O Romeo, Romeo! Wherefore art thou an idiot?

Перевод
NC-17
Завершён
564
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
198 страниц, 68 378 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник

4. Пропуская урок поцелуев

Настройки
Наруто был напряжен, и едва сдерживался, чтобы не трясти сценарий в руках. Они с Сакурой репетировали одну из немногих сцен между Ромео и кормилицей в пьесе — только она и он наедине. Ну, не наедине. Весь класс расположился вокруг сцены в непосредственной близости. Но когда она говорила, она говорила только с ним. Когда она улыбалась, она улыбалась только ему. От этого он чувствовал тепло внутри. — Передай от меня привет своему синьору и господину; клянусь тебе, что… — Наруто прочитал свою фразу и был прерван Сакурой. — Ох, голубчик ты мой — так я ему и скажу. Господи, господи, то-то он обрадуется! — Что же ты ему скажешь, кормилица? Ты ведь не дослушала меня. — Скажу, синьор, что вы клянетесь, а это, как я понимаю, означает благородное предложение. — Скажи ему, чтобы под вечер он на исповедь пошёл. И Брат Лоренцо нас исповедует и обвенчает, — сказал Наруто и взял Сакуру за руку, повернув ее так, чтобы сделать вид, что кладет монеты в ладонь. Прикосновение к ее руке было волнующим, и он не торопился, делая это, — Вот за труды тебе. — Нет, ни за что! — Сакура покачала головой и подтолкнула руку к нему, делая вид, что возвращает деньги. — Возьми, возьми! — Наруто повернул ее руку, делая вид, что сжимает ее в кулак вокруг невидимых монет, и Наруто считал секунды, гадая, как долго сможет держать ее руку, не показавшись странным. В конце концов Сакура отдернула руку, подавая знак, что кормилица приняла монеты. — Так нынче под вечер? Придет, придет! — Ты у ворот монастыря постой, и мой слуга придет к тебе туда с веревочною лестницей. Сегодня по ней на мачту счастья моего взберусь я смело под покровом ночи. Прошу, будь нам верна, вознагражу я. Прощай. Привет мой господину твоему. — Дай бог вам счастья, — Сакура сделала реверанс, — Но синьор… — Что скажешь? — Надежен ли слуга ваш? Говорят: «Тогда лишь двое тайну соблюдают, когда один из них ее не знает»? — Ручаюсь за него — он тверд как сталь. — Прекрасно, синьор. Мой синьор — прелестнейший человек. Господи, господи, когда он был еще малюткой несмышленым… Да, есть в городе одна дворянка, некая Парис: она охотно бы подцепила его. Да Джулиану-то приятнее жабу увидеть, чем ее. Я иной раз подразню его, скажу, мол, Парис красивее тебя. Так, верите ли, он, как услышит, так белей полотна станет. А что — «розмарин» и «Ромео» с одной буквы начинаются? — Сакура подняла бровь. — Да, кормилица, с одной и той же буквы Р. — Ох, шутник — это собачья буква, — Сакура улыбнулась, и Наруто не мог не улыбнуться в ответ, надеясь, что это можно принять за часть актерской игры, — Нет, нет, я наверно знаю, что они с другой буквы начинаются. Он такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин. Вам бы любо было послушать. — Кланяйся же своему господину, — Наруто закончил свою реплику, и Сакура кивнула, прежде чем прочитать сценарий. — Хорошо. Затем входит Пьетро, мы все уходим со сцены, бла-бла-бла и… конец сцены. Было неплохо, да? — спросила Сакура с улыбкой. Наруто взволнованно кивнул. — Ага! Ты действительно хороша! Она хихикнула. — Спасибо. Я надеялась, что если бы роль не досталась Саске, я была бы Джульеттой, так что я рада, что мне хотя бы досталась роль кормилицы. Наруто выглядел обеспокоенным. — Ты расстроена, что пьеса приняла такой оборот? Что тебе не досталась роль Джульетты? Она засмеялась. — Нет, все в порядке. Я не драматический ребенок. Если бы это случилось, было бы весело, но мне нравится наша игра такой. Наруто нахмурился. — Неужели? — саркастично спросил он, — Ты