O Romeo, Romeo! Wherefore art thou an idiot?

Перевод
NC-17
Завершён
564
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
198 страниц, 68 378 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник

5. Можно мне поцеловать тебя в щеку? Упс, я промахнулся

Настройки
Наруто немного ерзал, стоя в задней части класса и наблюдая за спиной Саске. Он пытался набраться смелости, чтобы подойти и спросить его, но не знал, как начать. Еще не было случая, чтобы он добровольно подошел к Саске и заговорил с ним без того, чтобы это не стало началом драки. — Эй, чего ты тут стоишь? — Наруто резко обернулся и увидел, что Шикамару вопросительно смотрит на него. Наруто запнулся на полуслове. — Я… я просто, эм… — Наруто переводил взгляд с Шикамару на Саске и обратно, пытаясь найти оправдание, так как ему было немного стыдно за то, что он одновременно хотел поговорить с Саске и за то, что ему было трудно это сделать. — Что-то не так? — Шикамару нахмурился. Наруто покачал головой. — Нет, я… — Он перевёл дыхание, — Я просто хотел спросить Саске, не хочет ли он снова порепетировать реплики после школы, — Шикамару уставился на него, а затем усмехнулся. — И это проблема? Наруто надулся. — Мы не совсем друзья. Я не знаю, как он отнесется к такому приглашению. Шикамару вздохнул и схватил Наруто за плечо. — Я думаю, ты слишком заморачиваешься. Это всего лишь репетиции для вашей пьесы. Вам обоим это нужно. Если он откажется, это будет его потеря, — Наруто медленно кивнул, — Вперед, он твой, — Шикамару улыбнулся и ушел, похлопав Наруто по плечу. Наруто нахмурился, услышав эту фразу, и постоял ещё мгновение, глядя на спину Саске. В конце концов, он посмотрел на часы и увидел, что урок скоро начнётся, так что сейчас или никогда. Глубоко вздохнув, он сделал нерешительный шаг вперед. Став перед партой Саске, тот посмотрел на него и поднял бровь. — Эй, — сказал Наруто. — Что? — спросил Саске, в голосе звучало острое раздражение. — Я… я просто хотел узнать, не хочешь ли ты провести еще одну репетицию вне школы? — Саске удивленно посмотрел на него, и Наруто почувствовал тошноту в животе, — Просто… я изучил свои реплики гораздо лучше, чем когда просто читал их. А нам нужно выучить их к Рождеству… Наруто запнулся, чувствуя себя все более и более неуверенно из-за своей просьбы. Что он делал? Они с Саске были врагами, нельзя приглашать врага к себе домой заниматься. На прошлой неделе все было иначе, это Какаши заставил их. Но теперь его приглашает Наруто. Конечно, по уважительной причине, он знал, что Какаши не будет добр, если он не выучит свои реплики вовремя. Но все равно это было странно. — Конечно, — ответил Саске, и Наруто удивленно посмотрел на него. — Правда? Саске кивнул. — Да, сегодня после школы. Тебе нужно позаниматься. Наруто раздраженно нахмурился. — Но мы идем к тебе домой, — сказал он, и Саске поднял бровь. — Почему? — Потому что! Ты все время жаловался на мою комнату! В своей ты, по крайней мере, будешь вести себя тихо, — Саске, казалось, обдумывал свои варианты, но после секундного колебания он прошипел, — Ладно. — Ладно, — повторил Наруто, — Ну… тогда увидимся на репетиции, — сказал Наруто. Саске кивнул ему, и Наруто подошел к своей парте, чувствуя легкую дрожь в коленях. Сев, он положил ладонь на грудь, только сейчас заметив, как быстро бьется его сердце. Оно, словно неистовый барабан, билось о его грудную клетку.

