Глава 81
5 июля 2023 г. в 13:08
Мальчик ахнул, пораженный происходящим, и отступил на шаг назад, но наткнулся на Роуди, который успокаивающе погладил его по плечу. Питер увидел всех этих людей — пару его приятелей из детского сада, с которыми он чаще всего играл, мальчиков из дома, в котором он раньше жил, а еще Эрика, Нэнси и Неда. Потом он увидел всех Мстителей. Наташу, Стива, Клинта (вместе с его семьей), Сэма и даже Баки, на лице которого была искренняя улыбка. Еще на поле присутствовали Мария, Фил, Хэппи и Ник. Это были все, кого он знал. А в самом начале толпы стояли Тони и Пеппер.
Питер на мгновение шокировано замер, а потом посмотрел поверх всех стоящих перед ним людей и увидел огромный баннер, растянутый над столом.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ПИТЕР!
— Это вечеринка по случаю дня рождения?
Роуди рассмеялся и мягко подтолкнул его вперед.
— Это твой праздничный сюрприз, Сырная пицца. Иди поздоровайся с друзьями.
Мальчик обхватил себя за плечи руками, чувствуя, как его захлестывает волна счастья, от которой у него даже перехватило дыхание.
— Вау.
Он сделал шаг вперед, но и остальные не остались на месте. Тони и Пеппер поприветствовали его самыми первыми, а Тони даже заключил мальчика в свои крепкие объятия.
— Ты ведь не думал, что мы и правда забудем о твоем дне рождения, верно? — спросил он, взъерошивая волосы ребенка.
— Не думал.
Теперь, когда он осознал, что о нем действительно никто не забыл, ему казался глупым тот факт, что он вообще о подобном задумывался.
— С днем рождения, милый, — сказала Пеппер, целуя его в щеку, но не отбирая у Тони, хотя ей очень этого хотелось.
Но Старк сам поставил ребенка на ноги.
— Все здесь, — сказал он, хотя в этом не было особой необходимости. — Иди поздоровайся.
Питер повернулся к гостям и обнаружил, что на него буквально обрушился шквал объятий, поцелуев, хлопков по спине (от тех, кто был не склонен проявлять излишнюю привязанность) и поздравлений. Тони немного подождал, чтобы точно убедиться, что с ребенком все в порядке, а потом повернулся к Роуди.
— Как прошла поездка? — спросил он, пожимая руку своему другу.
— Это была отличная идея, — ответил Роуди. — И не только из-за того, что это позволило нам убить время, — он внимательно осмотрел поле, подготовленное для праздника. — Ты ведь понимаешь, что сам строишь себе неприятности?
Тони и Пеппер проследили за его взглядом, после чего миллиардер нахмурился.
— О чем ты?
— Когда ему стукнет десять, тебе придется превзойти эту вечеринку. И как ты будешь это делать?
Старк усмехнулся и пожал плечами, нисколько об этом не беспокоясь.
— У меня впереди еще целый год, чтобы с этим разобраться. Так что иди и спокойно развлекайся.
— Хорошо.
Роуди прогулялся по полю, рассматривая предложенные детям развлечения, и в конце концов присоединился к Наташе, которая уже успела обнять Питера (ей очень хотелось оставить ребенка рядом с собой, но она все же позволила ему пообщаться с остальными). Они вдвоем дошли до Стива и Баки. И если Роджерс весело им улыбнулся, то Баки только лишь сдержанно кивнул, как делал всегда, когда рядом оказывалась Романофф.
— Он выглядел шокировано, да? — спросил Стив, выглядя довольным собой.
— Это точно, — ответила Наташа.
— Мы почти провалились, — признался им Роуди. — Он понял, что что-то идет не так с того мгновения, как слез с моего мотоцикла.
— Ты что-то сказал ему?
— Конечно же, нет, — закатил он глаза. — Его живот предупредил его об этом.
Романофф кинула взгляд на Барнса, который поднял руки в знак капитуляции.
— Я уже в курсе, что у него есть способности, — напомнил он ей. — И что-то не похоже, что я пытаюсь схватить его и скрыться.
— Верно, — неохотно согласилась Наташа. — Не похоже.
Она уже несколько раз была свидетелем того, как Питер общался с Барнсом, и ни разу Наташа не видела чего-то такого, что заставило бы ее интуицию завопить. Она все еще не доверяла Баки, хотя и видела, что он спас Питеру жизнь и всячески пытался его уберечь. Сколько бы она не наблюдала за мужчиной, она не заметила в его поведении и жестах ничего необычного, что заставило бы ее подумать, что он был успешно внедренным к ним агентом, которого отправили за мальчиком.
А еще она заметила, что Барнс избегал Питера, когда действительно мог это сделать.
— Ничего такого не произойдет, — сказал Стив. — Баки начинает свою жизнь с чистого листа, насколько это возможно. И я собираюсь помочь ему в этом.
Эти слова заставили выражение ее лица стать немного другим (радовало уже то, что оно не превратилось в бесстрастную маску, как было всякий раз, когда она испытывала раздражение). Романофф знала, что Барнс был другом Стива. Как знала и то, что то недоверие, которое она испытывала к их новому жильцу, значительно осложняло Роджерсу жизнь. И Питеру тоже. Но Наташа была недоверчивым человеком по своей натуре. По своему опыту. И по тому, что вбивали в нее учителя. Недоверие было не той чертой ее характера, которую можно было легко изменить. Возможно, это вообще никогда в ней не изменится. Но и бесчувственным монстром она тоже не была, так что изо всех сил старалась не заставлять Стива выбирать между командой и другом. По крайней мере до тех пор, пока эти две полярности не столкнутся между собой.
Вот только этого никогда не будет. Станут ли они когда-нибудь ближе? Да, возможно, совсем немного.
— Почему бы вам, мальчики, не приготовить бургеры или что-то в этом роде? — предложила она, напуская на себя побольше легкости из уважения к празднику. — Совсем скоро дети проголодаются.
Барнс не улыбнулся, но выражение его лица стало менее серьезным. Он кивнул.
— Без проблем.
Поскольку Стив изначально отвел себе роль того, кто будет готовить барбекю, он уже был готов. Конечно, всем могло показаться, что мангальная зона была уединенным и скучным местом, но на самом деле к ним постоянно кто-нибудь подбегал, чтобы посмотреть, как готовится стейк или бургер. Так что у Стива было достаточно возможностей пообщаться со всеми гостями (как со взрослыми, так и с детьми).
— Давай начнем, Бак, — сказал он, кивая Наташе с легкой признательной улыбкой, прежде чем приступить к жарке мяса.
Романофф и Роуди наблюдали за ними какое-то время (буквально пару минут), а потом они переключились свое внимание на почетного именинника.
><><><><<<><><>
— Ты удивился? — нетерпеливо спросил Нед, улыбаясь своему лучшему другу. Питер как раз подошел к ним, чтобы обнять Эрика и Нэнси и поздороваться со старшими мальчиками.
— Да. Ты знал об этом?
— Конечно, — самодовольно ответил Нед. — Но нам всем поручили ничего тебе не говорить.
Эрик и Нэнси отправили старших мальчиков развлекаться, прекрасно понимая, что подросткам не захочется тусоваться со взрослыми или маленькими детьми. Эрик уже успел произнести им целую лекцию о том, что они должны хорошо себя вести и не забывать о том, где именно они находились и кто их пригласил. К счастью, все мальчишки были настолько взволнованы (хотя самые старшие и пытались это скрыть), что действительно планировали вести себя наилучшим образом, чтобы и в будущем иметь возможность быть приглашенными на подобные вечеринки. И пусть в этот раз это был праздник для девятилетки, никто не мог отрицать того факта, что, возможно, в следующий раз они окажутся на дне рождения Наташи Романофф. А кто бы не захотел на него пойти?
Все подростки сначала разбрелись по полю, но как-то так получилось, что они все ближе и ближе подходили к сексуальной шпионке. Конечно же, все это было всего лишь случайным совпадением.
— Здесь так здорово, — сказал Питер и посмотрел на Эрика. — Мы можем пойти осмотреться?
— Это ведь твоя вечеринка, — с улыбкой напомнил ему отец Неда. — Так что развлекайся.
— Идем посмотрим подарки, — предложил Нед, хватая Питера за руку и увлекая его к столу, заваленному подарками в упаковках всех возможных цветов.
Некоторые коробки были очень большими, а некоторые маленькими, но Питер все равно был поражен их количеством.
— Не открывай их, пока не вынесут торт, — сказал Тони, подходя к мальчикам сзади и держа за руку Пеппер.
— Будет еще и торт? — с улыбкой спросил Питер, оборачиваясь к отцу.
— Нет, пока мы все плотно не поедим, — ответил Тони, наслаждаясь тем восторгом, что испытывал ребенок по поводу чего-то столь обыденного. Хотя, конечно, праздничный торт, был для Питера не такой уж и обыденностью. — Я хочу, чтобы в твоем животе сначала появилось что-то более полезное, чем торт или мороженое.
— Хорошо.
Тони бросил на Неда веселый взгляд.
— И тебя это тоже касается, мистер.
Мальчик улыбнулся.
— Хорошо. Мы можем покататься на пони?
— Здесь есть пони? — удивленно спросил Питер.
— Да. Аж четыре штуки, — ответил Нед. — Они привязаны к такой специальной штуковине, которая позволяет им ходить по кругу. На них даже можно кататься.
— Вау.
Никто из мальчиков никогда раньше не ездил верхом, так что это было для них гораздо интереснее какой-то там еды (тем более, что это был не праздничный торт). Пеппер улыбнулась и, наклонившись, обхватила ладонями лицо Питера просто потому, что ничего не могла с собой поделать.
— Развлекайся, — сказала она. — Нед покажет тебе, где они находятся.
— Хорошо.
— Мы пришлем за вами кого-нибудь, когда придет время обеда.
Они не стали больше ничего говорить, позволяя мальчишкам убежать. Питер последовал за Недом к небольшому вольеру, и они оказались там не единственными. Несмотря на то, что все развлечения были захватывающими, пони определенно будут иметь на вечеринке особый успех.
Пеппер, проводив взглядом детей, повернулась к Тони.
— У нас ведь есть фотограф, который будет все это фотографировать?
— Двое, — ответил Старк.
— Бэтмен появится до торта?
Тони улыбнулся, уже предвкушая то восторженное волнение, которое охватит Питера.
— Да. Я не хочу, чтобы он появился в самом конце и пропустил большую часть вечеринки. Ведь когда я буду находиться в том же положении, что и он (появлюсь на вечеринке для его детей), мне бы хотелось хорошо провести время.
— Отличная идея, — улыбнулась Пеппер.
— Я хочу пойти посмотреть, кто чем занят. А ты?
— А я поищу спокойное местечко, где можно посидеть и погреться на солнышке.
Это был один из тех редких дней, когда у нее больше не было запланировано никаких дел, и организаторы вечеринки сделали все возможное, чтобы ее освободить. А еще сегодня был тот редкий день, когда можно было увидеть на тренировочном поле Базы дюжину маленьких детей, бегающих с криками и смехом. Да, этот день во всех смыслах был для нее редким явлением. И чем-то невозможным для Ника Фьюри.
Пеппер быстро обнаружила свободный столик, но недолго просидела одна. Спустя всего пару минут к ней присоединился директор ЩИТа, усаживаясь рядом со вздохом то ли раздражения, то ли удовлетворения.
— Где Тони?
Она улыбнулась, делая глоток пива, которое он для нее принес.
— Занимается микроуправлением вечеринки.
— Я думал, что для этого мы наняли организаторов.
— Ты прав, — сказала Пеппер. — Но ты ведь знаешь Тони.
— Верно. Знаю.
Каким бы ни был Старк, Ник любил этого парня. И знал, что Пеппер тоже его любит. Конечно, их любовь была абсолютно разной, но все же…
— Бэтмен появится? Или мне нужно придумать для Мстителей какое-нибудь особое приключение, чтобы никто не заметил его отсутствия?
— Тони сказал, что он уже где-то недалеко. Ждет сигнала.
— Кто бы сомневался, — тихо фыркнул Фьюри.
Они оба замолчали, наслаждаясь тишиной и спокойствием, несмотря на то, что вокруг них проходила совсем не тихая вечеринка. Они с нетерпением ждали реакции Питера на то, что было запланировано на остаток дня.