рада тому, что мы с Саске пытаемся не откусить друг другу головы на сцене? — Нет, не этому, хотя я была бы рада, если бы ты смог предотвратить это. Я больше говорила о том, что сказала Тентен, о двух мальчиках, что добавляют запретность любви. Думаю, это хорошая идея, и она делает нашу пьесу немного отличной от тысяч других пьес о Ромео и Джульетте. Наруто надулся. Он догадывался, что это правда, но ничто не могло заставить его унять злость за то, что он застрял в роли Ромео-гея. — Ага, я бы в любом случае не хотел застрять в этой роли. — Я знаю, что у вас с Саске есть свои разногласия, но надеюсь, ты отложишь их в сторону на время спектакля. Наруто кивнул. — Я тоже. Последовала пауза, прежде чем Сакура вновь улыбнулась ему. — Итак, вы двое решили насчет поцелуя? Наруто чуть не выплюнул всю слюну, которая была у него во рту, так как его сердце замерло. — Что?! — сказал он слишком громко. Сакура спокойно посмотрела на него. — Мне просто интересно, будете ли вы целоваться на сцене или нет? , — Наруто яростно покачал головой. — Нет! Нет! Не будем! Ни за что! Она нахмурилась. — Почему нет? Это просто игра. Это потому что он парень? Наруто остановился на секунду, чтобы подумать. — Да, часть с «парнем» была очень-очень важной. Я не мог представить, что поцелую какого-нибудь парня ни при каких обстоятельствах. И Саске — это… Саске. Он был бы в конце моего списка. Она приняла решительную позу, скрестив руки на груди. — Бред! Это просто игра. Не должно иметь значения, парень это или девушка. Ты настолько неуверен в себе, что не можешь даже разделить небольшой сценарный поцелуй с парнем? Что, если бы это была девушка? Было бы по-другому? Типа, ты бы поцеловал меня, если бы мне досталась роль Джульетты? Мозг Наруто перестал функционировать от этого вопроса, но когда он в конце концов закрепился в его голове, его щеки покраснели. — Поцеловать… поцеловать тебя? — Сакура кивнула, и Наруто сглотнул, — Я… я бы не возражал. Да, я мог бы, — Он криво улыбнулся, и она вздохнула. — Тогда ты тупой. Просто делай то, что сделал бы с девушкой, и делай это на сцене. Ничего особенного. Правда, Наруто, я была лучшего мнения о тебе. Сердце Наруто замерло от ее жестких слов. Она разочаровалась в нем, и это было не приятно. И она назвала его неуверенным в себе — не лучший образ для девушки, с которой ты хочешь встречаться. Отчасти Наруто действительно чувствовал себя немного виноватым. Он не хотел, чтобы это выглядело так, будто он считает, что парни, целующиеся с парнями — отвратительны, потому что это не так. Просто он не мог представить, что сделает это сам. Вернее, он никогда и не пытался. Ну, если не считать того случая, когда он невольно представил, как его губы касаются губ Саске в последний раз, когда одноклассники хотели, чтобы они поцеловались. Однако это воспоминание вызвало у него спазм в желудке и жжение на щеках. Встряхнув головой, чтобы избавиться от образов, он вздохнул и посмотрел на Сакуру. — Ладно, я подумаю об этом. Для спектакля. Она улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Отлично! Это все, о чем я прошу. Он улыбнулся в ответ, наслаждаясь тем, что делает ее счастливой. Хотя способ был странный. Делать счастливой свою возлюбленную, обещая поцеловать соперника. Ага, очень странный. — Итак, эм… — начал Наруто, застенчиво потирая руку, — Ты когда-нибудь… захочешь прийти ко мне домой, чтобы порепетировать реплики? Ну, знаешь, поработать над сценами и все такое, — Только что сделав ее счастливой, он набрался смелость спросить то, что давно хотел, и теперь напряженно ждал ответа. — Не знаю, я сегодня очень занята. Сегодня днем у меня занятия по йоге. И до конца недели. Может, в другой раз? Улыбка Наруто упала, как и его сердце. — О, да. Да, конечно.