_____________________

Ли, получивший роль Тибальта, кузена Джулиана, в данный момент упражнялся в фехтовании с Кибой, игравшего Меркуцио, для последующей сцены сражения. Их деревянные палки ударялись друг о друга, когда они на быстрых ногах передвигались вверх и вниз по сцене. Однако дальше на сцене стояли остальные ученики класса, наблюдая за репетицией финальной сцены пьесы. Саске лежал на полу, а Наруто сидел рядом с ним. Ромео считает, что Джулиан мертв, и готовится покончить с собой. — О, здесь себе найду покой, навеки нерушимый, — воскликнул Наруто, — Стряхну я иго несчастливых звезд с моей усталой плоти! Ну, взгляните в последний раз, глаза мои! Вы, руки, в последний раз объятия раскройте! А вы, мои уста — врата дыханья. Священным поцелуем закрепите союз бессрочный со скупою смертью! — Наруто на секунду хмурится, так как знает, что в сценарии просится поцелуй. Он достает из кармана брюк маленький флакон и подносит высоко вверх, чтобы зрители могли видеть. — Сюда, мой горький спутник, проводник зловещий мой, отчаянный мой кормчий! Разбей о скалы мой усталый челн! Любовь моя, пью за тебя! — Он притворяется, что пьет из него, — О честный аптекарь! Быстро действует твой яд. Вот так я умираю с поцелуем, — Наруто падает в кучу и позволяет флакону выкатиться из его руки, играя роль мертвого Ромео. — Ладно, неплохо, — сказал Какаши, а Наруто и Саске приподнялись, — Думаю, ты передал эмоции, и мне нравится, что ты показал зрителям предмет в руке. Хорошая идея. Наруто улыбнулся, радуясь похвале. — Мне не нравится, — внезапно вставила Ино, и все обернулись к ней, стоящей со скрещенными руками, — Выглядит странно — он говорит, что собирается скрепить все поцелуем, а потом не целует его. — Я бы согласилась, — Тентен кивнула, и, к отчаянию Наруто, большинство из них тоже. — Мы можем просто вырезать эту часть! Нам не обязательно говорить о поцелуях, — сказал Наруто, игнорируя опасения Саске по поводу того, что он испортит классический сценарий. — Нет, так тоже не пойдет. Как ты собираешься донести до них их любовь? Просто сказать и показать — две разные вещи, — сказал Шикамару, и Наруто застонал. О, как рушится дружба. — Давай, просто сделай это. Один маленький поцелуй не убьет тебя, — сказала Сакура. Наруто посмотрел в ее зеленые глаза, все еще чувствуя, как его сердце замирает каждый раз, когда их взгляды встречаются, напоминая о ее отказе, — Наруто, ты обещал, что подумаешь об этом. — Что?! — Саске быстро вскочив на ноги. Наруто тоже встал и, покраснев, встретился взглядом с потрясенными темными глазами. — Нет! Нет! Я… я просто- Я не имел в виду, что мы действительно это сделаем! — О, так ты просто наврал мне? — сердито спросила Сакура, и Наруто начал обильно потеть, чувствуя себя теплее с каждой секундой. — Нет, я- Я просто имел в виду, что… — Наруто чувствовал, что закипает, переводя взгляд с Саске на Сакуру и обратно. Это то, что называют «между молотом и наковальней»? — Думаю, если бы вы, парни, просто поцеловались, было бы намного лучше. Это даже не обязательно должен быть полноценный поцелуй с языком, просто прикосновение губ, — сказала Ино, и Наруто на секунду подумал, что его мозг поджарился, услышав «с языком» в контексте Саске. — Даа, попробуйте попрактиковаться в поцелуе сейчас, чтобы это не было большой проблемой в ночь премьеры, — Сакура кивнула. Это заставило даже Саске с каменным лицом выглядеть шокированным и бросить тревожный взгляд на Наруто. Однако Наруто никак не отреагировал, так как его голова не могла воспринимать дальнейшую информацию. — Нет, этого не