_____________________
— Значит… есть такая старинная Италия, и эти две семьи не ладят друг с другом. Саске кивнул. Они только что дочитали до конца, но чтобы убедиться, что Наруто действительно слушает, он заставил его все повторить. — Но когда Ромео и его приятель попадают на вечеринку вражеской семьи, он видит Джульетту и влюбляется. Но, несмотря на то, что отец выдал ее замуж за Париса, она и Ромео влюбляются и целуются на вечеринке. Кормилица помогает им пожениться на следующий день, но Ромео хочет остановить происходящую уличную драку, в которой погибает кузен Джульетты. Поэтому Ромео изгоняют, а Джульетта, желая снова быть вместе, инсценирует свою смерть. Ромео не получает сообщения, потому что все умирают во время чумы, и так как он думает, что Джульетта мертва, он убивает себя. Затем Джульетта просыпается, видит, что Ромео мертв, и убивает себя. И из-за того, что они умерли, семьи перестают ссориться? — Ты уничтожаешь всю поэзию в его творчестве, но да. Это основная история, — сказал Саске, скрестив руки. В задней комнате стоит группа диванов вокруг небольшого журнального столика. Наруто лежит на одном из них, а Саске сидит на другом, наблюдая за тем, как он говорит через свою интерпретацию. — Хм, — сказал Наруто, обдумывая это, — Это довольно красиво, тебе не кажется? — На мой взгляд, слишком драматично. Но для того времени это было уместно, — Наруто поднял на него глаза. — О, да ладно тебе! Не будь таким ожесточенным. Они умирают друг за друга, разве это не нечто? Саске оглянулся. — Я не принимал тебя за безнадежного романтика. Наруто рассмеялся. Это застало его врасплох. Никогда раньше он не смеялся в присутствии Саске, но он не стал думать об этом больше, чем нужно. — Не, я бы тоже себя к таким не отнес. Не знаю, просто это говорит о том, как сильно они любили друг друга. — Даже зная друг друга так недолго? Наруто пожал плечами. — Я не знаю. Наверное, это часть сказки. Саске нахмурился. — Это не сказка. — Я знаю! Я просто имею в виду… ты понял. Романтика. Фэнтези. Это нормально. Кроме того, разве не все девушки в романтических книгах и фильмах стремятся быть вместе? То есть, я понимаю, если они старые и хотят детей, тогда у них есть какой-то срок, к которому они должны успеть, но большинству женщин в этих книгах лет двадцать или тридцать. Сколько лет Джульетте? — В оригинале? Тринадцать, — Наруто взлетел в сидячее положение. — Тринадцать?! Ты что, издеваешься надо мной? — Саске, казалось, был ошеломлен внезапной вспышкой Наруто, — А сколько лет Ромео? — Об этом никогда не говорилось, но считается, что он старше примерно на три года, — Наруто яростно затряс головой. — Не, не! Так не пойдет. Это отвратительно. В нашей пьесе пусть им будет хотя бы восемнадцать. Иначе я бы не смог пройти через это. Саске улыбнулся и подпер голову рукой. — Конечно. Наруто нахмурился, начав перечитывать с Кибой свою предыдущую реплику. — Подожди, Ромео жалуется, что Джульетта не хочет заниматься сексом, и что это позор. Но какой в этом позор?! Ей же, блядь, тринадцать! — Наруто дико размахивал руками. Саске удивлённо посмотрел на него. — Тогда было другое время. Люди жили короче, им приходилось взрослеть раньше. Просто так было. Наруто сморщил нос и издал звук отвращения. — Неа! Даже думать об этом не могу. Тебе, Джулиан, восемнадцать, а мне двадцать или около того. Все, что нужно, чтобы это не было жутко. Саске кивнул. — Я обязательно укажу на это во время одной из наших реплик, — Это прозвучало почти как сарказм, но Наруто не хотел спорить по этому поводу, поэтому он просто лег обратно. Наступило молчание, прежде чем Саске спросил, — Почему ты ничего не знаешь о пьесе, но знаешь, что Ромео хочет переспать с Джульеттой? О, как же Наруто ненавидел эти горящие щеки. Как только Саске произнес эти слова, он почувствовал, что его лицо покраснело, а желудок скрутило. — Я только что репетировал с Кибой. Это часть его разговора с Бенволио. Саске кивнул. — Ах, я думал, ты просто пролистывал сценарий, выбирая более интересные, на твой взгляд, моменты. Наруто нахмурился, глядя на ухмыляющегося Саске. — За кого ты меня принимаешь? — За безмозглого идиота, но раз уж мы не должны драться, то я буду называть тебя… неудачником. Наруто скрипнул зубами, но сделал глубокий успокаивающий вдох, прежде чем расслабленно лечь обратно, изо всех сил стараясь не подлететь и не ударить его по лицу. — Не знаю, лучше ли это, так что осторожнее, — предупредил Наруто, — Но нет, я бы не стал рыться в книгах столетней давности в поисках порно. — Справедливо, — небрежно ответил Саске. Последовала пауза, прежде чем он заговорил снова, — Я знаю, почему ты так старался на прослушивании. Глаза Наруто расширились, но он старался не двигаться, чтобы вести себя непринужденно. — О? Почему ты так думаешь? — Потому что ты не мог перестать пялиться в мою сторону, когда я репетировал с Сакурой, и только когда мы с ней репетировали. Все остальное время ты изо всех сил старался не замечать меня. И она сказала мне, что надеялась получить роль Джульетты, если бы она не досталась мне. Так что я предполагаю, что она тебе нравится, ты надеялся получить роль Ромео, чтобы проводить с ней время вместе, и теперь ты злишься, потому что это мы с ней проводим столько времени наедине. Черт, он был умен. Наруто никогда не сомневался в его академических способностях, но он очень редко слышал о его превосходных детективных навыках. — Ты ведешь себя глупо, — ответил Наруто, не особо желая делиться со своим врагом самыми глубокими чувствами в своем сердце. Саске вздохнул. — Не волнуйся, я никому не скажу. После этого Наруто почувствовал себя немного спокойнее. Он не был уверен, был ли Саске серьезен, но, хотя он и был ублюдком, он никогда не казался ему лжецом. Несмотря на все, что он говорил, он был весьма прямолинеен, чтобы сказать правду, предпочтительнее в лицо. К лучшему это или к худшему. Так что пока он поверит ему на слово. — Я просто рад, что наконец выяснил, почему ты так хорошо справился с прослушиванием. Это было сюрпризом, — продолжал Саске. — А ты ненавидишь сюрпризы? — весело спросил Наруто. — Мне не нравится быть неготовым, нет. — Помешанный на контроле, — пробормотал Наруто, но Саске ничего не возразил. Либо он пытался не затевать драку, либо действительно согласился с этим утверждением. Затем в мозгу Наруто щелкнула какая-то мысль. Он с усмешкой приподнялся на локтях. Саске вопросительно посмотрел на него. — Так ты говоришь, что я хорошо справился с прослушиванием? Ты, Саске, подумал, что я, Наруто, в чем-то хорош? — спросил Наруто, и его позабавило, что Саске напрягся и теперь избегает зрительного контакта, — Ты думал, я проделал хорошую работу. Ты делаешь мне комплименты! — взволнованно закричал Наруто, и Саске практически скорчился на своем месте. — Заткнись, — пробормотал он, и Наруто рассмеялся. — Нет, просто скажи это! Ты думал, я проделал хорошую работу, и ты впечатлен моими навыками. Наконец Саске встретился с ним взглядом, но это был раздраженный взгляд. — Сдохни, — выплюнул он, и Наруто хихикнул. — Ладно, можешь не говорить. Я знаю, что ты сказал, и принимаю это близко к сердцу, — Наруто лег обратно с веселой улыбкой. — Не слишком ли ты взволнован одним комплиментом? — спросил Саске. — Нет, когда он исходит от тебя! Я слышал лишь оскорбления, исходящие из твоих уст. Кроме того, разве ты не радуешься, когда кто-то делает тебе комплименты? — Не очень, — ответил Саске, и Наруто вздохнул. — Должен был догадаться. Ты слишком ожесточен. И я думаю, что таких, как ты, каждый день осыпают комплиментами, так что ты просто оцепенел от них. — С чего бы мне получать комплименты каждый день? — растерянно спросил Саске. Наруто пожал плечами. — Ну, ты знаешь, потому что ты хорош и великолепен во всем. Тишина повисла в воздухе на некоторое время, прежде чем Саске выпрямился на диване. — Это первый раз, когда ты сделал мне комплимент, — спокойно сказал Саске, и Наруто замер. О, он не хотел выложить это так. Но он сказал правду, он знал, что Саске был хорош во всем, и это раздражало его. Ну, не то чтобы раздражало. Просто у него было такое самодовольное выражение всезнайки. Он не собирался делать Саске комплимент, и ему было немного неловко от того, что он так открыто высказал свои мысли. Его глупым щекам снова стало тепло. — Даа, но это не очень-то похоже на комплимент, если ты знаешь, что это правда. — Спорно. Но это все равно примечательно, ведь я слышал от тебя только оскорбления, — сказал Саске, и Наруто на мгновение задумался, когда Саске повторил ему его же слова. Он не мог вспомнить, когда они разговаривали друг с другом, не оскорбляя друг друга. Просто так получалось, ведь они знали, что другой может сказать гадость. Теперь, когда он думал об этом, он не мог вспомнить, кто это начал. Это продолжалось так долго. — Наслаждайся. Не знаю, есть ли еще такие для тебя, — пробормотал Наруто. Он слегка прикусил губу, чувствуя некоторое напряжение, — Я думаю, это наш первый разговор, в котором не вспыхнула ссора. — Ну, я старался сохранять спокойствие, — сказал Саске почти в шутливой манере, но Наруто не удивился бы, если бы в этом была доля правды, — Но ты прав. Я думаю, это первый случай за долгое время. — Я даже не могу вспомнить нас до того, как мы начали драться. Все, что я помню, это тебя на детской площадке… ты назвал меня глупым. Саске нахмурился. — Я помню, как ты кричал на меня, поэтому я назвал тебя глупым. Наруто поднял бровь. — О чем я кричал? — Не помню. Наруто слегка напряг челюсть. В этой истории было нечто большее. Не та часть, где он кричал, он не помнил этого инцидента. Но он знал, откуда взялся его гнев. Как и сейчас, Саске был настолько совершенен, что это вызывало зависть Наруто. Он мог делать все, и все его любили. Но тогда Саске был так самодоволен тем, что он такой великий, что это просто сильно разозлило его. Потом начались драки, и Саске быстро давал отпор. Но Наруто не хотел делиться этим. Признаться своему врагу, что когда-то хотел быть похожим на него? Нет, спасибо, он не станет так бросаться под автобус. — Парни? — раздался голос Кибы издалека. — Здесь! — крикнул в ответ Наруто, чувствуя, как его внезапно вернули в реальность. Киба высунул голову из-за стены на колесах, которая обычно использовалась для создания задника на сцене. Он прикрывал глаза рукой. — Смотреть безопасно? Наруто нахмурился. — Да, смотреть безо- Что ты делаешь? Киба убрал руку и посмотрел на него с ухмылкой. — О, я не знал, вступлю ли я здесь в кровавую бойню. Или, знаешь, во что-то получше. Наруто не был уверен, на что он намекает, но подмигивание, которое он получил, сказало ему все. Он поднялся с гневным взглядом, все его тело вмиг нагрелось. — Чего ты хочешь? — спросил Саске, явно не понимая, что Киба имеет в виду, или игнорируя это. Наруто молился Господам, чтобы это был первый вариант. Ему не хотелось, чтобы Саске думал, что Наруто говорил о том, чтобы быть с Саске в романтическом, сексуальном, чувственном или любом другом смысле. Он бы умер от смущения. — Какаши сказал, что урок окончен и пора домой. О! И выучите все свои реплики до зимних каникул. Это обязательно. Саске кивнул. Наруто, который перестал слушать, когда было объявлено, что урок окончен, быстро подошел к Кибе, чтобы отпихнуть того в сторону вместе с ним. — Хорошо, тогда мы уходим, — сказал он, торопясь, желая увести Кибу от Саске, прежде чем тот скажет что-нибудь более абсурдное, что поставит его в неловкое положение, — Пока, Саске, — сказал Наруто, начиная идти. — Пока, — ответил Саске, не подавая вида, что встает с дивана. Хорошо, это дало Наруто время схватить Кибу и скрыться с места происшествия. Как только они покинули подсобку, сошли со сцены и вышли в коридор, Киба наконец заговорил. — Чувак, ты серьезно попрощался с Саске? Я никогда не слышал, чтобы вы двое использовали какие-либо приятные выражения по отношению друг к другу, только угрозы смерти. Наруто нахмурился и почувствовал, что его шаги стали немного более жесткими. Он даже не подумал об этом, слова просто выскочили из него. Возможно, из-за того, что ему было очень трудно вытащить Кибу, у него не было времени подумать о том, с кем он разговаривает. Или же их несмертельный разговор вызвал у него обычную реакцию, с которой он обращается ко всем остальным. Какова бы ни была причина, чувствовал он себя странно. — Я знаю, что до этого просто шутил, но если там какая-то серьезная любовь- — Заткнись! — крикнул Наруто, — Мы просто пытаемся заключить перемирие, прекратить драки, пока висим на волоске под угрозой исключения, вот и все. Киба пожал плечами. — Как скажешь, — Они продолжали идти, пока Киба наконец не добавил, — Интересно, что Саске сказал то же самое в ответ. Должно быть, лед между вами тает. Наруто вновь нахмурился. Саске ответил. И тоже в хорошем смысле. Без сарказма и оскорблений, просто попрощался. Мелочь для других, но большая вещь для них. По какой-то причине Наруто подумал, что ему приятно слышать такие слова от Саске. Что-то неплохо таяло. Возможно, Ледяной Принц наконец-то встретил свое пламя.3. Увы, эта любовь, что так нежна на вид
22 марта 2023 г., 09:55
Примечания:
Все реплики, звучащие в их пьесе являются реальными репликами из пьесы "Ромео и Джульетта". Но с изменениями в некоторых местах.
Наруто тихо рычал про себя. Он пялился в сторону Саске, который в данный момент репетировал с Сакурой одну из многочисленных сцен между Джулианом и его кормилицей. Сакура смеялась и использовала любую возможность, чтобы коснуться его руки.
— Йоу! Ромео! Могу ли я привлечь твое внимание, пожалуйста? — крикнул Киба. Наруто обернулся и улыбнулся.
— Прости, я отвлекся.
— Да-да. Я знаю, что твоя подружка там флиртует с твоим заклятым врагом, но братаны важнее шлюх. Не оставляй приятеля на произвол судьбы, когда он играет здесь свою лучшую роль, — сказал Киба, положив руку на бедро. Они репетировали первые совместные сцены между Ромео, его другом и кузеном Бенволио.
— Прости, начнем сначала, — сказал Наруто, и Киба прочистил горло.
— Брат, с добрым утром.
— Утром? Неужели так рано?
— Било девять.
Наруто драматично вздохнул.
— В самом деле? Как медленно часы тоски ползут! Скажи, отец мой только что был тут?
— Да. Что ж за горе длит часы Ромео?
— Отсутствие того, что бы могло их сделать краткими.
— Виной — любовь? — Киба поднял брови.
— Нет!
— Не любовь? — спросил Киба с притворным замешательством.
— Да. Нелюбовь ко мне возлюбленного.
— Увы! Зачем любовь, что так красива и нежна на вид, на деле так жестока и сурова? Скажи серьезно мне: кого ты любишь?
— Сказать со стоном?
— Но к чему тут стон? Скажи, в кого влюблен? — Киба улыбнулся, а Наруто резко закатил глаза.
— Вели больному сделать завещанье — как будет больно это пожелание! Серьезно, брат, я в мужчину влюблен, — На языке Наруто было странно говорить такие вещи, даже если это была просто игра.
— Я так и думал: в цель попал я верно, — Киба ухмыльнулся, и Наруто на секунду показалось, что его игра очень убедительна.
— Стрелок ты славный. И он прекрасен.
— Не сомневаюсь, — Киба ухмыльнулся еще шире. Наруто смущенно нахмурился, понимая, что это не та реплика, но не успел он об этом спросить, как Киба продолжил, — Чем лучше цель, тем попадешь верней.
Наруто сделал секундную паузу, прежде чем продолжить.
— О, ты неправ по отношенью к нему. Неуязвим для любовных стрел. Он Дианы предпочёл удел, закован в невинность, точно в латы. И ему не страшен Купидон крылатый. Не поддается нежных слов осаде, не допускает поединка взоров, и даже золоту — святых соблазн объятий не откроет никогда. Богат красотой. Беден лишь тем, что вместе с ним умрет его богатство.
— Да, звучит знакомо, — сказал Киба, и наконец Наруто понял, Киба смеялся над ним, притворяясь, что они говорили не о Джулиане, а о Саске. Наруто вдруг стал очень напряженным и раздраженным, — Значит, он дал обет навсегда остаться девственником? — спросил Киба с издевательской ухмылкой. И хотя это была правильная реплика, теперь, думая о Саске как о теме их разговора, лицо Наруто вдруг стало очень теплым.
— Прекрати! — прошипел Наруто, нахмурившись, и Киба захихикал. Наруто прочистил горло, прежде чем продолжить, — Да, в этом нерасчетлив был: ведь красота от чистоты увянет. Моря сексуальным голодом себя, не можешь испытать глубочайшую связь с другим, и жить в этом красотой не станет. О, слишком уж прекрасен и умен, умно-прекрасен чересчур он, но заслужить ли ему блаженство рая, меня так незаслуженно терзая? Я заживо убит его обетом, я мертв — хоть жив и говорю об этом.
— Послушай меня: иди за кулисы и прижми его, — сказал Киба, полностью изменив реплику и вызвав очень сильный и темный румянец на щеках Наруто.
— Киба! — сердито крикнул он и огляделся вокруг, надеясь, что их никто не услышал. К счастью, большинство из них казались занятыми, — Может, ты заткнешься со своими намеками? Это начинает раздражать!
— Неа! Не могу. Твои описания Саске здесь слишком идеальны! — Наруто задумался над строками. Да, многое из того, что было сказано о Джулиане, похоже, относилось и к Саске. Даже если Наруто не нравилось это говорить, Саске действительно был красивым мужчиной. И вся его холодность могла напомнить ему описание Джулиана о том, что он поклялся отказаться от любви. Не то чтобы он знал, поклялся ли Саске, но он был таким суровым и ворчливым, что Наруто мог быть уверен, что тот продал душу дьяволу. А уж о девственном статусе Саске он даже думать не хотел. Он хлопнул себя по горящим щекам, чтобы отвлечься от своих мыслей.
— Можно подумать, ты наслаждаешься моей болью.
— Один огонь другого выжжет жженье. Любую боль прогнать другая может, — Киба отлично сыграл свою реплику, и как бы Наруто ни был зол в тот момент, он был впечатлен тем, что его друг уже выучил так много реплик.
— Просто прекрати это. У меня и так сейчас трудные времена.
— Прости, это просто смешно, — Киба улыбнулся, а Наруто нахмурился, — Обещаю, это был последний раз… на сегодня, — он снова ухмыльнулся, и Наруто раздраженно вздохнул.
— Просто начни сначала.
Киба опустил глаза в свои бумаги, а затем быстро поднял взгляд.
— Клянусь моей головой, сюда идут Капулетти! — громко воскликнул он, удивленно хлопнув себя ладонями по лицу. Наруто поднял бровь.
— Что? Это не твоя первая фраза.
Киба закатил глаза.
— Нет, но я пытался сказать, что твоя любовь Джулиан приближается, — сказал Киба и указал ему за спину.
Наруто обернулся и увидел, что Саске действительно приближается к ним. Его желудок сделал сальто назад в страхе, что он услышал какой-нибудь из намеков, прозвучавших ранее. Но, видя, как хмурится его лицо, Наруто решил, что нет.
— Эй, что-
— Какаши сказал нам почитать историю в задней комнате, — сказал Саске, раздраженный этой идеей.
— Что? Почему?
Саске вздохнул.
— По какой-то причине он считает, что ты не знаешь историю Ромео и Джульетты, и думает, что ты сможешь выступить лучше, если будешь знать, о чем идет речь, — ответил он с сарказмом.
Наруто надулся.
— Да-да. Так могу я взять с собой Кибу? — Наруто указал на своего друга позади.
— Он сказал, ты и я. Подумал, что для главных героев будет полезно обсудить сцены вместе.
Наруто хмыкнул.
— Значит, мы с тобой читаем вместе, наедине. Отлично, — сказал он без малейшего воодушевления.
— Если у тебя проблемы с-
— Нет! — перебил Наруто, подняв руки перед собой, — Неа! Никаких проблем, — Наруто собирался сделать все возможное, чтобы не ссориться с Саске, поэтому он решил, что спорить о чем-то подобном — пустая трата времени. Он повернулся, чтобы взглянуть на Кибу, — Все хорошо?
— О, конечно! У меня еще куча сцен, которые нужно отработать. А вы двое идите развлекайтесь, — сказал Киба, бесстрастно махнув рукой. Наруто кивнул и пошел за Саске за сцену. Но прежде чем они успели уйти, Киба крикнул им вслед.
— Увы, эта любовь, что так нежна на вид! — Наруто резко обернулся и впился взглядом в Кибу — классика, если бы взглядом можно было убить. Но, к сожалению, сейчас это не так, и Саске озадаченно спросил,
— О чем это он?
Наруто разразился паникой и начал толкать Саске, подальше от его хихикающего друга.
— Ни о чем! Ни о чем! Он просто идиот, вошедший в роль.
— Хн, — ответил Саске, продолжая идти без дальнейших вопросов.