_____________________

Наруто сидел в одном из кресел, надувшись, и читал сценарий. Или, по крайней мере, делал вид, что читает, как вдруг какая-то тень загородила свет на его бумаги. Он поднял голову и увидел ухмыляющегося Какаши и недовольного Саске. — Наруто, рад был застать тебя за чтением сценария. Однако я заметил, что ты читал его недостаточно, чтобы запомнить наизусть. Наруто поморщился. — Да, эм- — Так что я подумал, что мне стоит дать тебе домашнее задание и найти напарника по его выполнению, — Какаши улыбнулся, и Наруто почувствовал себя немного неловко, посмотрев на Саске, который не встретился с ним взглядом, — Вы с Саске проведёте время после школы и вместе пройдете все реплики, это приказ. Наруто вскочил на ноги. — Что? Ни за что! Это в мое свободное время, Вы не можете диктовать, что мне делать в свободное время! Какаши рассмеялся и посмотрел на нахмурившегося Саске. — Саске, это то, что ты сказал, разве не забавно? — Саске не ответил, только прорычал, — Я скажу тебе, Наруто, что и сказал ему, — Какаши наклонился вперед, продолжив мрачным голосом, — Мое слово, мои правила. Сделай это, а не то… ты знаешь. Я установил крайний срок — прогнать пьесу без сценария до рождественских каникул, и я намерен придерживаться его. Я ясно выразился? Что-то в пронзительном взгляде Какаши и его угрожающем голосе в сочетании с постоянно присутствующим ужасом быть исключенным заставило Наруто кивнуть в знак согласия. Какаши улыбнулся и выпрямился. — Отлично! Удачи, мальчики! — сказал он, прежде чем уйти. Наруто посмотрел на Саске и встретил его горький взгляд. — Похоже, у нас нет выбора. — А когда он у нас был? — пробормотал Саске. Наруто вздохнул и поднял свою сумку. — Так что, ко мне или к тебе?

_____________________

— Эй, мам! Я дома! — крикнул Наруто, входя в прихожую и бросая куртку на пол. Саске же повесил ее на один из крючков на стене рядом с другими куртками. — Привет, милый, как прошел день? — донесся из кухни голос матери. Он пошел в том направлении и краем глаза заметил, что Саске следует за ним. — Нормально. Нужно еще много репетировать, — ответил Наруто, входя в дверь и наблюдая, как его мама носится по кухне с кастрюлями и сковородками. Ее фартук был весь в муке, а кухня была заполнена продуктами на каждом столе. — Это здорово, милый. Слушай, если ты голоден, вот крекеры и виноград. Ужин будет примерно через час. Сперва нужно испечь печенье, о котором я совсем забыла! Все учителя должны сделать их и принести завтра… — В конце концов Кушина подняла глаза и увидела, что в дверях стоит не только ее сын. Ее глаза расширились. — Чт- Наруто! Предупреждай о гостях! — закричала на него Кушина, проводя пальцами по волосам и вытирая муку с фартука. — Я только час назад узнал, что он придет. Нам нужно отрепетировать несколько сцен для спектакля, поэтому… я привел его, — Наруто вздохнул и прислонился к двери. — Извините за вторжение, — сказал Саске и отвесил легкий поклон. Наруто закатил глаза на поступок «идеального ребенка». — О, нет! Вовсе нет! Прости за беспорядок, я просто- подожди, — сказала Кушина и присмотрелась повнимательнее, когда Саске выпрямился. Ее глаза ещё больше приоткрылись, — Саске? Саске! Да, это ты! — Она широко улыбнулась. — Так и есть, — Саске кивнул. Она подбежала к нему и схватила за руки. — Как приятно видеть тебя! В нашем доме. Знаешь, после всех этих ссор между вами я надеялась, что вы когда-нибудь станете друзьями. Я столько раз разговаривала с Наруто, и мне очень жаль, что он доставил тебе неприятности- — Как ты можешь не знать, что это он их доставляет! — сердито сказал Наруто, но получил от мамы пламенный взгляд. — Это так ты разговариваешь со своей матерью в присутствии гостей? — прошипела она, и Наруто мгновенно закрыл рот. Она с улыбкой повернулась к слегка шокированному и удивленному Саске. — Я так рада, что ты здесь. Наш дом — это твой дом. Пожалуйста, останься на ужин, я настаиваю, — Похоже, Саске собирался ответить, но не