будет, — сурово сказал Саске. Наруто посмотрел прямо на него. — Ага, мы ни за что- Сильный толчок ударил Наруто в спину. Киба и Ли, репетировавшие фехтование, немного отвлеклись во время боя и кувыркнулись назад, в результате чего Киба случайно упал на Наруто. Наруто, падая вперед, столкнулся с Саске. Их тела прижались друг к другу, и именно благодаря хватке Саске на его руках Наруто удалось удержать равновесие. Но было слишком поздно. Наруто уставился прямо в темные глаза, которые выглядели такими же потрясенными, как и его собственные. Во время столкновения они оказались слишком близко, и их губы случайно встретились. Он мог чувствовать мягкое тепло поцелуя там, где их губы слились воедино. Наруто быстро отстранился, и в мертвой тишине театра послышался чмокающий звук, когда их губы разошлись. Саске застыл как статуя, а Наруто коснулся своих губ кончиками пальцев. Жгучий румянец залил его лицо, а сердце подскочило так высоко, как никогда раньше. — Прости, это из-за меня? — спросил Киба позади, и, обычно, Наруто бы повернулся ударить того по голове. Но в этот момент он застыл на месте, не в силах ни говорить, ни двигаться. В горле пересохло, и чем дольше он смотрел на ошеломленного Саске, тем больше краснели его щеки. Был ли поцелуй причиной такого потрясения Наруто? Немного, да. Но была одна вещь, которая заставила его впасть в панику. В момент, когда их губы соприкоснулись, он почувствовал бабочек в животе, а тело начало покалывать. Тепло исходило не от его румянца, а от чего-то внутри его груди. Он все еще чувствовал прикосновение губ Саске к своим, когда его пальцы проводили по ним. Что все это значило? Как Саске мог вызвать у него такую реакцию? В панике, пытаясь выбраться из этой ситуации, Наруто сделал единственное, что, как он знал, могло помочь. Он повернулся боком и начал сплевывать. — Буээ! Киба, я убью тебя! — Наруто изобразил реакцию отвращения и притворно сплюнул, глядя на Саске. Саске оскалился в ответ и вытер рот тыльной стороной ладони, словно пытаясь стереть ощущение губ Наруто со своих. — Извини, чувак, мы просто увлеклись боем, — сказал Киба, похлопывая его по спине. — Почему ты извиняешься? Теперь мы разобрались с этим. Все трое мальчиков повернулись к улыбающей Ино. — Даа, вы уже поцеловались, теперь это не будет иметь большого значения в следующий раз, — Сакура кивнула, соглашаясь. — В следующий раз? — прошептал Наруто, сразу же почувствовав назойливых бабочек в животе. — Следующего раза не будет, — с горечью сказал Саске, все еще вытирая рот. — А еще ты говорил, что никогда не станешь целоваться, но посмотри на себя, — сказала Ино, и Саске нахмурился. — Это был не поцелуй. Он упал на меня. — Называй это как хочешь. Но вы, парни, только что разделили свой первый совместный поцелуй. Наруто нахмурился. Он посмотрел на Саске, но когда их глаза встретились, его щеки запылали, и он отвернулся. Он только что получил свой первый поцелуй. И он был с Саске. Саске был тем, кто украл его первый поцелуй. Наруто покраснел от гнева, но также и от чего-то еще. От чего-то, что он не мог объяснить.

_____________________

Саске подошел к нему у шкафчиков в конце дня. Наруто нахмурился и отвернулся, не в силах встретиться с ним взглядом с момента их случайного поцелуя ранее в тот день. — Готов идти? — спросил Саске. Наруто моргнул и посмотрел в сторону Саске. — Ты все еще готов к этому после… после… Саске вздохнул. — Нам все еще нужно выучить реплики. И это не было чем-то особенным, просто случайное падение. Вот и все. Наруто кивнул. — Окей. Тогда да, все в порядке.

