Выбирай. — Проктор Джон хватает правую руку Алисии и вкладывает в нее револьвер. Пистолет тяжелый, такой тяжелый в ее руке, и слезы, которые грозили пролиться, внезапно текут по ее щекам. Проктор Джон грубо хватает ее за козырек шляпы и сдергивает ее с головы. Он наклоняется и шепчет ей на ухо. — Теперь мы можем видеть твою борьбу. Проктор Джон делает шаг назад, стоя на правом краю платформы. Он смотрит на Прокторов, стоящих позади Ника и Элайзы, и кивает. Они уходят с платформы, и проктор Джон снова поворачивается к Алисии. — Выбирай. — повторяет он. Тяжесть всего мира обрушивается на Алисию, и она низко опускает плечи, а ее голова опускается вниз. — Я не могу. Я не могу. — плачет Алисия. Она прижимает револьвер к боку. В любом случае, он слишком тяжелый, чтобы его поднять. — Я не могу выбирать. Я не могу. — Ты чертов больной ублюдок! Не вешай это на нее! — Элайза рычит на проктора Джона, ее голос настолько опасен, что у Алисии мурашки бегут по спине. Джон просто пожимает плечами в ответ на угрозу и снова обращает свое внимание на Алисию. Элайза раздраженно фыркает, но выражение ее лица смягчается, когда она поворачивается к Алисии. — Алисия, любовь. — зовет ее сильный голос Элайзы. Алисия поднимает взгляд, ее зрение затуманено слезами, но она мгновенно находит эти голубые глаза. — Все в порядке. Посмотри на меня. Все в порядке. — Подними пистолет. — командует Проктор Джон. Ее рука, сжимающая револьвер, вздрагивает. — Подними пистолет, или Лусиана тоже умрет. Алисия поворачивает голову к левой стороне платформы как раз в тот момент, когда видит, как Проктор подносит большой нож к горлу Лусианы. — Нет, нет. — умоляет Алисия. Она прерывисто вздыхает и сжимает челюсть, поднимая дрожащую руку, направляя пистолет прямо между Ником и Элайзой. — Я не могу. — снова кричит она, ее решимость рушится. Она закрывает глаза и снова опускает голову. — Я не могу этого сделать. -.Направь на меня свой пистолет, любовь.- красивый, ровный голос Элайзы эхом отдается в бьющемся сердце Алисии. — Тебе не обязательно решать. Я говорю тебе, что делать. Прямо здесь. Целься прямо сюда. — Нет, Элайза. Нет! — кричит Ник. Алисия поднимает глаза и видит крайнюю муку, отражающуюся на лице ее брата. — Я не могу выбирать. — слабо бормочет Алисия. Она чувствует, как ее рука начинает уставать, а прицел ослабевает. — Ты можешь и ты будешь. — приказывает проктор Джон. — Жизнь твоего брата. Или Элайзы. Нажми на спусковой крючок. — Нет, нет. — восклицает Алисия, внезапно обретая мужество встретиться лицом к лицу с проктором Джоном. Сквозь стиснутые зубы и слезы она огрызается на него. — Не имеет значения, кого я выберу. Ты все равно просто убьешь нас всех. Я не буду решать. Проктор Джон улыбается на это, как будто гордится дерзостью Алисии. — Любимый человек, которого ты решишь пощадить, будет освобожден живым и невредимым, даю слово, что ни один проктор больше никогда к нему не приблизится. — громко клянется он. — Ты лжешь. — качает головой Алисия. — Я когда-нибудь лгал тебе? Я произвожу на тебя впечатление бесчестного человека? Алисия замолкает и делает глубокий вдох. Она слышит ропот толпы, тихо обсуждающей обоснованность заявления проктора Джона. Но она знает. Она знает, что он говорит правду. Проктор Джон хитер и безжалостен, но он честен. Она качает головой и едва слышно шепчет. — Нет, ты никогда не лгал. — Тогда выбирай. — повторяет он. — Если ты этого не сделаешь, они оба умрут. Вместе с Лусианой. «Алисия, любовь. Прямо здесь. Целься прямо сюда. Все в порядке. Я выбираю за тебя. Это мое решение, а не твое. Целься сюда, любовь. — зовет ее Элайза, и в ее глазах блестят слезы. Прицел Алисии слегка смещается вправо, прежде чем вернуться к середине при звуке голоса ее брата. — Я готов, Алисия. Ты это знаешь. Не стреляй в Элайзу. Не надо. — Оба так хотят умереть. Как трогательно. — тихо насмехается Проктор Джон. Он свирепо смотрит на нее, его голос громкий и угрожающий. — Ты испытываешь мое терпение. Выбирай. Сейчас же. Глаза Алисии затуманиваются слезами. Она слышит, как Лусиана резко втягивает воздух, когда нож, несомненно, резко прижимается к ее мягкому горлу. Алисия снова поднимает руку, слегка корректируя прицел. — Мне жаль. Мне жаль. — повторяет она нараспев, как будто эти слова — молитва, которая освободит ее от необходимости убивать того, кого она любит. Она закрывает глаза, ее палец нажимает на спусковой крючок. Алисия резко открывает глаза от поднявшейся суматохи. Мир погружается в хаос в течение нескольких секунд. Запястья Элайзы освобождаются от пут, и Алисия замечает, что расстегнутый браслет падает на землю. Элайза засовывает руку в правый рукав и вытаскивает свой спрятанный клинок так быстро, что ни один проктор даже не заметил, что происходит. Как только клинок вылетает из умелой хватки Элайзы, одиночный взрыв сотрясает саму землю, на которой они стоят. Все головы поворачиваются к водонапорной башне, когда одна из опор опасно раскачивается, но глаза Алисии следят за лезвием, погружающимся в грудь Проктора Джона. Мужчина падает на колени, хватаясь за нож, когда перед ними прогремает еще один взрыв. Алисия моргает, а Проктор Джон достает из-за пояса второй пистолет. Он направляет оружие перед собой и нажимает на спусковой крючок. Звук выстрела заглушается, когда рушится вторая опорная опора, и стон и скрежет скручиваемого металла наполняют неподвижный воздух. Алисия поворачивает голову в сторону цели Проктора Джона и бросается к упавшему телу, производя свой единственный выстрел прямо в череп мужчины. Кровавый туман витает в воздухе, когда она пробегает мимо, и она даже не смотрит, как Проктор Джон безжизненно падает на деревянную платформу. Когда Алисия добирается до Ника и Элайзы, водонапорная башня обрушивается на землю, сровняв с землей больше половины лагеря. Внезапный прилив воды заставляет оставшихся в живых, которые не были раздавлены, разбегаться во все стороны. Алисия не замечает, как Стрэнд и Лусиана освобождают своих похитителей. Она не замечает, как они крадут оружие с мертвых тел и умело устраняют Прокторов, стоящих за Ником и Элайзой. Все, что Алисия может видеть, — это истекающее кровью тело перед ней. — Ник! Нет, Ник! — Алисия плачет, опускаясь на колени рядом с ним. Она прижимает твердую руку к кровоточащей пулевой ране на его груди, молча молясь, чтобы все было не так плохо, как кажется. Элайза хватает свой упавший браслет и поспешно освобождает руки Ника. — Ты чертов засранец. Зачем ты это сделал? — Элайза плачет, баюкая голову Ника. — Почему ты оттолкнул меня с дороги? Ник вздрагивает и кашляет. Темно-красная кровь окрашивает его лицо, стекая струйками изо рта. — Хей, Ник. Все в порядке. Все в порядке. Останься со мной. Мы собираемся вытащить тебя отсюда. Все в порядке. Ты в порядке. — всхлипывает Алисия, тщетно надавливая на его рану. Она сочится, независимо от того, как сильно она давит, и ее губы дрожат, когда она понимает, как близко пуля находится к его сердцу. Она знает, что означает эта рана. Она не дура. Она видела достаточно, черт возьми, она причинила достаточно смертей и кровопролития, чтобы знать, но она не примет этого. Алисия едва замечает, когда Лусиана опускается с другой стороны от Ника. Она тратит лишь мгновение, чтобы поднять глаза: Стрэнд стоит над ними с поднятой винтовкой, готовый защитить их в случае необходимости. Еще один кашель и бульканье возвращают ее внимание к брату. Он протягивает дрожащую руку, и Лусиана обхватывает его пальцы своими, поднося костяшки к своим губам. Она медленно целует его руку, прежде чем провести его пальцами по своей щеке, накрывая его руку своей, когда он обхватывает ладонями ее лицо. Лицо Ника искажается, когда он пытается вздохнуть. — Все в порядке. — его слабый голос был едва громче шепота. — Все в порядке. — Нет, Ник! Нет! Не сдавайся. Не надо… — Слезы Алисии стекают по ее лицу, исчезая в луже крови, собирающейся на груди Ника. Она чувствует, как неглубокие подъемы и опадания его груди уменьшаются, пока совсем не прекращаются. Алисия склоняется над своим братом, сжимая его рубашку в руках. Она вопит, уткнувшись в его неподвижное тело, пока крепкие руки не поднимают ее. Эла1за прижимает Алисию к груди и уводит ее с платформы. Алисия оглядывается и видит, как Лусиана заносит нож над головой Ника. Она спотыкается, когда Лусиана закрывает глаза, крупные слезы катятся по ее щекам, когда лезвие исчезает в черепе Ника. — Нам нужно идти. — Голос Элайзы заставляет ее сфокусироваться на реальности. -Нет! Ник, мы не можем оставить его. Мы не можем оставить его здесь. — разглагольствует Алисия, отстраняясь все дальше и дальше от своего брата. Не сбавляя шага, Элайза поднимает свободную руку и стреляет из пистолета в нескольких только что оживших мертвецов. — Мы и не собираемся этого делать, любовь. Стрэнд берет машину. Они привезут его. Элайза отпускает свою крепкую хватку на талии Алисии и присаживается на корточки. Она стоит, держа в руках второй пистолет и несколько обойм. Элайза засовывает обойму в задний карман и протягивает Алисии еще одну запасную и пистолет. Алисия молча хватает их. Пара тащится через разрушенный торговый пост, останавливаясь только для того, чтобы избавиться от мертвых на своем пути. Алисия оглядывается по сторонам, оценивая разрушения, которые она причинила. Половина киосков была раздавлена упавшей башней, другая половина разрушена потоком воды, когда резервуар вскрылся. Продавцы и члены банд в равной степени бегают по обломкам, отбиваясь от зараженных в поисках припасов. Но все, о чем Алисия действительно может думать, — это о мертвых. Проктор Джон мертв. Ник мертв. Ник мертв. Алисия сгибается пополам, упираясь руками в колени, поскольку зрение угрожает покинуть ее. Элайза закидывает руку Алисии себе на плечо и практически вытаскивает ее спотыкающееся тело из-под обломков. — Останься со мной, любовь. Останься со мной. — выдыхает Элайза на ухо Алисии. Алисия не отвечает. Она не может. Ее ботинки хлюпают по пропитанной водой земле, когда Элайза тащит ее прочь, к своему спрятанному мотоциклу. ----------- Чем дальше они едут, тем больше Алисия себя чувствует. Ее печаль временно маскировалась насущной необходимостью держаться за Элайзу и сохранять равновесие на мотоцикле. Алисия слышит шум пикапа позади них; она перестала оглядываться на пустые лица Стрэнда и Лусианы несколько часов назад. Алисия крепче обхватывает Элайзу одной рукой, а другой похлопывает ее по бедру. Элайза понимает намек и немедленно съезжает на обочину. Она глушит двигатель и спешивается, встав прямо рядом с Алисией. — В чем дело, любовь? Ты в порядке? Алисия прищуривается, когда Стрэнд останавливает грузовик прямо за ними, свет фар ослепляет ее. — Что такое? Почему мы остановились? — Стрэнд зовет со стороны водительской двери. — Я не знаю, приятель! — кричит в ответ Элайза, прежде чем встретиться взглядом с Алисией. Алисия смотрит через плечо Элизы на поле перед ними. В мягком лунном свете пейзаж струится и колышется под дуновением ветерка, полевые цветы ярко-темно-синего цвета соперничают с ее воспоминаниями о мягких ночных приливах и отливательницах Тихого океана. Старый железнодорожный мост возвышается на фоне бескрайнего поля, и Алисия знает, что это идеальное место. Не говоря ни слова, Алисия наконец слезает с Харлея и подходит к кузову грузовика. Она подтягивается к заднему борту, у нее перехватывает дыхание при виде укрытого одеялом тела, но она берет себя в руки и хватает одну из лопат, лежащих рядом с ним. Она идет по заброшенным железнодорожным путям к подножию моста и просто стоит там мгновение, вдыхая окружающую ее красоту. Нику бы это понравилось. Несмотря на свои недостатки, он, казалось, часто находил красоту в обыденном, но в этом взгляде не было ничего обычного. Алисия спрыгивает с рельсов и проходит несколько футов, находит относительно свободный от голубых шляпок участок земли и вонзает лопату в твердую землю. Ее лоб только начинает покрываться капельками пота, когда вторая лопата вонзается в грязь рядом с ней. Лусиана работает молча, сгребая в сторону горки земли. Между ними двумя могила становится достаточно глубокой в течение часа. Мышцы Алисии горят и болят, ее руки кровоточат, когда свежие волдыри, появившиеся накануне, снова вскрываются. Это больно, но она не возражает. На самом деле, она заслуживает этой боли. В конце концов, ее действия привели к смерти Ника. Она отходит в сторону, когда Стрэнд и Элайза медленно опускают тело в могилу. Алисия почтительно отводит взгляд, когда Лусиана наклоняется, чтобы окончательно попрощаться с Ником, когда что-то привлекает ее внимание. Алисия отходит в сторону и присаживается на корточки, подбирая с земли разноцветные цветы. Ярко-желтые бархатцы пустыни, потрясающий пурпурный чертополох и ярко-красные индийские кисти быстро заполняют ее дрожащие руки. Алисия осторожно кладет букет полевых цветов Нику на грудь, ее слезы текут по щекам, поливая растения, которые она только что сорвала. Она отступает назад и берет предложенную Элайзой лопату, прежде чем посыпать тело землей. Лусиана присоединяется к ней, и когда рыдания Алисии сотрясают ее тело слишком сильно, чтобы продолжать, Элайза кладет свою теплую руку на спину Алисии и берет лопату, заканчивая работу за нее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.