успел, так как она отпустила его руки и подошла к шкафу, — Если ты голоден, я могу приготовить несколько булочек с мармеладом и чай, хочешь, Саске? — Подожди? Так ты собиралась кормить собственного сына крекерами, но решила печь для него? — хмуро спросил Наруто, встретившись с теми же огненными глазами, что и раньше. — Это потому, что Саске — наш дорогой гость, Наруто, — Ее голос был одновременно жутким и пугающим, заставив Наруто вспотеть, — Ты должен лучше обращаться со своими гостями. — Благодарю Вас за предложение, мисс Узумаки, но все в порядке. Я не хочу лишать вас ни булочек, ни ужина. Кушина хихикнула. — О, пожалуйста, зови меня Кушиной. И если ты не возьмешь булочки, тогда я настаиваю на ужине. Никаких вопросов, никаких кокосов! — Наруто покачал головой, чувствуя смущение от личности своей матери. — Мы будем в моей комнате. Позови нас, когда ужин будет готов, — сказал Наруто. — Хорошо, но возьми с собой хотя бы это, — сказала Кушина, протягивая миску с виноградом. Наруто взял ее, и в тот же момент она наклонилась вперед и поцеловала того в щеку. Наруто отстранился и потёр щеку тыльной стороной ладони. — Мам! — крикнул он смущенно, ему не нравилось выставлять себя таким перед Саске. — Это право матери — целовать своих детей. А теперь идите работать, мальчики. Наруто вздохнул и потянул Саске за собой в комнату. Он закрыл за ними дверь и вытащил из сумки сценарий, прежде чем бросить сумку куда-то в угол, и положил виноград на прикроватную тумбочку. Бросившись на кровать, он перевёл взгляд на Саске, который неловко стоял у двери. — Садись. Ты похож на тотемный столб, — сказал Наруто, и Саске нахмурился. — Куда? В этом твоем бардаке нет места. Наруто моргнул в замешательстве и огляделся. Его кровать была завалена одеждой, как и стул. А его стол был спрятан под всем, что принадлежало Наруто, будучи совершенно бесполезным в качестве рабочего места. Наруто вздохнул. — Я понял, — сказал он, встал, схватил со стула груду одежды и бросил ее в кучу на пол в углу. Обернувшись, он увидел, как Саске нахмурился и сморщил нос, — Что? , — с горечью спросил Наруто. — Я ничего не говорил. — Твое лицо говорит за тебя. У тебя проблемы с моей комнатой? — Не с твоей комнатой, а с тем, как ты с ней обращаешься. — Ты говоришь как моя мама, — сказал Наруто раздраженно. — Она умная женщина. Наруто застонал. — А теперь ты говоришь как мой папа. Ты сядешь или нет? — Наруто указал на стул. Саске секунду смотрел на него, прежде чем достать свой сценарий. — Нет, я лучше постою. Наруто прорычал, чувствуя, как закипает кровь. Сжав кулаки и сделав глубокий вдох, он ослабил напряжение. — Ладно, — выпалил он. Став перед Саске, он протянул ему сценарий, — Так какую сцену ты хочешь отрепетировать первой? — Из какой сцены ты знаешь меньше всего реплик? — спросил Саске, и Наруто неловко улыбнулся. — Эм… — Он догадался о своем отсутствии ответа, и, пролистав сценарий, Саске понял, что тот почти ничего не знает без сценария в руках. Саске вздохнул. — Ладно, выбери ту, которую мы еще не репетировали. Тогда мы хотя бы будем уверены, что прошли все важные сцены. Наруто кивнул. — Мы еще не репетировали сцену вечеринки, где мы встречаемся, — Саске на секунду застыл, и Наруто приподнял бровь, — Что? — Ничего. — Я вижу, как ты превращаешься в флагшток, в чем дело? Ты не хочешь репетировать ее? Саске нахмурился. — Рано или поздно пришлось бы, — пробормотал Саске, а Наруто опустил взгяд на свой сценарий, чтобы понять, что же такого чертовски странного в этой сцене. Вот где он легко читает с вызубренными словами, Ромео целует Джулиана. Его глаза расширились. Ах, он совсем забыл об этой части. — Ну, мы можем просто… пропустить эту часть, — пробормотал Наруто. — Очевидно, — сурово ответил Саске. — Мне начать читать строчки? Саске кивнул. В начале страницы говорится, что Ромео берет руку Джулиана, но Наруто решает не делать этого, чувствуя некоторую неловкость. — Когда рукою недостойной грубо я осквернил святой