_____________________

Дом Саске был большим и шикарным. У него не было ключа, но был код от главной двери. В прихожей одежда не валялась на полу, а была развешана за дверцами шкафов, которые сдвигались в сторону. У входа висела люстра, и, в отличие от дома Наруто, здесь нельзя было встать посередине и увидеть все комнаты. Наруто почувствовал себя немного зажатым. — С возвращением, Саске, — Внезапно перед ними встала женщина. Наруто узнал ее. Он видел ее когда-то в кабинете директора. Она была такой же красивой, какой он ее запомнил. Мать Саске, настоящая красавица с бледной кожей, темными волосами и мягкой улыбкой. Она удивленно взглянула на Наруто. — Мама, это Наруто. Он здесь, чтобы отрепетировать реплики. Наруто улыбнулся ей. — Рад быть у вас, мисс Учиха. Она улыбнулась в ответ. — Рада видеть тебя, Наруто. Спасибо, что пригласил Саске на днях. Мне нравится, что вы двое подружились, — Наруто хотел поспорить с ней, как он обычно делал, когда кто-то утверждал, что они друзья. Но чувствовал, что сейчас было не то время и место и не тот человек, с кем можно поспорить. — Мы в мою комнату, — сказал Саске и пошёл. — Ты присоединишься к нам на ужин, Наруто? — спросила она. — Я, эм… не хочу доставлять проблемы, — хотя Наруто был бы очень признателен за еду после такого травмирующего дня. — Никаких проблем. Я всегда готовлю побольше, когда в доме два растущих мальчика. — Тогда да, спасибо, — Наруто кивнул и последовал за Саске вверх по лестнице, — У тебя есть брат, Саске? — спросил Наруто, входя в спальню. Он помнил что-то о брате, когда они были моложе, но Саске никогда не говорил о нем, так что это было легко забыть. — Да. — Старший или младший? — Старший, — По односложным ответам и строгому голосу Саске Наруто понял, что тот не очень-то и любит говорить о нем. Это вызвало у него любопытство, но он не был настолько глуп, чтобы спросить. Нельзя играть с тигром, находясь в его клетке. Наруто оглядел комнату. Она была явной противоположностью его собственной. Все было на своих местах. Кровать была заправлена, стол убран, нигде ни пылинки. Его трофеи выглядели начищенными, и даже на семейных фотографиях все они стояли в ровную линию и в надлежащей одежде. — Вау, как будто в выставочный зал зашел. — Это называется порядком, — ответил Саске. — Это называется порядком, — повторил Наруто насмешливым голосом. Саске вздохнул и закатил глаза. — Давай просто начнем, — сказал он и достал свой сценарий. Наруто сделал то же самое. — Итак, с чего мы начнем? Наступила пауза, когда Саске взглянул на свой сценарий, но не перевернул ни одной страницы. Он просто не отрывал глаз от бумаги. — Знаю, мы не будем целоваться, — О, какой отличный способ начать предложение. Наруто сделал глубокий вдох, пытаясь успокоить щеки, что уже начинали пылать — Но есть несколько сцен, где Ромео и Джулиан держатся за руки и тому подобное. Что думаешь? Тогда другие получат их «показывай — не рассказывай»… в некотором роде. Наруто задумался. При мысли об этом в животе затрепетало, но он также находился в состоянии постоянного смущения после раннего происшествия в тот день. — Даа… думаю, все в порядке. Саске кивнул. — Тогда давай попробуем сцену встречи, но с держанием за руки. Наруто сглотнул. Саске медленно протянул одну руку, все еще держа сценарий в другой. Его ладонь была открыта, и Наруто быстро прочитал сценарий. Он решил нежно взять Саске за руку, как он видел это в фильмах, когда люди собирались поцеловать ее. Не то чтобы Наруто поцеловал бы, от одной мысли об этом в груди покалывало, просто он решил, что это подойдет для следующей реплики. — Когда рукою недостойной грубо я осквернил святой алтарь — прости, — начал Наруто, поднимая руку Саске выше. Хватка была нежной и очень легкой, и все же он чувствовал тепло пальцев Саске на своей ладони. Его сердце начало биться быстрее. Было странно держать Саске за руку. За исключением ударов, удушающих приемов и их случайного прикосновения губами, он никогда не прикасался к Саске. Поэтому держать его так нежно было странно. И все же, там, где кожа Саске касалась его собственной, она обжигала его. — Как два смиренных пилигрима, губы лобзаньем смогут след греха смести, — Наруто посмотрел на Саске. Он сделал шаг к нему, чтобы выглядело так, будто Ромео предлагает себя. Но из-за близкого расстояния он также почувствовал запах одеколона Саске. Судя по запаху, это был самый дорогой люксовый бренд, потому что Наруто невольно сделал глубокий вдох, чтобы вдохнуть его. — Любезный пилигрим, ты строг чрезмерно к своей руке, — сказал Саске, и Наруто почувствовал, как рука Саске крепче сжала его собственную, — Лишь благочестье в ней. Есть руки у святых. Их может, верно, коснуться пилигрим рукой своей. Саске снова говорил очень мягко и элегантно, прижимая их сплетенные руки к груди Наруто и почти соблазнительно наклоняясь вперед. На секунду Наруто забеспокоился, что Саске почувствует его бешеное сердцебиение и удивится, почему он начал потеть. Глядя на Саске так пристально, он вспомнил, насколько красив Саске на самом деле. Его изящная линия подбородка, проницательные темные глаза, темные волосы, обрамляющие его лицо. — Твоя реплика, — прошептал Саске, и Наруто понял, что на секунду застыл на месте, слишком очарованный игрой Саске и его поразительными глазами. — О, эм, — выдал он, глядя на сценарий. Он не нуждался в нем, но нуждался в перерыве от пристального взгляда Саске, заставившего тело напрячься еще больше, — Даны ль уста святым и пилигримам? — прочитал он, прежде чем осмелился снова встретиться с Саске взглядом. — Да — для молитвы, добрый пилигрим. — Святой! Так позволь устам моим прильнуть к твоим. Не будь неумолим. Саске играл так же хорошо, как и всегда. Но сейчас, когда Саске был рядом, а его рука в руке Наруто была прижата к его груди, Наруто почувствовал лёгкую слабость в коленях. В его горле было как в пустыне, а мозг лихорадочно работал. — Не двигаясь, святые внемлют нам, — Наруто произнес свою реплику, но мог слышать, насколько хриплым стал его голос, несмотря на то, что он говорил спокойно. — Недвижно дай ответ моим мольбам, — прошептал Саске, и Наруто почувствовал порыв дыхания на своей коже. Он и сам тяжело дышал и молился, чтобы Саске этого не заметил. Его глаза опустились к розовым и слегка приоткрытым губам Саске. Он вдруг вспомнил ощущение, когда они прижимались к его собственным, и внезапный порыв тепла и покалывания запульсировали в его животе. — Саске? — прошептал Наруто, прерывая действие заклинания. Внезапно мягкий взгляд Саске стал твердым, и он выпрямился, все еще позволяя держать себя за руку. — Да? Отойдя на некоторое расстояние от Саске, Наруто наконец почувствовал, что может нормально дышать. Он прочистил горло. — Я просто… что если мы быстро чмокнем друг друга в щеку… или что-то в этом роде? — Саске приподнял бровь. Наруто в панике попытался быстро объясниться, — Я просто- Таким образом, мы вроде как сделаем их поцелуй без… ну, ты понимаешь, — Он стиснул зубы, не зная, оправдано ли то, что он сказал. Но к его облегчению Саске кивнул. — Это может сработать. Наруто испустил дрожащий вздох, о котором и не подозревал. — Тогда… мне сделать это сейчас? Чтобы это не было сюрпризом на премьере? — Он не хотел стоять в комнате Саске и целовать его в щеку, но думал, что в его словах есть смысл, и, похоже, Саске тоже так считал. Если отложить это до премьеры, они разнервничаются, испортят представление и будет исключены. Лучше разобраться с этим сейчас. — Ладно. Но Джулиан должен поцеловать в первый раз, а Ромео — во второй, так лучше сочетается с репликами, — Наруто кивнул, — И мы сделаем это только сейчас, потом не будем, пока нам не придется выступать, — Наруто кивнул быстрее. Казалось, что он взял себя в руки, сделав глубокий вдох и напрягая плечи, он наклонялся все ближе и ближе. Когда его лицо оказалось так близко к лицу Наруто, он почувствовал, как сердце остановилось, он закрыл глаза. Мягкие губы коснулись его щеки. Они были холодными на его горящей коже, но почти бархатными на ощупь. Нос наполнился ароматом одеколона, и волны дрожи пробежали от его щеки вниз по всем конечностям тела. Поцелуй был быстрым, и не успел он опомниться, как Саске отстранился. Он открыл глаза и посмотрел на слегка нахмурившегося Саске. Но тот не выглядел рассерженным, скорее обеспокоенным всем этим. Он встретил пристальный взгляд и тут же понял сообщение. — Ах- Так приняли твой грех мои уста? — сказал Наруто. — Мой грех… О, твой упрек меня смущает! Верни ж мой грех, — Саске говорил своим властным, но в то же время мягким голосом. Наруто напрягся, понимая, что это конец. Он задавался вопросом, чувствует ли Саске его потную руку в своей, когда он начал наклоняться. Но в отличие от Наруто, Саске не закрыл глаза, что только усилило его нервозность. Пытаясь успокоить бьющееся сердце, Наруто решил снова закрыть глаза, придвинувшись еще ближе, чтобы наконец встретиться со щекой Саске. К его удивлению, щека оказалась теплой. Его кожа не была такой гладкой, как губы, но все же была достаточно привлекательной, чтобы Наруто не возражал погладить её. Стараясь сделать все быстро и безболезненно, он отстранился почти сразу же, как только прикоснулся к нему. Он не открывал глаз, пока не выпрямился, и их взгляды сразу же встретились. — Целуешься ты так, будто учился этому, — сказал Саске с улыбкой, и на секунду Наруто не мог понять, притворство это или нет, или его вышедшее из-под контроля сердце не позволяло ему больше здраво мыслить. С ноющим телом, бешеным сердцебиением, головокружением и потными ладонями Наруто был благодарен, что мама Саске вскоре позвала их ужинать.

_____________________

Наруто выпрямился на своем стуле, чувствуя себя неуютно в своей обычной наклонной позе. Посмотрев на мать и отца Саске, он увидел, что они оба сидят как положено и переливают вино в бокалы, делая по глотку. Взглянув в свою белую тарелку, он увидел блестящую куриную грудку, покрытую сливочным соусом, и какое-то картофельное блюдо со слоями чего-то, чего он даже не знал. На гарнире был красочный салат и не один набор ножей и вилок, Наруто нервно принялся за еду. Все это выглядело таким элегантным и стильным. Часть Наруто вдруг почувствовала стыд за то, чем он угощал Саске на прошлой неделе. Он вспомнил спагетти с томатным соусом и обычные стаканы с водой или соком. Сейчас он смотрел на белую скатерть и свой собственный стакан с искрящимся лимонадом и задавался вопросом, что Саске подумал о том визите. — Итак, Наруто, я был удивлён, увидев тебя сегодня вечером у себя дома, — заговорил мистер Учиха, и Наруто поднял голову. — О, эм да. Нам с Саске нужно было порепетировать для спектакля. — Ах да, эта ваша… гей-пьеса. Как предсказуемо для нашей современной молодёжи. Наруто нахмурился от этих слов, но прикусил язык. Ему тоже не нравилась пьеса, но сказанное прозвучало оскорбительно как для геев, так и для молодого поколения, и ему это ни капельки не понравилось. — Итак, могу ли я предположить, что эта нелепая вражда между вами двумя подошла к концу? — Несмотря на то, что это был тот же вопрос, который задала его собственная мама на прошлой неделе, что-то в остром взгляде мистера Учихи и его медленной разделке курицы заставляло его выглядеть немного угрожающим. Наруто сглотнул. — Да, я бы сказал так, сэр, — Наруто не был уверен, что это правда, но он не собирался предполагать, что будет драться с сыном этого страшного на вид человека. — Хорошо. У мальчиков твоего возраста есть дела поважнее, чем глупые споры, — сказал он, прежде чем откусить кусочек и прожевать. Наруто криво улыбнулся, чувствуя себя почти вспотевшим от разговора. Он повернулся и поймал почти успокаивающий взгляд Саске. На мгновение Наруто задался вопросом, знал ли Саске, как ему было страшно, и сказал ли он ему через зрительный контакт, что все в порядке. Но, глядя в его глаза, внезапно промелькнуло воспоминание об их поцелуе, и Наруто пришлось опустить взгляд, чтобы не расплыться в ещё большем румянце. — Извиняюсь за опоздание, — Наруто поднял глаза и увидел, как вошел еще один мужчина. Старше Саске, но моложе мистера Учихи. — Итачи, с возвращением, — сказала мисс Учиха, и Итачи кивнул. — Почему ты опоздал? — спросил мистер Учиха, не глядя в его сторону, и отпил вина. — Исследовательский проект требовал еще одного рассмотрения перед сдачей. Хотел убедиться, что он соответствует удовлетворительным стандартам, — ответил Итачи, присаживаясь рядом с братом. — Конечно, дорогой, как и следовало ожидать, — сказала его мама с улыбкой. Его отец ничего не ответил, но продолжил есть. Наруто почувствовал холодок, пробежащий по спине. Итачи внезапно повернулся к Наруто. — А это кто? — спросил он. — Я Наруто. Одноклассник Саске, — сказал Наруто, чувствуя себя непривычно напряженным. Но было что-то такое в густом воздухе этой комнаты, что заставляло его сильно волноваться. — Понятно. Приятно познакомиться. Я Итачи, старший брат Саске, — он улыбнулся, и Наруто сразу подумал, что привлекательная внешность передается по всем генам в семье Учиха. — Мне тоже. Значит, ты тоже учишься? — В университете. Я получил PhD* по микробиологии, а сейчас прохожу магистратуру по медицине. Надеюсь получить PhD и там, — Наруто удивленно посмотрел на него. — PhD? Сколько тебе лет? Итачи усмехнулся. — Всего на несколько лет старше Саске. Но я пропустил несколько классов, поэтому продвинулся быстрее других учеников. — В самом деле. Мой мальчик лучший в своем классе и быстро учится. Истинный Учиха, — сказал мистер Учиха самым взволнованным голосом, который Наруто слышал за весь вечер, поднимая свой бокал. Наруто был впечатлен. «Большие мозги, должно быть, тоже передаются у них в семье», — подумал Наруто. Он уже собирался сказать Саске, насколько крут его брат, но остановился. Саске угрюмо уставился в свою тарелку и молчал. Он продолжал есть, но выглядел так, словно изо всех сил старался не замечать разговора. — Будем надеяться, что с Саске будет так же, когда закончится ваша борьба и эта глупая пьесса. Он мог бы добиться большего успеха без этих отвлекающих факторов, — добавил мистер Учиха, и никто не возразил, а просто продолжил говорить с Итачи о его проекте. Наруто заметил, как Саске на секунду закрыл глаза, а затем снова принялся за еду, словно ничего не слышал. Наруто немного откинулся назад. Так вот почему он не хотел говорить об Итачи раньше? Он ревновал? Или, может быть, устал от того, что Итачи был в центре внимания? В любом случае, Наруто было немного жаль его. Нет, даже не немного. У него возникло сильное желание подойти и обнять Саске, сказать ему, что все в порядке. Не то чтобы он так поступил бы — он ненавидел его. Но все же он вдруг почувствовал сильную тяжесть. Как будто, когда Саске было больно, было больно и ему. — Наруто, разве не с тобой Саске все время ссорится? — спросил Итачи и вывел Наруто из задумчивости. — Ах, ну, сейчас мы стараемся этого не делать, раз уж мы застряли в этом спектакле вместе. — Точно, спектакль. Я рад, что вы можете заключить перемирие между собой. Так, как продвигается спектакль? Наруто почувствовал себя преданным, когда его щеки начали разгораться, и забеспокоился, что все это увидят. В памяти всплыли образы их предыдущих репетиций, и он почувствовал, что теряет дар речи. — Нормально, — с горечью сказал Саске. Наруто испустил тихий глубокий вздох, благодарный за то, что Саске заговорил, чтобы спасти его от его собственных тревожных слов. — Я рад, — ответил Итачи, — Тогда я оставляю своего брата на твое попечение, Наруто, — Наруто не понял, что он имел в виду, но улыбнулся и кивнул. — Мне не нужно ничье попечение, — раздраженно сказал Саске. Итачи легонько похлопал его по плечу. — Я просто хотел сказать, что раз вы проводите так много времени вместе, надеюсь, вы сможете позаботиться друг о друге, — Казалось, Саске собирался что-то сказать в ответ, но Итачи повернулся к Наруто и заговорил раньше него, — Знаешь, Саске постоянно говорит о тебе. Я рад, что вы двое смогли стать друзьями. Сердце Наруто пропустило удар от этих слов, а на лице Саске отразился гнев, который был смягчен покраснением щек. — Все не так! Я только сказал, что он идиот и раздражает! — прорычал Саске. — Саске! Громкость и язык! — строго сказала его мать, и Саске, который все еще хмурился, опустился на свой стул. — Ну, друг или противник, я никогда в жизни не слышал, чтобы ты говорил о ком-то так много, как о Наруто. Наруто был шокирован этим. Конечно, он говорил о Саске дома и друзьям, но услышать, что Саске думает о нем больше, чем о ком-либо другом, было странно. Конечно, это были оскорбления, но все равно он был в чьих-то мыслях. Наруто стало интересно, что конкретно Саске говорил о нем. — Заткнись! — крикнул Саске. Внезапный хлопок отца по столу сообщил, что он перешел черту, и взбешенный Саске замолчал, прежде чем все снова принялись за еду. Наруто медленно пережевывал пищу, поглядывая на Саске. Тот все еще выглядел сердитым, но на щеках был румянец, который трудно было не заметить.

