***
— Кажется, мы пропустили речь шляпы, — без сожалений констатировал Рон, стоило всем четырём зайти в Большой зал. — Могу вместо неё сказать пару наставлений, если тебя это так расстраивает, — хохотнул Гарри, — будь сильным, умным, отважным. И меньше жри. Извини, что не в рифму. Гермиона тихо рассмеялась, а Рон с напускной обидой посмотрел на друга. — Гермиона, и ты туда же? — буркнул Уизли, который на самом деле еле сдерживал смех. — Нет уж, я в этом не участвую, — девушка подняла руки вверх, садясь за стол. Сев напротив Рона, Гарри сразу же наткнулся взглядом на Снейпа, который в своё время смотрел прямо на парня с лёгким прищуром. Мозг кричал отвести взгляд, не лезть в неприятности и не быть столь бестактным, но сил на это как будто не хватало. Игра в гляделки продолжалась, и Гарри мог поклясться, что ощутил холод, исходящий от профессора, и лёгкий фантомный аромат кофе среди стола, полного тыквенного сока. Прийти в себя заставил громкий голос Дамблдора, который объявил нового преподавателя зельеварения — профессора Горация Слизнорта. Сердце застучало быстрее от лёгкой паники и осознания, что все планы парня по удивлению Северуса Снейпа своими новоприобретёнными знаниями рухнули в один миг. Гарри протяжно застонал, бросая вилку на собственную тарелку. — Как я тебя понимаю! Думал, хоть в этом году не буду видеть этого гада, так вот — пожалуйста! Эта летучая мышь теперь будет мучать нас на ЗОТИ, — Рон не сдерживал своего негодования и даже ради приличия не старался говорить тише. — Гарри, не переживай, я думаю, профессор Слизнорт примет тебя на свои уроки, — Гермиона, заметив отчаяние на лице друга, положила ему руку на плечо, поглаживая в успокаивающем жесте. — Конечно, примет, я же его будущий трофей, — кисло буркнул Гарри, возвращая своё внимание к тарелке. Аппетит, которого и так было не много, пропал основательно, поэтому парень просто лениво ковырялся вилкой в картошке, пропуская мимо ушей последующую речь директора. Новость была неожиданной, и Гарри не мог до конца понять, хорошая она или нет: с одной стороны — в ЗОТИ он был объективно силён, гораздо лучше, чем в зельях, с другой стороны — почему-то хотелось учить эти зелья именно у Снейпа. Парень мысленно рассмеялся от собственных мыслей и поблагодарил Мерлина, что его никто не слышит, потому что в противном случае его бы, не раздумывая, отправили лечить голову в Мунго. Также Гарри вспомнил о тех слухах, что ходили вокруг должности ЗОТИ. Никто и никогда не задерживался на этой должности больше года, начиная с 1955 года, каждый новый профессор в итоге покидал Хогвартс, и Поттер боялся, что та же участь ждёт и Снейпа, и об этом он не узнает вплоть до конца учебного года. Вариант, что директор отправит Слизнорта обратно домой и вернёт должность зельевара Снейпу, казался маловероятным. Значит, в запасе у Гарри всего год. Год для того, чтобы поменять о себе мнение. Год для того, чтобы наладить отношения. Год на завоевание Северуса Снейпа. Последняя фраза кольнула в сердце от осознания её глупости и недосягаемости.Глава 4. Год на завоевание Северуса Снейпа
24 сентября 2023 г., 14:04
Дни тянулись дольше, чем обычно, а всему виной волнительное предвкушение начала учёбы. А точнее, предвкушение увидеть лишь одного человека, ведь Гарри всё ещё не выработал стратегию поведения с профессором Снейпом. Вести себя как раньше теперь казалось глупым хотя бы потому, что можно было запросто выдать свои чувства, ведь когда ты чего-то не знаешь, то навряд ли кому-то расскажешь взглядом, словом или действием. Единственное, о чём думал Гарри, — это о том, что нужно держать себя в руках и хотя бы не пялиться так откровенно на предмет своего обожания, ведь об этом не должен никто догадаться.
— Гарри, ты тут? — Гермиона помахала рукой перед лицом друга, — пойдём, а то опять все места займут.
— Прости, — Поттер слегка дёрнулся, моментально возвращая своё внимание на подругу.
Гарри всё же отправился к Уизли вечером тридцать первого августа. Находиться один на один с собой в последнее время казалось невыносимым, множество мыслей, что крутились в голове уже по сотому кругу, терзали парня, не давая возможности передохнуть. До поздней ночи они с Роном играли в волшебные шахматы, пока Гермиона сидела рядом в кресле, подобрав ноги, и читала какой-то толстенный фолиант. Впрочем, когда все разошлись по своим комнатам, уснуть у Гарри не получилось, поэтому до утра он успел дочитать внеучебную литературу по зельеварению, которую предусмотрительно захватил с собой из обширной библиотеки Блэков, поспав в итоге от силы часа полтора.
Сейчас все трое друзей стояли на перроне Кинг-Кросс, вели совершенно непринуждённые беседы о предстоящей учёбе, незначительных изменениях в погоде, своих животных и, главное, строили планы на ближайший год в Хогвартсе. До тех пор, пока Гарри снова не ушёл в себя. В такие неприятные моменты его взгляд становился стеклянным, нечитаемым. Будто бы он смотрит сквозь стену, прожигая одну точку, и происходило это до неприличия часто.
— Выглядишь ужасно, друг, я уже говорил тебе? — Рон положил руку на плечо Поттеру.
— Дважды, — буркнул парень, направляясь к двери одного из вагонов.
Вдруг взгляд всех троих наткнулся на знакомые платиновые волосы, заставляя остановиться.
— Какой-то подозрительный этот хорёк, — Рон сощурил глаза, не скрывая презрения.
Гермиона тактично промолчала, первая заходя в вагон, который за всё время стал совсем уж родным, и направилась искать свободные места, а за ней поплёлся слегка недовольный Рон, что-то фыркнув себе под нос. Задержав свой взгляд на Малфое-младшем, Гарри тряхнул головой и пошёл догонять друзей, что уже успели найти свободное купе и усесться на места.
— Есть мысли, что Малфой делал в «Горбин и Бэрк» с тем странным шкафом? — начал Рон, стоило Поттеру сесть напротив ребят.
— Это было посвящение. Я уверен, — Гарри сжал кулаки.
— Хочешь сказать, что теперь он один из Пожирателей? Это безумство, у нас нет доказательств, — вступилась Гермиона.
— Малфой — Пожиратель? Да на кой им сдался этот хорёк? Он же трус и слабак, — фыркнул Рон, забавляясь.
— Его отца отправили в Азкабан, Волдеморту необходимо его кем-то заменить, а Драко — сын Люциуса, всё логично, — настаивал Гарри, теряя терпение.
— Гарри, это серьёзное обвинение, — Гермиона смотрела на друга внимательным, но слегка жалостливым взглядом. Она не привыкла делать поспешные выводы, опираясь на сомнительные доказательства.
— Пойду прогуляюсь, — с этими словами Гарри схватил мантию-невидимку и вышел из купе, закрывая двери.
Гермиона тяжело вздохнула, откладывая книгу.
— Я сейчас вернусь, — на ходу сказала девушка Рону, выходя вслед за Поттером.
Догнать парня у Гермионы получилось уже на выходе из вагона, поэтому, схватив его за плечо, она ловко развернула того к себе лицом.
— Ты собираешься подслушать Малфоя? — не церемонясь, спросила она.
— Я просто хочу убедиться, что ошибаюсь, — Гарри не стал юлить, ведь от внимательной подруги у него навряд ли бы получилось что-либо скрыть.
— Это безумство, тебя сразу раскроют, — Гермиона сложила руки на груди, строгим взглядом смотря на друга.
— Я буду осторожен, — настаивал Поттер.
— Нет, Гарри, я тебя не пущу, это опасно. Да, я знаю, — подняла руку девушка, останавливая дальнейшее сопротивление парня, — ты герой, дрался с Василиском и Реддлом, но Мерлин, неужели нужно лезть в каждую яму, где разит опасностью?!
Гарри молчал, виновато смотря на подругу. Улыбка слегка пробилась на его хмуром лице.
— Слушай, если тебе так хочется, то в школе у тебя будет намного больше безопасных шансов подсмотреть за Малфоем. Вряд ли в вагоне, полном студентов, он скажет что-то важное. Лучше объясни мне, что с тобой происходит? — Гермиона резко сменила тон на привычно опекающий.
— О чём ты? — Гарри решил не спорить дальше, тем более, что аргументы подруги били как всегда в суть.
— Ты знаешь, о чём я! — прикрикнула девушка, но тут же успокоилась, — Ты будто временами не тут. Что тебя мучает?
— У меня умер крестный, — парень пожал плечами, словно говорил очевидную вещь.
— О, Гарри… я понимаю и хочу, чтобы ты знал, что если захочешь поговорить об этом или о чём-угодно, что тебя терзает, то я всегда рядом, — Гермиона слегка поджала губы, накрыв руку друга ладонью, — но то, что с тобой происходит, началось намного раньше. Я замечала пару раз за тобой такое в конце пятого курса, но сейчас это происходит намного — намного! — чаще.