алтарь — прости. Как два смиренных пилигрима, губы лобзаньем смогут след греха смести, — Наруто почти хотел рассмеяться над сравнением с краснеющими пилигримами, но воздержался. Чем быстрее они справятся с этим, тем быстрее Саске сможет отправиться домой. — Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно к своей руке. Лишь благочестье в ней. Есть руки у святых. Их может, верно, коснуться пилигрим рукой своей, — Саске говорил тихо, но с мягкой твердостью в голосе. Он действительно изображал любезный характер. Наруто не хотел этого признавать, но он и вправду был хорош, просто очарователен. — Даны ль уста святым и пилигримам? — Да — для молитвы, добрый пилигрим, — Саске посмотрел на него, глубоко в глаза, не нуждаясь в сценарии, в отличие от Наруто. Но в тот момент Наруто был благодарен за свой сценарий. Он почувствовал, как что-то перевернулось в его желудке, когда эти темные глаза уставились в его, и ему нравилось, что он может опустить свой взгляд в оправдательной манере. — Святой! Так позволь устам моим прильнуть к твоим. Не будь неумолим. — Не двигаясь, святые внемлют нам. — Недвижно дай ответ моим мольбам, — Наруто произнес последнюю реплику и начал немного потеть, когда они дошли до слов Ромео целует Джулиана на бумаге. Он замер на мгновение, а затем посмотрел на Саске, — Так… что мне- — Просто продолжай читать, — Саске нахмурился, и Наруто кивнул. — Твои уста с моих весь грех снимают. — Так приняли твой грех мои уста? Весь этот разговор заставил Наруто посмотреть на губы Саске. Как и все остальное на нем, его губы были светло-розовыми и достаточно пухлыми, чтобы их можно было целовать, но достаточно тонкими, чтобы выглядеть мужественными. Наруто поймал себя на том, что недостаточно быстро прочитал свою реплику, и поспешил прочитать ее. — Мой грех… О, твой упрек меня смущает! Верни ж мой грех, — И снова очередная строчка, заканчивающаяся тем, что Ромео целует Джулиана. Наруто тихо хмыкнул про себя. — Целуешься ты так, будто учился этому, — мягко сказал Саске. Сердце Наруто забилось быстрее. То, как Саске говорил, действительно завораживало. А то, что Саске делал комплименты по поводу чьих-то способностей целоваться, было одновременно странно, ведь Саске почти никогда не говорил ни о ком ничего положительного. Но и интригующе, словно Наруто хотел бы услышать это снова. Он прикусил губу. — Как мы должны это сделать? — спросил Наруто обеспокоенно. — О чем ты? — спросил Саске, и Наруто раздраженно вздохнул. — Во всей этой сцене, они говорят о поцелуях и о том, как это было здорово, и… как мы должны разыграть эту сцену, если мы не будем целоваться? Это будет выглядеть очень странно, — сказал Наруто, чувствуя, как горят его щеки от одного только разговора об этом. Но это была правда, он не мог представить себе сцену, где они так много говорят о поцелуях, а потом не делают этого, — Думаю, мы могли бы вырезать весь этот эпизод… — И испортить классический сценарий? — сказал Саске, почти оскорбленный. — Ну и что ты предлагаешь сделать?! — сердито спросил Наруто. Саске выглядел так, будто кусал внутреннюю сторону щеки, а затем посмотрел на сценарий, читая его в поисках решения. Он глубоко вздохнул. — Другие хотят, чтобы мы это сделали. Я имею в виду поцелуи, — добавил Наруто. Саске ничего не ответил, — Сегодня Сакура беспокоила меня по этому поводу. Уверен, если бы она не была занята своими дневными занятиями йогой, она бы нашла время, чтобы прийти и побеспокоить тебя об этом. Саске нахмурился и поднял глаза. — Занятия йогой? У нее сегодня нет йоги, — Наруто ошеломленно посмотрел на него. — Что? Откуда ты знаешь? — Она попросила меня прийти к ней домой и порепетировать с ней сегодня днем. Вот как Какаши пришла в голову идея отправить меня сюда с тобой. Сердце Наруто замерло. Нет, не замерло, а упало. И разбилось об пол на тысячу осколков. Значит, она не была занята. Она не хотела оставаться наедине с Наруто, потому что очень хотела остаться наедине с Саске. Было