_____________________

Когда стемнело, Саске вывел Наруто через дверь в сад и закрыл ее за ними. — Прости за ужин, — прошептал Саске, — Вот почему мне не нравилась идея, что ты придешь сюда, а не к себе. Наруто покачал головой. — Не беспокойся, семьи такие. Саске нахмурился. — Не твоя. Наруто усмехнулся. — Ты видел нас! Они смущали меня всю ночь, — Саске помолчал секунду, прежде чем заговорить. — Они согревающие и добрые. Любое смущение происходило от любви. Наруто перестал смеяться и серьезно посмотрел на Саске. — Я знаю, — Мимо них пронесся ветер, и Саске задрожал в осеннем вечере, — Уверен, что твои тоже от любви. Саске смотрел на что-то вдалеке, засунув руки в карманы. Наруто хотел заговорить, задать вопросы, но не хотел, чтобы все переросло в драку. Он хотел спросить Саске, не является ли его властная семья и их ожидания причиной того, что он так хорош во всем и ведет себя высокомерно. Но он не знал, как это сформулировать, не давя на него. Вместо этого он глубоко вздохнул и с трясущимися руками сделал следующее, несмотря на то, что нервы хотели ему это запретить. — Ты идеален во всем, что делаешь, Саске, — Саске удивленно и потрясенно взглянул на него, но ничего не ответил, — Если ты когда-нибудь… усомнишься в этом. Просто знай, что ты хорош таким, какой ты есть. Они уставились друг на друга, и Наруто почти почувствовал покалывания в животе от этих слов. Он нервничал, высказывая свое глубочайшее мнение о Саске, и он никогда не хотел придать этому высокомерному мудаку уверенности в себе. Но, увидев его сегодня за ужином, он почувствовал необходимость, желание. В конце концов, взгляд Саске смягчился. — Зачем ты это говоришь? Наруто неловко переступил с ноги на ногу, не очень-то ему нравилось, что он тут изливает свою душу. Но теперь он уже был в кроличьей норе, и трудно остановиться в воздухе. — Потому что… это правда. Ты высокомерный мудак, но ты действительно хорош во всем. Саске внимательно наблюдал за ним. — Не во всем. Наруто кивнул. — Это правда. Ты не умеешь делать людям комплименты, говорить «спасибо», говорить «пожалуйста»… — Подсчет на пальцах Наруто был прерван легким шлепком по лбу. — Идиот, — пробормотал Саске. Наруто усмехнулся. Раньше он ненавидел, когда Саске так говорил, но теперь это стало более привычным. Сейчас это было почти как прозвище. — Ублюдок, — насмешливо ответил Наруто. К его удивлению, Саске издал подобие смешка и улыбнулся. Наруто рассмеялся вместе с ним. Между ними повисла тишина, и Наруто сглотнул внезапный комок в горле. — Я- Эм… я не против прийти сюда. Но если ты хочешь прийти ко мне в следующий раз, то моя мама может приготовить те булочки. Они очень вкусные. Саске посмотрел на него, прежде чем кивнуть. — Да, — ответил он почти шепотом, и Наруто кивнул вместе с ним. — Так что, эм… пока, — сказал Наруто и начал пятиться, прочь от Саске и его дома. — Спокойной ночи, — ответил Саске, но остался стоять неподвижно. Наруто развернулся, чтобы продолжить идти, и когда он вышел из сада и собирался свернуть на улицу, он увидел, что Саске все еще стоит на месте, наблюдая, как он уходит. Наруто помахал рукой, прежде чем исчезнуть за их живой изгородью, и Саске мягко помахал в ответ. По дороге домой Наруто сделал много успокаивающих вдохов, так как его сердце никак не успокаивалось.
Примечания:
564 Нравится 60 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (1)