— Гермиона, ты знаешь, что ты самая внимательная и лучшая подруга? — Гарри тепло улыбнулся, — ты права, есть кое-что ещё, но я не могу пока что тебе об этом сказать. Обещаю, что постараюсь набраться сил и поделиться с тобой, но немного позже.
— Конечно, — девушка резко обняла друга, — помни, что я всегда рядом и всегда выслушаю и помогу.
— Спасибо, Герми, — парень похлопал её по спине, — только не говори Рону, мне хватит одного переживающего друга, — Гарри слегка нервно рассмеялся.
— Конечно, — расцепив объятия, пообещала девушка, — пойдём обратно?
— Ты как всегда убедительна в своих доводах, — вложив руку в раскрытую ладонь подруги, усмехнулся Гарри.
Остальное время до Хогвартса прошло спокойно. Гарри решил пока не возвращаться к теме о Драко, чтобы лишний раз не нервировать Гермиону, а через какое-то время у них завязался спор на счёт методов подготовки ингредиентов в зельеварении.
— Говорю тебе, в этой книге, — Гарри демонстративно потряс толстым фолиантом «Секреты варки отдельных зелий», — написано, что иногда лучше не резать, а раздавить ингредиент, чтобы добыть больше сока.
— В школьном учебнике чёрным по белому написано резать! Может, твоя книга устарела? — не прекращала доказывать свою правоту девушка.
— Вот и проверим при возможности! — кивнул в ответ Гарри.
— Мерлин, да вы прекратите сегодня спорить? Ещё и нашли тему — зельеварение! У меня скоро уши в трубочку свернутся и завянут, и мозг следом вытечет! Мало нам было одной Гермионы, теперь их целых две, — Рон театрально замахал руками.
— Я вообще-то всё ещё тут, — фыркнула девушка, складывая руки на груди.
— Приехали, — выдохнул Гарри, останавливая новую перепалку, когда вагон немного тряхнуло от остановки, — чёрт, где моя мантия? — парень закопошился, испуганно озираясь вокруг.
— Давай быстрее, а то опоздаем на дилижанс, — взмолил Рон, — я есть хочу уже.
— Вы идите, я вас догоню, — кинул Гарри, не прерывая поиски.
— Ну уж нет! Если ты вдруг забыл, мы всё ещё твои друзья, — отчитала Грейнджер друга.
Гарри копошился по всему купе, перерывая всё вверх-дном, и действие это уже неприлично надолго затянулось. Настроя не добавлял и укоризненный взгляд Гермионы и периодические постанывания Рона о его чувстве голода.
— Привет, — женский тихий голос заставил замереть всех троих от неожиданности, — что-то потеряли? — Луна смотрела на ребят через свои чудаковатые спектрально-астральные очки.
— Привет, Луна, — поздоровался первый Гарри, вновь возвращаясь к поискам, — да, ничего такого, просто мантию потерял.
Девушка молча поправила очки и медленно осмотрелась вокруг.
— Я думаю, она там, — через какое время указала пальцем Полумна в сторону коридора.
Через секунду Гермиона, рассерженная такой невнимательностью Гарри, направилась туда, куда указала девушка, и, ловко подняв с пола пыльный свёрток ткани, вернулась к остальным.
— Твоё? — с явными раздражёнными нотками в голосе спросила Грейнджер, поднимая мантию в руке.
— Моё, — растерянно ответил Гарри, — спасибо, Герми, Луна, — наконец-то все четверо отправились на выход.
— Это всё мозгошмыги. В твоей голове и на твоей мантии они одинаковые, я сразу их увидела, — Луна улыбнулась своей беспечной улыбкой, пока остальные ребята молча переглянулись.
Идти продолжили в полной тишине, которая прерывалась лишь далёкими писками лесных пикси. Гарри шёл, опустив голову, рассматривая собственные ботинки и совершенно ни о чём не думая. Ну или, по крайней мере, стараясь это делать, пока на подходе к воротам не услышал знакомый голос, от которого сердце вновь пропустило удар.
— Я ручаюсь за мистера Малфоя, — раздражённо сказал Снейп кому-то из авроров.
Гарри замер, уставившись на мужчину своими зелёными глазами, который резким движением направил Драко вперёд перед собой и эффектно, впрочем, как и всегда, подкинув край мантии, направился следом. В последний момент Снейп обернулся, натыкаясь глазами на Гарри и удерживая взгляд на долю секунды. Парень, казалось, не дышал.
— Поттер, вы оглохли? Ваше имя! — громкий голос профессора Флитвика вывел его из ступора, заставляя Гарри вздрогнуть и осмотреться.
Гермиона внимательно смотрела на друга, не решаясь ничего сказать.