очевидно, что он ей нравится, но он не был так уверен, что она не хочет быть в компании Наруто. Он резко втянул воздух, пытаясь унять жжение в глазах. — Ты в порядке? — спросил Саске, и Наруто встретил пару искренних глаз, смотрящих на него в ответ. Он был благодарен Саске за то, что тот выбрал именно этот момент, чтобы не насмехаться над ним. Он не думал, что в таком случае у него хватило бы сил сдержать драку. — Да, я в порядке. Я… я просил ее провести со мной время сегодня, но она сказала, что занята. Видимо, это я был тем, для кого она была слишком занята. Саске какое-то время молчал, но потом заговорил мягким голосом. — Тогда, возможно, она не та самая. Наруто кивнул, чувствуя себя немного странно. Неужели этот Саске пытался утешить его? Пусть это было странно, но в то же время приятно, как будто это немного облегчало его боль. — Так почему ты сейчас не с Сакурой? Она ведь просила тебя порепетировать с ней, да? — Просила. Я отказался. Наруто нахмурился. — Почему? — Потому что я знаю, что она хотела большего, чем просто репетировать. Я не хочу этого. Пока мы репетируем в школе, это будет держать нас в центре внимания. — Ты знаешь, что нравишься Сакуре? — Она не особо это скрывает. — Значит, ты просто не заинтересован в ней? — Не заинтересован. Наруто кивнул. По крайней мере, он наконец-то получил ответ на свой вопрос, хотел ли Саске украсть ее у него. Жаль, что в тот же момент он узнал, что Сакура тоже не хочет быть украденной у Наруто. — Значит, ты чувствовал себя в большей безопасности, приходя домой со мной, чем с ней? — Да. По крайней мере, я знаю, что ты не будешь пытаться переспать со мной, — Наруто моргнул на секунду и разразился смехом. Это звучало так абсурдно. — Возможно, тебе стоит быть осторожнее, я так близок к тому, чтобы поцеловать тебя, — сказал Наруто с усмешкой, показывая крошечное расстояние жестом. Саске на секунду смутился, но потом тоже улыбнулся, поняв, что Наруто говорит о сценарии и поцелуе между Ромео и Джулианом. — Идиот. — Мальчики! Ужин! — Наруто и Саске обернулись на звук, и Наруто помахал рукой в сторону двери. — Пойдем, перерыв.

_____________________

На ужин были спагетти с томатным соусом, которые Саске элегантно накрутил на вилку, в то время как Наруто отправил немного в рот и высосал, пачкая соусом щеки. Кушина похвалила Саске за его манеры за столом, его отец Минато, пришедший домой на ужин, рассказывал о детских воспоминаниях Наруто о небрежной еде. Наруто краснел от смущения и просил их остановиться, а Саске улыбался, кивал и отвечал на вопросы о своей жизни. Когда начало темнеть, Саске решил, что пора идти домой. Наруто последовал за ним к двери, где оба его родителя стояли позади него, чтобы попрощаться со своим гостем. — Было очень приятно увидеть тебя, Саске, вне кабинета директора, — Минато улыбнулся. — Да, тебе здесь рады в любое время. Даже когда Наруто здесь нет, — Кушина тоже улыбнулась, а Наруто нахмурился. — Тебе не кажется, что это было бы странно? — Ерунда! — Кушина уперла руки в бока, — Такой гость, как Саске — это просто удовольствие. Наруто вздохнул, но поймал легкую улыбку, которую Саске изобразил при этих словах. — Спасибо за гостеприимство, и спасибо за ужин, — Саске открыл дверь и вышел наружу, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Наруто, — Увидимся завтра. Наруто кивнул и помахал рукой, когда дверь закрылась между ними. Внезапно руки Минато обхватили Наруто, который в замешательстве посмотрел на него. — Э… папа? Что ты делаешь? — Я просто так рад, что вы двое прекратили драки И стали друзьями! Это приятно видеть, — сказал Минато и сжал его сильнее. Наруто застонал. — Мы не друзья. Нас просто заставили играть вместе. — Ну, из вас двоих получится отличный Ромео и… как ты его назвал? Джулиан! О, Саске будет замечательным Джулианом, — сказала Кушина, присоединяясь к объятиям. Наруто раздраженно вздохнул, но позволил им обнять себя.
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник