ID работы: 13309479

Настоящий

Слэш
NC-17
В процессе
233
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 190 Отзывы 104 В сборник Скачать

Затишье перед бурей

Настройки текста
      — Этот город когда-нибудь перестанет наводняться всякой непонятной нечистью? — сетовал Питер, слегка сопротивляясь Малии, что подталкивала его в спину.       — Главная непонятная нечисть тут только ты, так что нечему удивляться! — всё же впихнула его Малия в ветклинику.       — Я очень даже понятная нечисть, милая. Вот только, к сожалению, до сих пор никем не по́нятая.       — Осмыслением твоей чуткой натуры, папуля, мы займёмся чуть позже, а пока что топай давай уже, прошу!       Информацией по большей части уже успели обменяться, и теперь дело оставалось за мозговым штурмом.       — Погодка разыгралась прямо под стать ситуации, конечно, — бурчал Лиам, вороша промокшие волосы. — Чёрт, надо подстричься.       — Не нужно, — кинул Тео, равняясь с ним. — С длинными тебе лучше.       — Эм… — завис Лиам. — Спасибо?.. — Тео усмехнулся.       Дитон развернул книгу так, чтобы видели все, и вкратце разъяснил им вещи, о которых до этого говорил Тео и Стайлзу.       — Давайте просто убьём его, и дело с концом, — скучающе произнёс Питер, удобно устраиваясь в углу.       — Тебе лишь бы кого-нибудь убить! — возмутился Стилински. — Он всего лишь ребёнок! И брат Лидии! И вообще, не думаешь, что убивать всех подряд уже как-то старомодно?       — Да, конечно. Тогда просто подождём, когда до него доберётся Монро и заставит прикончить всех нас первыми. Гениальный план, Стайлз.       — Господи, да заткнитесь вы оба! — рявкнул на них Дерек и вернул своё внимание Дитону. — Кстати говоря об этом. Зачем такой, как Люк, нужен Монро? Что она вообще планирует с ним делать?       — Как я уже сказал, Люк «неправильное» существо. И не правила сверхъестественного мира влияют на него, а он — на них. Как и на всех сверхсуществ в целом. Если в привычном для нас понимании происходит иначе, то в его случае всё ровно с точностью, да наоборот.       — Допустим, что Люциус каким-то образом действительно унаследовал силу банши, тогда он вполне мог убить тех ребят одним криком, — подключилась Лидия.       — Вот только это вообще ни разу не напоминало крик, — пояснил Лиам. — Мне показалось, он сдерживал себя, чтобы не закричать во всё горло. Ну, не в своё… или… короче! Если бы он сам себя не заткнул, то, возможно, вы бы уже соскребали мои мозги со стен.       — Если это действительно он убил тех парней, то они однозначно не были просто людьми. В противном случае влияние Аддасу на них бы не отразилось, — продолжил Дитон.       — Так и есть, — кивнул Скотт. — Мы с шерифом были в морге. Запах у тел имелся довольно чёткий, они точно были кем-то вроде нас.       — Как и тот парень в школе, — добавил Лиам. — К Люку пристал какой-то ягуар.       — Постойте… — приблизился к ним Мейсон. — Он не напал на меня тогда. Он кинулся на Лиама, но передо мной вдруг встал как вкопанный. И всё потому, что я — человек? Поэтому он меня не тронул?       — Думаю, да, Мейсон, — подтвердил Дитон. — Как я и говорил, его влияние — иное. И правила на него действуют только свои собственные. Именно поэтому его хочет использовать Монро. Если он выйдет из-под контроля, то сила его крика убьёт всех сверхъестественных существ в радиусе поражения.       — Как едва ли не случилось со мной?       — Да, Лидия. Но для того, чтобы это сработало, Валоку пришлось просверлить дыру в твоей голове, а Люку даже этого не потребуется. К тому же ты убила бы всё живое, а в его же случае заденет только таких, как вы. Аддасу не несёт никакой опасности людям. Поэтому для Монро он идеальное оружие.       — Как она вообще узнала о нём? — не понимал Скотт.       — Думаю, об этом ей успел рассказать Джерард, — закинув ноги на стул, проговорил Питер. — Старый хмырь всегда знал слишком много, да упокой Дьявол его душу.       — Если силы Люка стремительно растут, то Монро даже не придётся что-либо делать или как-то вынуждать его. Она просто отсидится в убежище и подождёт, когда тот достигнет пика и рванёт, подобно водородной бомбе. И «очистит» весь Бейкон Хиллс, — на мрачной ноте закончил Стайлз. — И тогда она победит.       — Нам нужно встретиться с Люком и как можно скорее. — Дитон взялся за другую книгу. — Если удастся найти способ разделить его и Аддасу или хотя бы заморозить его развитие, то не придётся прибегать к крайним мерам.       — Это к каким же? — нахмурился Скотт. — Даже вы не исключаете того, что его, возможно, придётся убить?       — Ты не понимаешь всей угрозы, Скотт. К сожалению, это не тот случай, когда у нас будет время выбирать. Поэтому я и говорю, что нужно скорее с ним связаться, пока всё не стало ещё хуже.       — Что вы имеете в виду?       — Скоро Люк начнёт привлекать сверхъестественное, как это делает Неметон, только в несколько раз сильнее. И притяжение это перерастёт в столь непреодолимое, что каждое сверхсущество буквально будет бросаться на него. Именно на это и реагирует Аддасу. В этих порывах он чувствует угрозу для своего хозяина. И ликвидирует её соответствующе.       — Тот ягуар в школе… — задумчиво произнёс Мейсон. — Он что-то говорил Люку про его запах. Что пахнет он как-то иначе, и именно из-за этого те двое и вырыли себе могилы. Лиам! — резко развернулся он к другу. — Ты ведь тоже что-то почуял! Какой-то странный запах. Я более чем уверен, что это был запах Люка!       — Скорее всего, его почувствовал и Пэрриш, — дополнила Лидия. — И отреагировал он на это слишком уж остро. Полагаю, если такое будет происходить с каждым существом, коими Бейкон Хиллс переполнен, то у нас большая проблема.       — И скоро она будет не единственной.       Дитон бросил вперёд массивную книгу, от которой после приземления на стол разлетелись в стороны небольшие клубы пыли. Скотт повёл носом и чихнул.       — Это ещё что? — наморщил лоб Тео.       По центру страницы изображался некий герб с ветвистым дубом внутри, поверх которого были скрещённые между собой мечи.       — Когда существование Аддасу раскроется, за ним придут. И это будет уже не Монро.       — Почему, когда появляется очередная фигня, за ней всегда следует какая-нибудь ещё более сложная? — всплеснул руками Стайлз, нечаянно задев Дерека. Убийственного выражения его лица Стилински, к своему счастью, не заметил.       — Кто? — помрачнел Скотт. — Кто придёт за Люком?       — У них нет имени. Они работают из тени. Приходят бесшумно и уходят так же, вычистив после себя всё то, что посчитают угрозой для сверхъестественного мира. Мы их называем просто «Орденом», они стараются не заявлять о себе, потому что их появление означает приход, не меньше библейского.       — Полагаю, Люк подходящая для их появления причина? — неутешительно подметил Скотт.       — Я бы сказал, первостепенная. Орден состоит из друидов. Но не таких, как я, и не таких, как Дарак. Они что-то вроде боевых друидов — солдаты сверхъестественного мира, на защиту которого они встают только в самых крайних случаях.       — О, и нынешний случай — тот самый, да? — иронично проговорила Малия, после чего нацелилась на пакет с остатками еды.       — Серьёзно? — фыркнул Стайлз. — Только сейчас? Да сколько таких случаев уже было! Только вот всё это дерьмо какого-то хрена разгребали мы, обычные подростки, а не супер навороченный «Орден», о котором и знать не знают! Врачеватели Страха были весьма весомым аргументом, чтобы сверхъестественные клинеры вытащили свои задницы из подполья и избавились от них ещё до того, как те угробили кучу жизней! Вы вообще уверены, что этот «Орден» реален? Может, о нём потому ничего и неизвестно, что на самом деле его не существует? И это лишь так, чтобы успокоить панику, если вдруг действительно наступит лютый пиздец?       — Значит, они посчитали нужным не вмешиваться. Решили, что мы вполне справимся и без них.       — И какой ценой доставались все эти победы? — мрачнее заговорил Стайлз, отходя от стола, чтобы перевести дыхание. Лидия мягко взяла его за руку, но только со второго раза, потому что в первый Стайлз вырвался.       — Если этот «Орден» и придёт за Люком, — произнёс Тео после затянувшейся паузы, — то почему бы просто не позволить им сделать то, для чего они созданы? — Стайлз гневно обернулся в сторону Рэйкена.       — Я ведь уже говорил! Ты что, совсем тупой, вообще меня не слушал?! — Стилински резко двинулся на Тео, но был почти сразу же остановлен Лиамом несильным толчком в грудь. — Их приход будет означать только полную ликвидацию! Они явно ни в чём не станут разбираться и уж точно не попытаются «помочь»!       — Стайлз, успокойся, — размеренно проговорил Скотт, и Стилински оттолкнул руку Лиама, возвращаясь на исходное место. — Мы не позволим этому случиться. Нужно хотя бы попытаться, — обратился он уже ко всем присутствующим. — Нельзя, не разобравшись, просто взять и убить его. Кем бы он ни был.       — Если не можешь убить сам, найди того, у кого получится, — донеслось из угла. — Кажется, я уже говорил тебе что-то подобное.       — Никто не убьёт Люка!       — Почему нет? — настаивал на своём Тео. — Не смотрите на то, что это милый хрупкий мальчик. Один выход на сцену этой твари внутри него, и всем конец! Мы уже едва ли не потеряли Лиама! Никто не подумал об этом? Что, если бы с ним не было Мейсона? Задумайтесь хоть на секунду! Хватит смотреть на этот чёртов мир через розовые очки! Со всеми не договоришься, Скотт! Не всех можно убедить! И не всех — спасти! Мы никого не убьём, — отрицательно покачал головой Тео. — Ничего не будем предпринимать. Пусть этот «Орден» просто сделает свою работу, и все будут жить долго и счастливо.       — А если они не придут? — прищурился Скотт. — Они не пришли, когда появился «Список смертников», когда на нас буквально объявили охоту. Не пришли, когда появились Врачеватели, искажающие рамки нашего мира. Не пришли, когда Зверь начал свои бедствия, тем самым обнажив информацию о нас перед людьми. Не пришли, когда всех нас чуть не перебили охотники Монро, когда весь город уже знал о таких, как мы. — Все затаили дыхание. — Так с чего бы им приходить сейчас? С чего ты решил, что и сейчас они не думают о том, как мы справимся и без них? Снова.       — Потому что речь идёт о целом вымирании, — тихий голос Дитона прозвенел гонгом в наступившей тишине. — Потому что Аддасу не вписывается ни в одни из рамок, что нам известны. «Орден» зачищает их веками, потому что на пике своей силы всего один Аддасу способен уничтожить целый город и далеко не самый маленький. Им не дают размножаться. Не дают взращивать эти самые силы, убивая их ещё в детстве, как бы ужасно это ни звучало. Поэтому я и говорю, что нам необходимо связаться с Люком, чтобы затормозить его развитие. И когда придёт «Орден»… уже они будут решать, что с ним делать.       — Хотите преподнести им пацана на блюдечке? — нахмурился Лиам.       — Это лучший из вариантов, — с досадой вздохнул Дитон. — К тому же у нас выпала возможность узнать о таких, как он, немного больше. Пока есть время, нужно…       — Что, хотите изучить его? Поэкспериментировать, может? — Тео неожиданно подскочил к мужчине на пару метров ближе. — Поиграться опытами?! Что ещё?!       Глаза Тео засияли жёлтым, искрящиеся непонятной для остальных яростью. Лиам мгновенно подлетел к нему, преграждая к Алану путь.       — Эй, ты чего? — почему-то шёпотом спросил он, но взгляд Тео был устремлён мимо и по-прежнему горел золотом.       — Тео, я не имел в виду ничего такого.       — Вы говорите, как он! — прорычал Рэйкен, оголяя клыки. — Марсель тоже ничего такого не имел поначалу в виду! Думаете, быть подопытной зверушкой — это благодать?! Нет! Когда ты попадаешь в такие руки, ты только и думаешь о том, чтобы смерть забрала тебя быстрее, чем к тебе прикоснётся кто-то, кто помешался на научных экспериментах! Поверьте мне, там не весело! Я знаю, я прожил с такими десять грёбаных лет! И уж лучше я собственноручно убью мальчишку, чем позволю пройти ему через нечто подобное!       — ТЕО! — в ответ зарычал Лиам, наконец-то привлекая его внимание.       Данбар крепко держал его за запястье одной рукой, а вторую устроил на его груди, прижавшись к ней же почти вплотную. Глаза Тео пришли в нормальный вид, а дыхание стало более размеренным.       — Успокойся, прошу, — также тихо говорил Лиам, явно борясь с желанием отскочить подальше из-за их близкого друг к другу расположения.       Тео окинул помещение взглядом. Скотт и Дерек стояли от него по бокам наготове, Малия загораживала Дитона, Стайлз с Лидией отошли подальше в сторону, явно не горя желанием попасть в волчью мясорубку, а Кори предусмотрительно замаскировал их с Мейсоном для подстраховки.       И только Питер даже бровью не повёл, продолжая сидеть в углу. Казалось, для полного удовольствия ему не хватало лишь попкорна, чтобы следить за происходящим.       — Никто не будет ставить никаких опытов, Тео, — уверял его Дитон. — Это обычный сбор информации. Для бестиария. А не для выявления очередного генетического монстра.       Рэйкен сделал длительный выдох и приобнял Лиама за плечи одной рукой, словно искал в этом опору, без которой ноги могли подкоситься. Лиам, ещё больше уткнутый в его грудь, опустил голову ниже, чтобы скрыть пылающее лицо.       — Простите, — отвёл глаза Тео. — Не знаю, что на меня нашло. Просто…       — Просто с него уже хватит всей этой экспериментальной научной херни, — закончил за него Лиам, отстраняясь и поворачиваясь к остальным.       — Уже поздно, — заговорил Скотт. — Мы со Стайлзом и Лидией сходим к Люку завтра. Питер и Дерек на патруль, мы подозреваем, что кто-то из охотников может быть ещё здесь, а все остальные в обычный ритм жизни.       — Чего?! — воскликнули Кори, Мейсон и Лиам одновременно.       — Так не пойдёт, Скотт, мы ведь здорово можем помочь!       — Я знаю, Лиам. Но присоединитесь вы только в крайней нужде.       — А что я? — поинтересовался Тео.       — Присматривай за ними, чтобы не удрали куда-нибудь, ведь они это могут.       — Снова оставляешь меня нянькой?!       — Однажды ты поймёшь, насколько это почётная должность.

***

      Грозовые тучи нависли над городом серой мокрой ватой и недовольно громыхали, полностью отражая бурю в душе Люка. Парнишка забежал в дом, тяжело дыша из-за нехватки воздуха, и приник лбом к закрывшейся двери. Сердце бешено гоняло по венам кровь.       — Всё в порядке? — с хрипотцой, будто только что после сна, проговорила Аделия, вышедшая в коридор.       — Я не знаю, — честно ответил Люк, оборачиваясь и направляясь в сторону кухни, чтобы залпом осушить стакан воды.       — Милый, ты меня пугаешь.       — Это… я снова забылся.       Лицо женщины вмиг исказилось, и между бровей залегла хмурая складка.       — Нет, мам, всё нормально! — поспешил объяснить Люк. — Всё нормально, — повторил он так, словно и сам не верил в собственные слова. — Всё было нормально, мам! — радостно воскликнул мальчишка, улыбаясь. — Никто не пострадал. Я никого не задел, никого не тронул! А самое главное… они меня почти не боялись!       Улыбка Люка становилась всё ярче, и он подошёл к матери ближе, беря её за плечи.       — Они спросили, в порядке ли я, представляешь?! — воодушевлённо продолжал он. — Мам, это очень странный город. Как будто все знают о том, что происходит! Возможно, даже больше, чем я сам! Мам! Ответь же мне уже что-нибудь!       — Они что, видели тебя таким? — Лицо Аделии стало мрачнее, чем грозовое небо за окном. Люк убрал руки. — И просто так отпустили?!       — Я… Я убежал.       — О, так ты ещё и сбежал, не удосужившись выяснить, что им о тебе известно? — Тон её голоса всё больше завышался.       — Всё не так. Я был растерян. Я не знал, что делать. Если ты забыла, мама, то ещё никому не удалось рассказать мне о своих впечатлениях после встречи со мной, — язвительно проговорил он с не меньшей сталью в голосе.       — Мне звонила полиция, Люциус. Почему нами интересуется полиция?       — Не волнуйся, — мотнул Люк головой, уводя взгляд вправо, — это стандартная процедура. Нас просто опрашивали в школе. Расследуют дело.       Перед глазами мгновенно возник образ одного из офицеров. Если честно, в тот момент Люка он напугал до чёртиков. Имя на значке гласило «Дж. Пэрриш», которое словно налипло на веки изнутри и теперь постоянно маячило перед глазами. И Люк не понимал, почему не мог выбросить это имя из головы. Почему мысленно писал эти буквы в своём воображении витиеватым шрифтом. Как нечто прекрасное.       Имя, которое не хотелось озвучивать матери. Хотелось спрятать в глубокую шкатулку, как что-то ценное, — подальше от лишних глаз.       Взглянуть в глаза хотелось в другие — те, что на секунду — как показалось Люку — по-настоящему вспыхнули огнём при их встрече.       — Мне стоит беспокоиться по этому поводу? — выдернула его из размышлений Аделия.       — Или что? — резко обернулся Люк.       Пэрриш, ощутив резкую волну чьего-то гнева, сжал рацию в руке крепче, чем та смогла выдержать. Пальцы вспыхнули и оставили глубокие отпечатки в пластмассе, которая, расплавившись, тут же крепко схватилась на коже.       — Мы снова сбежим? Так этим ты меня уже нисколько не удивишь, мам. Придумай что-нибудь новое.       — Пэрриш, всё нормально? — остановился у его стола шериф с кружкой кофе.       — Да, сэр, — на автомате выдал Джордан, пряча руку и прочищая горло.       Не дожидаясь никаких комментариев, Люк резвым шагом направился к себе. Пальцы правой ладони почему-то жгло.

***

      Гроза разыгралась не на шутку. Скотт и Тео едва успели переступить за порог, прежде чем поднялся сильный ветер и разошёлся безжалостный ливень. О том, чтобы Тео остался в пикапе в такую погоду, Скотт даже не хотел слышать.       Тео не понимал. Вести себя непринуждённо всё ещё не получалось, и стая с этим явно ему не помогала, общаясь с ним в непривычной манере. Если что-то стабильное меняет своё направление, об этом всегда стоит беспокоиться, Тео Рэйкен.       Тео встряхнул головой, желая сбросить вместе с каплями дождя и все эти раздумья, которые только и делали, что доставляли головную боль.       Скотт уже метался по кухне в поисках лёгкого ужина перед сном, когда входная дверь — которую они почему-то не закрыли — приоткрылась и внутрь ввалился промокший до нитки Лиам.       — Лиам? — вышел в прихожую Скотт. — Ты почему здесь?       — Машина Мейсона заглохла, они ждут эвакуатор.       — Окей, но почему ты здесь?       — Потому что твой дом оказался ближе всего. И лучше уж ледяной дождь, нежели эта сладко-ванильная парочка, которая милуется на моих глазах и радостно полагает, что застрять в заглохшей тачке посреди урагана невъебенно романтично.       Скотт и Тео поджали губы, чтобы не засмеяться, но для Лиама это было нисколько не убедительно. Впрочем, огрызаться он точно был не намерен. Не тогда, когда в ботинках хлюпало, а дрожь пробирала до самых костей.       Когда тонкий мокрый свитер облеплял торс, словно вторая кожа, а в глазах напротив не осталось ничего, кроме чёрного цвета. Взгляд Тео пробирал сильнее, а тот даже и не пытался делать это скрытно. И прежде чем у Лиама началась бы тахикардия, Скотт негромко кашлянул.       — Беги в ванную, — по-доброму улыбнулся МакКолл, слегка подталкивая его в плечо. — Я принесу тебе сменную одежду. Ужинать будешь?       — Нет, спасибо. Я просто хочу поскорее избавиться от мокрых вещей. Это жутко некомфортно.       — Зато жутко привлекательно, — вот так просто сказал Тео.       Брови Скотта поползли наверх, а уголки губ наоборот — вниз, чтобы сдержаться от каких-либо комментариев. Лиам скривился и завис с этим выражением лица, на котором только и того что не хватало кружочка загрузки с надписью «loading».       — Ты отвратительно флиртуешь, — немного устало проговорил Данбар.       Тео посчитал это прогрессом. Лиам не накричал на него, не обматерил и не послал куда подальше. Возможно, просто сдерживался рядом со Скоттом. Который, вообще-то, уже давно слинял на кухню, оставив этих двоих наедине.       — Но тебе же нравится. — Рэйкен сделал шаг ближе.       — Может быть.       — Во-у! — искренне удивился Тео.       — Что? — самодовольничал Лиам. — Думал, что я запылаю сейчас от смущения, как невинная девица, и убегу с визгами?       — Кто ты и что сделал с моим милым злюкой Данбаром?       — Твоим? — выгнул бровь дугой Лиам. — А не дохрена ли ты себе присваиваешь, койотская харя?       — О, поверь… — Тео приблизился почти впритык и слегка наклонился к его уху. — Ещё даже не начинал. — Горячее дыхание особенно сильно ощущалось на замёрзшей коже — Данбар покрылся мурашками. — И я много чего хотел бы себе присвоить, Лиам.       — Ой, отвянь! — лениво оттолкнул он Тео. — Я же весь мокрый.       — Что, уже?       — Господи, просто замолчи уже свой рот, из него льётся какая-то хрень!       Рэйкен сжал губы в тонкую линию и сделал жест, якобы закрывая рот на замок. Лиам беззвучно хихикнул, перестав хмуриться.       — Тебя ждать?       — Нет, всё нормально. Я всё равно надолго сейчас застряну в душе. Скотт такими темпами скоро начнёт присылать мне за воду счёт.       — Хорошо, рыбка Данбар, не смею задерживать.       — Ах ты!..       Лиам замахнулся, но Тео успел нырнуть ему под руку и отбежать на пару шагов. Данбар ещё что-то проговорил себе под нос, после чего направился в сторону ванной.       На кухню Тео заходил с улыбкой, которую никак не смог убрать с лица даже перед Скоттом. МакКолл, раскладывая еду по тарелкам, заговорил после того, как они сели:       — Вы с каждым днём всё больше сближаетесь. — Тео поперхнулся на первой же ложке.       — Я чувствую некий подтекст в твоих словах.       Скотт вдруг замер, чуть отклоняя голову. Услышав шум воды, Тео понял, что Скотт ждал, пока Лиам её включит.       — Без подтекста, Тео. Вы и раньше неплохо шли на контакт. Было удивительно, что из всех людей именно с тобой Лиам смог найти общий язык и взять себя уже в руки. Мне, как альфе, даже совестно, что я не смог успокоить своего бету. Видимо, у тебя есть особые рычаги. — Тео начал жевать медленнее, осмысляя сказанное. — О которых, думаю, даже мне знать не стоит. — Тео подавился во второй раз.       — Кажется, ты понял неправильно. — Рэйкен отложил ложку. — Ты опять это делаешь, да?       — Что? — действительно не понимал Скотт.       — Просто скажи уже, чего ты добиваешься. Если ты держишь меня возле стаи для того, чтобы выяснить, не задумал ли я очередное «свержение власти», то так и скажи. Или если хочешь, чтобы я свалил из города подальше от вас, то так и скажи, чёрт бы тебя побрал! — Скотт также прекратил есть. — Хватит ходить вокруг да около, поставь уже где-нибудь точку, пока я не свёл себя с ума догадками!       — Знаешь, я до сих пор не могу понять ещё многие вещи, связанные с тобой. Я анализирую. Наблюдаю. И делаю выводы.       — И к какому же выводу ты пришёл?       — Что всё могло бы быть по-другому.       Тео фыркнул, откидываясь на спинку стула.       «Бы».       Всё меняло это «бы». Но меняло лишь в теории, лишь указывало на ошибки и неправильность выбора, чтобы потом представлять и мучиться от того, как бы это чёртово «бы» выглядело.       — Сказать, какая мысль не даёт мне покоя вот уже долгое время? — произнёс Скотт. — Лиам чувствует давление моей силы на себе сильнее других, и бесится он от этого ещё больше.       — Стоило ожидать.       — И ты тоже чувствуешь это давление, — с напором продолжил МакКолл. — Вот только в отличие от него ты почему-то принимаешь его как должное. Словно ты куда больше мой бета, чем сам Лиам, хотя даже не оборотень.       — Знаешь, наверное, я пойду! — вскочил Тео.       — Сядь.       Глаза Скотта загорелись красным, а голос звонко отскочил от стен, опущенный на пару тонов. Воздух на кухне будто загустел и практически стал видимым.       Кажется, Тео ошибался. За эти месяцы, пока он пытался разобраться в самом себе, он даже и не заметил, каким переменам подверглись окружающие его люди. Словно кто-то резко сорвал с глаз непроницаемую повязку, тыкая носом в очевидное.       Это не тот Скотт, которого Тео помнил ещё не так давно. Возможно, погоня за Монро по-своему его закалила. Возможно, все эти события «до» слишком долго наслаивались друг на друга, и плотина доброты, миролюбия и сдержанности просто уже не могла это больше выдерживать.       Возможно, случилось что-то, о чём Скотт не мог рассказать даже собственной стае. Что-то, из-за чего Скотт мог поступиться своими несгибаемыми принципами. И даже возможно, что всё это время Скотт понимал Тео далеко не в теории.       Тео медленно опустился обратно, уставившись на МакКолла в упор, и, кажется, впервые готов был искренне выслушать всё, что бы тот сейчас ни сказал.       Тяжёлая атмосфера развеялась так же быстро, как и образовалась, и Скотт снова засиял своей добродушной улыбкой. Но этот буквальный запах стали плотно забился в нос, не позволяя Тео вдохнуть полной грудью.       — Извини, — опустил Скотт взгляд в тарелку. — В последнее время я немного на взводе. Вся эта ситуация с Монро, которая никак не разрешится, так теперь ещё и Люк. И, возможно, ещё и какая-то сверхъестественная организация, что может нагрянуть в город как гром среди ясного неба.       По иронии раздался оглушительной силы гром, из-за внезапности которого Тео вздрогнул.       — Я уже давно пришёл к выводу, Тео, что все имеют право на второй шанс.       — Тогда Питер прав: когда-нибудь тебя это погубит.       — Но это не значит, что будет третий, — добавил МакКолл. — Тео. — Скотт наклонился в сторону Рэйкена вперёд чуть ближе. — Что держит тебя на месте?       — Прости, я не готов к душещипательным разговорам. Боюсь подавиться оскоминой, ведь рот однозначно свяжет от подобной темы.       — Боже, мне иногда кажется, что Питер твой родной отец. Запри вас с ним и Стайлзом в одной комнате, и до утра вы явно не доживёте из-за избытка сарказма.       — Хах. Я смотрю, ты и сам неплохо подтянулся в этом. — Они усмехнулись друг другу.       — Я понимаю, Тео. Понимаю, почему ты не хочешь об этом говорить. Но Врачевателей больше нет. — Тео резко поднял на него свой взгляд. — Я не стану вынуждать тебя говорить через силу. Ты же знаешь, это не мой метод. Но единственное, о чём я тебя попрошу, так это не сторониться нас. Ведь согласись… — Скотт снова улыбнулся этой своей чёртовой улыбкой, которая способна пролить свет даже на дно океана. — Сколько раз ты вспомнил о них с момента, когда мы вернулись?       Тео приоткрыл рот, полностью готовый к высказываниям, однако эти слова стрелой вонзились в висок, раскручивая в мозгу шестерёнки.       Он не вспоминал. Лишь тогда, когда разговоры намеренно заходили о Докторах. Последнюю неделю Тео размышлял о многом.       О детстве со Стайлзом и Скоттом и их негласной дружбе. О том, что наверное бы стоило научить Мейсона подавать, чтобы Кори лишний раз не дёргал Тео.       О том, что нужно собрать походный рюкзак для вылазки с Малией, которую он пообещал отвести в более богатый и разнообразный дичью лес.       О том, что Питер пригласил его жить к себе, на что Тео вроде бы согласился, но пока почему-то не спешил исполнять. Возможно, из-за того, что в первый же день они напьются и разнесут половину многоэтажки, а подобными выходками всё же не хотелось никого расстраивать, когда отношения более-менее пришли в норму.       Скотт сидел и с каким-то внутренним успокоением наблюдал за всеми эмоциями на лице Тео, которые отчётливо выражали весь его мыслительный процесс.       Несколько недель Тео не мог не думать о Лиаме, который заполонил всю его голову собой без остатка. Тео нравилось. Доводить Лиама до бешенства — это, конечно, забавно и даёт какое-то своеобразное удовольствие. Но заставлять Лиама смущаться… Это какой-то иной уровень, существование которого Тео открыл для себя совершенно случайно. И ни разу не пожалел.       — Не сопротивляйся, — тихо проговорил Скотт, будто читал все его мысли, как раскрытый учебник. — Позволь себе чувствовать.       МакКолл знал, когда нужно остановиться, поэтому вышел из-за стола и начал убирать за ними посуду.       — Иди отдыхай. Вы со Стайлзом сидели в ветклинике несколько дней и толком не спали. — Но Рэйкен словно был в трансе и не двигался. — Чего сидишь? — чуть более звонко сказал Скотт. — Шуруй наверх. Чтобы через минуту тебя тут не было.       Тео послушался, но завис в проходе, чего Скотт не заметил, подставив тарелки под струю воды.       — Скотт.       — М? — Когда ответа не последовало, МакКолл обернулся. Чего Тео, видно, и ждал.       — Я… — На секунду Тео посмотрел в сторону, словно собирался с духом, чтобы сказать самую сложную вещь в своей жизни. — Спасибо, — быстро выдал он, однако глядя Скотту прямо в глаза.       Скотт еле удержался от комментария и, сжав губы — тем самым предотвратив слишком широкую улыбку, — просто кивнул. Тео кивнул в ответ и метнулся вверх по лестнице. Оставшись наедине, Скотт улыбнулся уже во весь рот, сверкая белыми зубами.

***

      Лиам действительно сильно любил воду, потому что, когда он вышел из ванной, свет в доме уже не горел. Данбар намеревался спуститься вниз, чтобы облюбовать место на диванчике, но замер перед лестницей, улавливая тихие звуки из ближней комнаты.       Тяжёлое дыхание. Периодическое сипение. И болезненные стоны.       Ускоренным шагом Лиам вмиг добрался до незакрытой двери и заглянул внутрь, впиваясь пальцами в косяк.       Тео лежал с натянутым до подбородка одеялом и не прекращая дёргался, словно уворачивался от мелких электрических ударов. Скотт стоял возле кровати и нависал над ним, не двигаясь, и почему-то никак не реагировал на появление Лиама. Тот же в свою очередь отчего-то внутренне взбесился и сжал косяк сильнее положенного, однако запах пота, крупными каплями выступившего на лбу Тео, возвратил трезвость ума.       — Что такое? — спросил он шёпотом, не без волнения глядя на Тео, которому явно снился очередной кошмар.       МакКолл ничего не ответил и также молча накрыл своей ладонью лоб Тео.       Дыхание Рэйкена сразу же выровнялось, а по внешней стороне кисти Скотта чёрными нитями задвигались вены.       — Ему больно?! — в полный голос удивился Лиам, тут же цыкая сам на себя за шум.       — Когда один и тот же кошмар преследует тебя из ночи в ночь, он становится частью действительности. И вся та боль, которую он ощущает в нём, чувствуется им и наяву.       — Насколько же сильную боль нужно испытывать во сне, чтобы она перенеслась в реальность?       — Возможно, непомерную, — с жалостью произнёс Скотт, отнимая руку. Тео мирно засопел.       Только сейчас Лиам обратил внимание на то, что МакКолл стоял в уличной куртке, а в его руке находился мотоциклетный шлем.       — Куда это ты собрался в такое время?       — Нужно кое-что проверить. Объясню позже.       — Всё нормально?       — Да. Лидия просто попросила приехать. Кажется, ей было видение, нужно разобраться.       — Ну… хорошо.       — Останься с ним.       — Да я и не думал сегодня уже возвращаться домой.       — Я о другом.       — Мне что, лечь рядом и прижать его к груди, как младенца? — взмахнул Лиам руками.       — Просто не спускай с него глаз. Его сны меня беспокоят. Кажется, они с каждым разом проходят у него всё хуже и хуже.       — Ладно-ладно, вали уже, сам разберусь! — кивнул он в сторону двери, и Скотт, беззвучно посмеявшись, вышел в коридор.       Данбар планировал выйти следом и стащить что-нибудь из кухни перед сном, но Тео вдруг снова зашевелился, хмурясь.       — Ой, ну ты что, серьёзно? — Лиам прижал ладонь к его щеке, однако ничего не произошло. — Ага, значит, Скотту можно, а тебе, Лиам, хрен, да?       Лиам наморщил лоб. Тыльной стороной пальцев он ещё раз прикоснулся к чужой щеке, а затем ко лбу и к шее.       — Ну и какого чёрта ты такой холодный?       Данбар окинул комнату взглядом в поисках ещё одного пледа, но такового не обнаружилось. Решив, что от переохлаждения Тео точно не помрёт, Лиам завалился в кресло, что стояло в углу, и достал телефон. Нужно было спросить Мейсона, добрались ли они до дома. И судя по красочным эпитетам в сторону эвакуаторщиков не в самой цензурной форме, телефон Мейсона отобрал Кори и выплеснул все свои мысли по этому поводу в сообщение.       «Нет, Кори не серьёзно. Никто не будет вставлять ничью ногу ни в какую задницу. Он на эмоциях».       «Но всё уже в порядке, подъехал какой-то мужик, предложил помощь, он нас отбуксировал до самого дома и даже ничего взамен не попросил. Его танк ещё даже больше, чем у Арджента! Неудивительно, что он так быстро дотащил нас».       Что-либо ответить Лиам не успел, так как Тео активно заелозил по простыни всеми конечностями. Сперва Данбар только наблюдал за его верчением, но когда тот начал что-то бормотать, то спешно кинулся к кровати, вспоминая, что было в прошлый раз.       — Тео, блять! Ты наглая хитрая химера с гарниром из манипуляций и насмешек, так какого тогда хрена с тобой всё это происходит?       Рэйкен перевернулся на другой бок, оказываясь к Лиаму спиной, и теперь тот не мог наблюдать каких-либо тревожных изменений на его лице. Вздохнув, Лиам забрался на край кровати и начал разворачивать Тео обратно, но тот отяжелел словно на целый центнер и никак не хотел поддаваться.       — Дай посмотрю на тебя, блять!       Когда Лиам принял более удобное сидячее положение, прижавшись лопатками к спинке кровати, Тео резко перекатился обратно, тут же обхватывая рукой его живот и укладываясь головой поверх него же. Данбар замер с приподнятыми руками, кажется, задержав даже дыхание.       — Ах ты, хитрый лис, — проговорил он тихо спустя мгновение.       Тео вновь размеренно засопел, отпуская напряжение из тела. Лиам скатился по кровати чуть ниже, прикрывая глаза и обхватывая руками широкие плечи.

***

      — Ты уверен, что это хорошая идея? — всё ещё сомневалась Лидия, цокая каблуками по каменной кладке перед небольшим тёмно-коричневым домом. — Почему бы не дождаться Пэрриша? Или шерифа? Это ведь их работа, как-никак.       — Шериф дал нам добро, пусть и ненадолго, а Пэрриш пока что не горит желанием пересекаться с Люком. Странно он как-то себя ведёт с ним, не находишь? — поинтересовался Скотт.       — Возможно, он чувствует его, как Цербер, и потому не может спокойно реагировать. Ведь Люк как Неметон. А мы все знаем, как именно с ним Цербер связан. Так что Пэрришу… нелегко, — корректно завершила Лидия, остановившись у крыльца. Скотт, стоявший уже под дверью, обернулся на неё.       — Ты чего?       — У меня такое чувство… Как было ночью, знаешь. Словно я стою около огромного костра, всего в миге от того, чтобы шагнуть в него.       — Эй, — с пониманием улыбнулся Скотт и снова спустился вниз. — Всё будет хорошо. — МакКолл взял её холодные ладони в руки и начал медленно массировать, приводя кровообращение в норму. — Неизвестно, когда Люк снова продолжит ходить в школу, а времени в обрез. Аделия должна быть ещё на смене, поэтому это очень хороший шанс поговорить с Люком с глазу на глаз. Хорошо?       Лидия кивнула несколько раз, благодарно сжимая ладони Скотта напоследок.       Глаза изнутри обожгло вспышкой, что смешалась с бурным потоком хаотичных картинок, и Лидия шумно втянула в себя воздух, широко раскрывая в испуге взгляд.       — Лидия? — вмиг насторожился Скотт.       Мартин опустила глаза ниже и едва удержала в себе крик, когда увидела руки Скотта, полностью залитые кровью по самые локти.       Из-за этого она тут же отдёрнула от него свои ладони, проверяя их на наличие кровавых следов, но ни у неё, ни у Скотта таковых не оказалось.       — Точно всё в порядке? — с некой мрачностью спросил Скотт, сощуривая тёмные глаза. Лидия натянуто улыбнулась, а необъяснимый ужас лизнул спину холодным языком.       — Думаю, я просто ещё не оправилась, — тихо проговорила она, обнимая себя за плечи.       В ушах звенели остаточные крики: мужские, женские… детские. Они перебивались злостным рычанием, а собственная кожа казалась липкой из-за того количества крови, которое лилось в видении со всех сторон — по когтям, клыкам, по голой земле, по древесным горящим углям, что шипели раз за разом от попадания алой жидкости на них. Она плескалась даже в красно-чёрных светящихся глазах…       — Лидия.       — Всё нормально, Скотт, — заверила Лидия, для пущей убедительности глядя прямо в его глаза с тёплой улыбкой. Однако она прекрасно понимала, что едва ли Скотт в это поверит, услышав её сумасшедший пульс.       Но альфа лишь вздохнул, смягчаясь в лице, и улыбнулся ей в ответ с каким-то сочувствием, после чего вернулся на крыльцо.       МакКолл занёс руку над дверью, чтобы постучать, но так и замер в этом положении. В нос ударило что-то сладкое. Не приторное, а нечто вроде цветочного нектара с медовыми нотками.       Вздрогнул Скотт от дверного звонка, в который позвонила Лидия, с беспокойством глядя на альфу. Тот зажмурился, встряхнув головой.       Дверь не открывали.       — Может, мы ошиблись и никого нет дома? — почему-то с надеждой спросила Мартин, уже намереваясь отступить.       — Люк? — заговорил Скотт, притираясь к двери. Быстро бьющееся сердце хорошо улавливалось волчьим слухом. — Люк, я знаю, что ты там. Мы не из полиции. И уж точно не собираемся причинять тебе вреда. Мы просто хотим поговорить.       Тишина с той стороны не разбавлялась.       — Люк, мы знаем, кто ты. Знаем, что случилось. Мы знаем, то с тобой происходят вещи, которых ты и сам боишься, мы хотим помочь тебе. Ты слышишь?       Скотт посмотрел на Лидию, и та развела руками, пожав плечами.       — Люк, со мной твоя старшая сестра. — Ритм чужого сердца совершил резкий скачок. — Уверен, ты не в курсе о своих родственниках. Не знаешь, сколько их, кем тебе приходятся. Полагаю, ты даже не знал о том, что они тут у тебя в принципе есть. Поверь, тебе не хотят зла. Открой дверь, и мы всё обсудим.       Тишина затянулась ещё на несколько минут. Скотт слушал чужое сердце, которое менялось едва ли не ежесекундно, и улавливал то отдаляющиеся, то приближающиеся невесомые шаги, словно мальчишка метался из стороны в сторону перед выбором.       Простояв ещё минуту, Скотт разочарованно выдохнул и уже спустился с крыльца на одну ступеньку, когда дверь с едва заметным щелчком приоткрылась на несколько сантиметров. Ещё через мгновение проём увеличился вдвое и в нём мелькнула рыжая чёлка, из-под которой виднелся изучающий серый глаз. Взгляд парня настороженно прилип к Скотту, а затем скользнул в сторону Лидии, на которой тут же смягчился, с интересом изучая.       Из поля зрения Люциус внезапно пропал, оставляя дверь незапертой, которая со скрипом отворилась сама, предоставляя взору узкую прихожую. Скотт с Лидией медлить не стали и спешно вошли внутрь.       Слева оказался проход на небольшую кухоньку, где Люк и обнаружился сидящим за столом. Снова спрятанный в своей огромной серой толстовке.       — Здравствуй, Люциус! — улыбнулась Мартин. — Меня зовут Лидия. Твоя мама моя родная тётя по отцу. Наверное, неловко знакомиться с новыми родственниками, да? — Завлекая своей яркой улыбкой, Лидия беспрепятственно селя рядом с Люком на соседний стул. — Признаюсь, я тоже была несколько шокирована. Я также не знала о тебе.       Люк скудно улыбнулся, но затем с опаской посмотрел на Скотта, который уже сидел напротив него.       — Это мой друг. Не бойся. Мы всё понимаем, Люк. Ведь мы такие же. — Мальчишка дёрнул головой в сторону Лидии, округляя глаза. — Не прямо, как ты, конечно, но… другие.       — О… о чём ты?       — Я оборотень, Люк, — заговорил Скотт. Парнишка вцепился в подлокотники стула.       — Нет, не бойся! — спохватилась Мартин. — Он не обидит тебя.       — Все они так или иначе обижали! Всегда!       — Но не Лиам? — Люк нахмурился. — Парень, которого ты видел в школе в последний раз. Который помог тебе не натворить глупостей. И который ничего плохого не сделал тебе.       Тот вечер хорошо отпечатался в юношеской голове, ведь до этого никто не пытался ему помочь. Никто не стоял спокойно и не спрашивал о его состоянии. В порядке ли он.       — Мы его друзья. А Скотт — его альфа.       — Альфа?       — Как много ты знаешь обо всём этом? — спросил МакКолл.       — Н-ничего конкретного, если честно. Мама ни о чём не рассказывает. Даже родственников в тайне держала. Просто говорила не делать того или этого, или как будет лучше. По её мнению. Все те, кто на меня нападал… Я не знаю. Оборотни? — неуверенно спросил он. — Опираться пришлось лишь на фильмы и книжки. Другими словами я мог бы их описать, конечно, но…       — Монстры? — понял Скотт.       — Вот только я не мог сказать так про них. Особенно глядя в зеркало. Ведь монстр здесь — я.       — Это не так. Нужно просто не бояться этого. Не убегать. Нужно понять, Люк. Разобраться, почему так происходит, а не прятаться. Что, если однажды «другой» ты появится и навсегда завладеет тобой? — Люк опустил взгляд.       Скотт вытянул руку на столе ладонью вверх. Ногти потемнели и удлинились, перевоплощаясь в острые когти.       — Ох! — дёрнулся на стуле Люк и тут же уставился на Скотта, зажимая своё горло ладонью.       Но человек перед ним был просто человеком. Без агрессии и недобрых намерений. Человек, что обладал самыми настоящими когтями, просто сидел и улыбался Люку. Парнишка отнял ладонь от шеи и неосознанно потянулся вперёд к руке Скотта, одёргивая себя в самый последний момент.       — Всё нормально, — шире улыбнулся Скотт.       Люциус помедлил пару секунд, но мальчишеское любопытство непреодолимо. Он осторожно коснулся подушечками пальцев кончиков когтей, слегка ойкнув из-за их остроты. Однако руки не убрал.       — Вау! — выдохнул он, улыбаясь и сверкая глазами с детским восторгом. Щупал их по бокам, обхватывал кончики пальцами и сжимал, проверяя на твёрдость. — Круто.       Мальчик восторженно посмотрел на МакКолла, в очередной раз замирая, только в этот раз уже на красных глазах и клыках, выглядывающих из-под губ.       — Никогда ещё не видел красных.       — А какие ты видел? — спросила Лидия.       — Белые, жёлтые. Но чаще всего это были голубые.       — Скажи, — придвинулся Скотт, — у Рачовски тоже были голубые глаза? — Люк кивнул. — Так я и думал. Послушай меня, Люциус. Нам нужно понять, что с тобой делать. Ведь иначе, если не взять это под контроль, всё может стать ещё хуже.       — «Нам»? — прищурился Люк, убирая руки снова в карманы. — Я и без вас знаю, что лучше мне уж точно не становится. Но каким образом поможете мне вы?       — Ну так это мы и хотим выяснить.       — Пострадало!.. — вскрикнул Люк, но тут же вернулся в прежнюю интонацию: — Слишком много людей.       — И пострадает ещё больше, если не заняться этим в ближайшее время. Вскоре о тебе узнают, если уже не знают! И эти люди далеко не те «монстры», которых ты встречал.       — Что?.. Кто придёт?!       — Пойдём с нами, Люциус.       — Кто за мной придёт, Лидия?! — повернулся на неё парень.       — Мы не знаем. Никто не знает. И эта неизвестность нас как раз и тревожит.       — Я впустил вас в свой дом и доверился! Так что попрошу объясниться! Никуда я с вами не пойду, я вижу вас в первый раз, а вы ещё и рассказываете о каких-то призраках, что за мной охотятся! — Люк вскочил с места, как и Скотт с Лидией следом.       — Люциус, пожалуйста!..       — Не называй меня Люциусом! — неожиданно рявкнул мальчишка.       Скотт замер, вглядываясь в зелёные, светящиеся без зрачков глаза, что напоминали двух светлячков. Лидия беззвучно ахнула, замечая схожесть этих глаз с теми, что не так давно видела во сне. Отвлёкшись на это, Скотт упустил из внимания звук приближающихся шагов.       — Люк, успокойся, пожалуйста! Просто пойдём с нами, и мы узнаем все ответы на твои вопросы.       — Вы кто ещё такие?       От холодного жёсткого тона по спине прошёлся мороз. Скотт с Лидией обернулись, встречаясь взглядами с голубоглазой женщиной в чёрном приталенном платье. Однако интерес вызывал не столько её вид, сколько ружье, которое она на них наставляла.       — Мисс Мартин, мы просто разговаривали, — осторожно начал Скотт, медленно поднимая руки.       — А я вижу, что от вашего «просто» разговора мой сын в ужасе, — также холодно парировала она. — Пошли вон из моего дома. И не приближайтесь больше к моему мальчику.       — Аделия, прошу… — начала было Лидия, но ружьё тут же было перенаправлено на неё.       — Мам! — пришёл в себя Люк. — Мам, что ты делаешь?!       — Сколько раз мне повторять тебе ни с кем не связываться?!       — Мама, они не трогали меня! Мы просто сидели!       — Марш в свою комнату! А вы — на выход! — Аделия притеснила их к стене, по которой они боком стали двигаться к выходу.       — Люк, позвони в полицию! — крикнул ему Скотт, продолжая пятиться назад под дулом ружья. — Найди Пэрриша, Люк!       — Пэрриш?.. — замер Люк.       — Просто найди Пэрриша! Он приведёт тебя к нам! Пока ещё не поздно, Люк!       — Проваливайте уже! И не забивайте моему сыну голову! — на грани ярости вытолкнула их Аделия под натиском оружия и с грохотом захлопнула дверь.       Схватившись за шею, Люк убежал в комнату, не дожидаясь гневных нотаций матери.

***

      Проснулся Лиам из-за солнечных лучей, что упорно лезли ему в лицо. Обматерить наглое солнце он не успел, так как, разлепив глаза, Лиам тут же обнаружил Тео, что лежал впритык, едва ли не касаясь с ним носами, и цепко обнимал всеми конечностями сразу.       «Это плохо. Очень плохо. Катастрофически плохо!» — запаниковал Данбар внутренне.       И когда в следующее мгновение Тео также открыл глаза, паника застопорилась где-то комком в горле, не позволяя нормально дышать.       Тео ничего не говорил. Просто смотрел своими дьявольски красивыми глазами, сонно моргая, и чему-то время от времени улыбался, лишь удобнее устраивая ладони на чужой пояснице.       Ублюдское сердце, которое делало кульбиты изысканнее акробатов, нисколько ситуацию не спасало, чтоб его! Лиам забегал глазами по лицу Тео, не зная, куда деть взгляд и что делать в принципе.       И, кажется, он только сейчас окончательно проснулся, осознав происходящее в полной мере, потому что по-настоящему испугался, тут же порываясь встать. Однако хватка Тео стала только крепче, не позволяя тому отстраниться и на пару сантиметров.       Лиам ожидаемо разозлился на это, и пара ласковых не заставила бы себя долго ждать, вот только Лиам не обронил ни слова.       Слова излишни, потому что взгляд Тео говорил сам за себя.       «Ничего не делай».       «Ничего не говори».       «Просто побудь со мной».       Лиам медленно опустил голову обратно на подушку, не разрывая их зрительного контакта. Тео улыбнулся глазами, отправляя гулять свой взор по ясно-голубому взгляду напротив. Длинные каштановые пряди укрывали лоб и половину щеки, мягко обволакивая, и Тео до скрежета зубов было просто необходимо сейчас к ним прикоснуться.       Пропустить сквозь пальцы. И перейти такими же плавными движениями на бархат светлой кожи, томно поглаживая.       Наблюдать, как от нехитрой ласки эти прекрасные голубые глаза трепетно прикроются, пуская дрожь на длинные ресницы.       Тео смотрел бы на такую картину каждое утро. Чтобы был стимул подниматься и просто жить, ни о чём больше не переживая.       За всеми этими мыслями, заполонившими сознание, Рэйкен не мог знать того, как поменялся его взгляд. Взгляд, который Лиам больше не способен был выдерживать спокойно. Из-за которого сердце рухнуло куда-то вниз и через секунду подступило к горлу, проворачивая этот путь заново.       Когда Тео придвинул лицо ближе, Данбар резко принял сидячее положение, пользуясь моментом, и уже практически успешно соскочил с кровати, когда Тео сграбастал его в руки и повалил обратно, прижимая к себе уже спиной.       — Нам уже пора вставать, — тихо проговорил Лиам, явственнее ощущая собственный стук сердца.       — М-м… — недовольно промычал Рэйкен, устраиваясь удобнее и вновь прикрывая глаза. — Сегодня воскресенье, в школу не нужно. Можно и поваляться.       Тео уткнулся лицом в изгиб между шеей и плечом и уложил ладонь аккурат на солнечное сплетение. Буквально кожей теперь чувствуя каждый вздох и стук сердца Лиама. Данбар, решаясь долгие несколько минут, положил ладонь поверх руки Тео.       Уснуть заново Лиам не мог. Не тогда, когда он периодически ощущал неоднозначные поглаживания на своей груди и горячее дыхание в шею, пускающее табун мурашек до самых пят.       Не тогда, когда Тео притирался всё ближе и ближе, словно желал срастись с Лиамом телами.       И уж точно не тогда, когда Тео, очевидно, также не спал. Когда вслушивался во все звуки, так или иначе издаваемые Данбаром, из-за чего тот уже даже не дышал в полную грудь.       Из-за осознания того, что Тео наблюдал, слушал и приноравливался к ощущениям, во рту скапливалась слюна и сушило горло, а пульс стучал в висках такой, что грозился разорвать сосуды.       Жарко.       Горячо от ладони, которая жгла даже сквозь футболку и почему-то нерасторопно спускалась всё ниже и ниже, очерчивая изгибы пресса.       Горячо от дыхания, которое внезапно сошло на нет, словно замерло под стать обладателю в некоем предвкушении.       Пульс всё чаще.       Рассудок вело, настилая мутную пелену на глаза, когда Тео начал тереться носом о чужое плечо, намеренно шумно вдыхая запах с нескрываемым наслаждением.       В голове что-то перемкнуло, когда рука, не прекращая своего шествия, забралась под футболку и резко скользнула к поясу пижамных штанов, поддевая его пальцами.       — Что ты делаешь?! — остановил его руку Лиам, каменея.       — Проверяю.       — Что ты пытаешься проверить этим?       — Если нам обоим будет неприятно, значит, всё совсем не так, на что в последнее время намекают наши тела. Не думаешь, что с этим давно уже пора разобраться? Неопределённость… утомляет, — выдохнул Тео прямо в ухо, опаляя горячо и соблазняюще.       Дьявол.       По-другому и не скажешь, ведь за своей спиной Лиам чувствовал не иначе как демона-искусителя, умело завлекающего в свои дьявольские силки — без возможности вырваться.       Стоило Лиаму ослабить хватку, как рука Тео тут же скользнула под ткань штанов, выбивая весь воздух из лёгких своей резкостью. Из-за этого Лиам не сдержал удивлённого стона, машинально пытаясь уйти от столь развязного прикосновения.       Уйти Тео, конечно же, не позволил. Вторую руку он подложил под шею Лиама, аккуратно прихватывая ладонью за подбородок, и запрокинул его голову вверх.       Слишком много.       Приоткрытые губы влажно скользнули по предоставленной во всей красе шее, а рука ощутимее сжала член, пробираясь уже в боксеры.       — Тео!.. Ах!.. — попытался было снова отстраниться Лиам, но конечности мгновенно налились свинцовой тяжестью, а ритмичные движения снизу напрочь выбили из потока мыслей, оставляя лишь звенящую пустоту.       Крышесносно.       — Чёрт… — со сбившимся дыханием шепнул Тео, слегка царапая зубами тонкую кожу. — Не издавай столь эротичные звуки!       — Да как!.. Ха-а… Мне их не!.. АХ-Х! Не издавать!..       — Блять!.. Не думал, что ты застонешь так. Никакое воображение с этим не сравнится.       — Ты, ублюдок, ещё и представлял меня стонущим?! АХ! Твою мать… — Тео удовлетворённо оскалился, на несколько мгновений останавливаясь.       — Что, сложно сдерживаться? — издевательски протянул он.       — И это мне… говоришь… ты? — с паузами в словах усмехнулся Лиам. — Потому что мне в зад упирается явно не ремень. Ха… Если это только не материальная форма твоей непомерной самодовольности, конечно, которую ты почему-то прячешь в штанах.       Тео тихо рассмеялся, после чего резко перевернул Лиама на спину и навис сверху, втискиваясь между бёдер.       — Блять, ТЕО! — уперся Данбар ладонями в его грудь.       — Спокойно. Я не собираюсь делать ничего сверхдозволенного. Ты не один, кто тут хочет получить удовольствие.       — Изначально это только ты и был, блять!       Опустить взгляд вниз Лиам откровенно побоялся, когда Тео начал приспускать собственные штаны. Сердце стучало где-то в ушах, размывая фоновые звуки, а глаза цеплялись за капельку пота, скатывающуюся по виску.       Тео наклонился, вынуждая смотреть в глаза. Глаза, на дне которых плескался адский огонь и сжирал, не оставляя даже праха. Этот болотный цвет, который в полной мере им подходил, своеобразно затягивая в непроходимую трясину.       Смотреть в упор не позволяла никакая выдержка. Когда уже обо члена оказались в ладони, Лиам зажмурился и, не выдержав, обвил руками Тео за шею, притягивая к себе и утыкая в своё плечо.       Невыносимо.       Движения стали более резкими и хаотичными, а чужие короткие стоны над ухом нисколько не давали сердцу успокоиться, а только больше подгоняли его продавливать своим сумасшедшим ритмом рёбра.       Ощущений слишком много для острого волчьего чутья. Они чувствуются в разы острее и выжимают из тебя куда больше, чем способно отдать тело. Вереница запахов кружила голову сильнее, чем аконит, а какофония звуков топила с головой в своём безумии.       Когда движения стали невыносимо быстрыми, сдерживаться не было никаких сил. Однако им приходилось, ведь где-то рядом мать Скотта, и не дай бог она что-то услышит, Лиам такого точно не переживёт и никогда в жизни больше не сможет посмотреть ей в глаза.       Когда оба оказались на пике, финальный стон сдержать не удалось обоим. Запах спермы смешался с запахом крови, когда и Лиам, и Тео укусили друг друга в плечо, заглушая тем самым самих себя.       Слишком интимно.       Тео навалился на Лиама всем своим весом, тяжело дыша ему в шею, но при этом улыбаясь, как довольный кот, вдоволь нализавшийся сметаны.       Разум постепенно прояснился, сокрушительная реальность резко ударила тяжёлым обухом по голове, однако Лиам оставался недвижим и даже лениво поглаживал Рэйкена по спине, выводя пальцами какие-то узоры.       — Проверил? — усмехаясь, спросил Данбар, кожей чувствуя ответную усмешку где-то у себя за ухом.       — Доказательств, думаю, тебе больше не нужно?       — Разве я вообще просил что-либо доказывать? Это была твоя инициатива.       — О! — приподнялся Тео на локтях. — Значит, ты и так уже всё знал ещё до начала всего этого? — Лиам завис с открытым ртом, явно имея в виду совсем другое. — М? — уже победно ухмылялся Тео.       — Мне кажется, кто-то немножко оху…       — Лиам! — вдруг донеслось с первого этажа. — Вы уже проснулись?       — Твою мать, это Скотт!       Так быстро Лиам с кровати ещё не вскакивал. Если МакКолл поднимется и застанет их в подобном виде, Лиам наглотается аконитовых таблеток, вколет себе дозу омелы и вздёрнется на рябине, чтобы уж наверняка.       Боже, нужно молниеносно привести кровать в порядок и хоть мало-мальски скрыть кое-какие следы, потому что шаги на лестнице были более чем очевидны. Блять, да элементарно даже вытереться нечем! Почему у Скотта не может быть салфеток под рукой, как у всех нормальных парней!       — Хей, чего молчите? — распахнул дверь Скотт, едва ли не врезаясь в Лиама.       — Привет, Скотт!       — Привет.       — Привет.       Знаки вопроса и многоточия едва ли не буквально проступили на лице Скотта. МакКолл свёл брови вместе, отмечая какую-то нервозность своего беты. Затем взгляд переместился на застеленную кровать, где по-прежнему находился Тео. Рэйкен лежал на боку, подперев голову рукой, и широко улыбался, махая Скотту в приветственном жесте. Скотт нахмурился ещё сильнее, рассматривая обоих парней по очерёдности.       — Всё было нормально?       — Да-да, — спешно ответил Лиам. — А у тебя? Как Лидия? Всё в порядке?       — Да, всё уже нормально. Мы даже успели навестить Люка. Не то чтобы встреча прошла на славу, но и это уже хоть что-то. Думали, будет хуже. Вы только проснулись?       — Д-да. Буквально только что, ага. — Скотт снова стал смурной, наблюдая странное поведение Лиама и чересчур довольное лицо Тео.       — Ладно. Идите умываться, мама уже приготовила завтрак. Потом займёмся делами.       — Хорошо! — быстро бросил Данбар и выскочил в коридор.       Тео лениво сполз с кровати и также медленно вышел следом, крича Лиаму, чтобы не перепутал их зубные щётки, как это уже бывало в прошлом.       Скотт замер, уже собираясь выйти, и помрачнел пуще прежнего. В нос альфы ударил весьма характерный микс запахов, который ни с чем нельзя было спутать. Кажется, его брови так высоко поползли наверх, что вполне могли бы оказаться на затылке и завязаться там бантиком.       — Мама-а! — крикнул он вниз. — Где у нас чистые простыни?

***

      Всю ночь сомкнуть глаз Люку так и не удалось. В мыслях прокручивание одних и тех же слов от новых знакомых, которые неслабо посеяли в юной голове множество различных сомнений.       Новоявленная родственница, о которой Люциус ничего не знал, и её дружок с парой пугающих деталей отнюдь не вызывали особого доверия. Но с другой стороны… Люциусу надоело его подвешенное состояние. Надоело то, что о самом себе он ничего толком и не знал, надоела остерегающаяся каждой мелочи мать, которая по какой-то причине не хотела что-либо прояснять.       Из-за сквозняка, прошедшегося по комнате, Люк поёжился. Мальчишка нехотя вылез из-под одеяла, чтобы прикрыть окно, однако… оно было закрыто. Как была закрыта и дверь, а потому сквозняку здесь точно неоткуда взяться.       По спине прокатился мороз, а следующий выдох прошёл в сопровождении пара изо рта.       Могильный холод.       Нервы и без того у Люка сдавали с поразительной частотой, но сейчас сердце забилось в грудной клетке как ненормальное, а горло неконтролируемо зачесалось, сообщая о приближающейся опасности.       — Так, всё нормально… — успокаивал сам себя Люк, берясь обеими ладонями за шею. — Просто отключили отопление… Да. Наверное, дело в этом.       Для полного убеждения парнишка подошёл к окну и протянул руки к трубе, находящейся под ним. Металл обжёг пальцы.       — Да что за чёрт?..       Взгляд сфокусировался за пределами окна, привлечённый неоновыми зеленовато-жёлтыми огоньками, которые рассеялись в ту же секунду без следа. Вместо них в поле зрения показалась высокая тёмная фигура, стоящая на той стороне улице. Которая, по ощущениям Люка, недвижимо пялилась именно в его окно.       Удар. Выдох. Удар.       Сердце Люка практически кричало, наполнившись необъяснимым страхом.       Когда фигура сделала шаг вперёд на дорогу, Люк отскочил от окна к кровати, снова берясь за шею. Схватив толстовку, мальчишка спешно набросил её на себя и выскочил из комнаты, задыхаясь в панике.       Страх, пропитав до костей, не позволял оставаться и в самом доме, из-за чего Люциус без промедления вылетел на улицу через заднюю дверь.       «Участок!»       «Срочно в участок!»       «Срочно к Пэрришу!..»

***

      — Ну и нахрена ты притащил меня в школу в воскресенье, да ещё и в такую рань? — хныкал Кори, сонно зевая между словами. — Она и так мне осточертела, ты мой любимый парень или моральный террорист? У Тео научился, что ли?       — Да ну хорош драматизировать, в самом деле. Я выудил расписание Люка, он ходит на дополнительные даже в выходные. Может, нам повезёт, и сегодня он тоже будет здесь.       — Скотт ведь уже общался с ним.       — И чем всё закончилось? Слушай. — Мейсон остановился посередине коридора. — Скотта он видел впервые, а вот со мной уже встречался. И, если он помнит, я не причинил ему вреда, как и он — мне. Вдруг у меня будет больше шансов нормально с ним поговорить?       Кори вздохнул, таким образом соглашаясь, и возобновил движение. Остановились они у открытой двери, осторожно заглядывая внутрь кабинета, где велось занятие. В хаотичном порядке сидело несколько учеников, но Люка среди них не оказалось.       — Не думаю, что после всех прошедших событий Люк так скоро вернётся в школу. И всё снова из-за нас. Даже не факт, что он вернётся вообще.       — Да, но я был уверен, что нескольких дней хватит, чтобы оправиться! — раздосадованно проговорил Мейсон.       — Привет, ребята.       — ТВОЮ Ж!.. — вздрогнул Хьюитт, хватаясь за Кори на автомате. — О… А мы-то думали, что ты уже не вернёшься.       В шаге от них стоял Нолан, нервно теребивший лямку рюкзака.       — Приятно знать, что хоть кто-то обо мне думал. Да. — Холлоуэй печально улыбнулся, опуская взгляд в пол.       Вся эта история с охотниками и промывка мозгов от Монро не прошла для парня бесследно, у которого психика и до этого была не самой стойкой. Родители Нолана, озабоченные своей репутацией, посадили сына под домашний арест и оставили под надзором семейного психолога более чем на два месяца.       И не сказать, что переброс от психолога-фанатика к более-менее адекватному психологу прямо-таки удался.       — Что ж, — хмыкнул Мейсон, чувствуя неловкость из-за затянувшейся паузы, — рад, что ты снова в строю. Ну, тогда до встречи.       Мейсон хлопнул Нолану по плечу, после чего они с Кори двинулись мимо него к выходу.       — Вы ищете Люка? — окрикнул их Холлоуэй. Парни развернулись, остановившись.       — Ты с ним знаком? — прищурился Кори.       — Д-да. Мы вместе ходим на дополнительные. Меня долго не было, приходится навёрстывать. И… Кажется… Кажется, я слышал о том, как Монро его упоминала. Возможно, от этого будет польза, н-нет?..       Кори с Мейсоном переглянулись.

***

      Когда шериф разбудил Скотта ни свет ни заря, Дерек и Питер уже были в участке, так как патрулировали недалеко оттуда. Услышав о том, что причиной собрания послужил Люк, Скотт молниеносно подорвался.       Прибыв на место, МакКолл сразу же отметил опущенные в кабинете жалюзи и минимум офицеров в участке.       Оказавшись внутри, Скотт обернулся и тут же уставился на Люциуса, что сидел на диванчике, вцепившись в руку Пэрриша мёртвой хваткой. Капюшон и чёлка привычно закрывали половину лица, а домашние тапочки, в которые был обут Люк, указывали на спонтанный побег из дома.       МакКолл присел на корточки перед ним, бросая перед этим короткий взгляд на Пэрриша, что сидел подобно каменной статуе и словно боялся сделать лишний вздох.       — Люк? Что случилось?       Но мальчишка не ответил и только теснее прижался к плечу Джордана, который в то же мгновение начал делать дыхательное упражнение, дабы успокоиться. Да что это с ним?       Желание наконец-то рассказать о том, что произошло, у Люка отсутствовало напрочь — из-за всё ещё бушующего страха, возможно. Стояла настолько мёртвая тишина, что для полной комичности происходящего не хватало только звука сверчков на заднем фоне.       Люк сидел белый, как полотно, а нервный стук его сердца бил по волчьему слуху подобно отбойному молотку.       — То есть, — заговорил Питер, явно уже заскучавший, — у него рот на шее, да? Прямо вот… в прямом смысле слова?       — Да, Питер, — вздохнул Скотт.       — А ты можешь говорить им или что-то подобное?       — Питер! — одёрнул его Дерек.       — Ладно-ладно.       Может, старший Хейл пытался таким образом расслабить мальчонку и заставить его уже говорить, но если кто и был для такого создан, то явно не Питер.       — Знаешь, как-то водился у нас тут один Немой, так вот у него вообще рта не было. Представь, если бы вы встретились: у него ни одного рта, а у тебя их целых два! Вот это я понимаю, ситуация «сюр»!       — ПИТЕР! — хором воскликнули все присутствующие.       — Меня окружают одни снобы.       — Мальчик и так напуган, а ты рассказываешь ему про безротых убийц? — посмотрел на него шериф.       — Безротого убийцу, которого я успешно ликвидировал, Ноа. Кстати, не стоило благодарности, да.       Парнишку затрясло, что очень явственно ощутил Пэрриш и на секунду не удержал огня, вспыхнувшего в глазах.       — Люк, — продолжал пытаться Скотт. — Ты что-то чувствуешь рядом с Пэрришем?       Рыжая голова чуть поднялась вверх, и серые глаза внимательно посмотрели на МакКолла. Кажется, Джордан напрягся ещё больше, что от нюха альфы также не скрылось.       — Спокойствие, — тихо выдал Люк. — Моя шея… — прикоснулся он к ней. — Её жжёт постоянно. С самых первых дней, как только это случилось со мной. Когда «оно» однажды просто появилось. Первые несколько дней я не мог спокойно спать из-за боли, я постоянно плакал. Даже вспоминать об этом ужасно. Со временем стало терпимее, конечно, хоть иногда мой собственный голос и пропадает на некоторое время, когда жжение особенно сильное. Я не знаю… правда не знаю, почему жжение прекратилось рядом с ним. Простите меня, — сказал он уже Пэрришу, повернув голову. Джордан замер на глубоких тёмно-серых глазах, заминаясь с ответом. — Не хотелось причинять неудобства.       — Всё… — моргнул Джордан, отводя взгляд. — Всё нормально. Нормально.       — Возможно, это что вроде нашего лечения? — заговорил Дерек. — Мы ведь забираем чужую боль. Возможно, Пэрриш делает то же самое, пусть и неосознанно.       — Или же это делает сам Люк, — как бы между делом бросил Питер, с огромным интересом рассматривая свои ногти.       — Но я… Я ничего не делаю.       — Тебе и не нужно, малыш. Разве вы забыли о том, что сказал Дитон? — Питер сложил руки на груди и наконец-то поднял на остальных взгляд. — Люк воздействует по-другому. Его сила — это всё равно, что изнанка нашей. И что, если не Пэрриш забирает его боль, а это Люк отдаёт её?       — Господи, вам больно?! — резко отпрянул мальчишка. Пэрриш выдохнул со скрываемым облегчением. Парнишка скривился, вновь хватаясь за шею, а на красивых глазах собрались мелкие солёные капельки.       — Всё в порядке, — улыбнулся Джордан и уже самолично взял Люка за руку. Вены на руке Пэрриша засияли зелёным.       — А вот это уже интересно, — протянул Питер.       — Но разве Цербер так может? — усомнился Скотт, поднимаясь на ноги.       — Цербер?! — широко распахнул глаза Люк и уставился на Пэрриша.       Серьёзно, эти чистые, цвета грозового неба глаза явно делали с Пэрришем что-то странное. Что-то, из-за чего огненный демон внутри урчал подобно насытившемуся зверю.       — Как Цербер из мифов?! — засиял мальчишка. — Три головы у вас я только не наблюдаю, конечно…       Пэрриш улыбнулся, как усмехнулся и Скотт, чувствуя какое-то облегчение. Люк наконец-то шёл на контакт.       — Расскажешь, что произошло? — мягко попросил МакКолл.       К удивлению Скотта, малец выложил всё как на духу. Описал все ощущения, звуки и, конечно, всё то, что удалось увидеть.       Светлячки.       Треклятые светлячки, услышав про которых, Скотт едва ли не заскрипел зубами.       — Вроде был мужчина… — закончил Люк. — Ни лица, ни цвета кожи — ничего не было видно, и складывалось стойкое ощущение, что смотрел он прямо на меня. Словно находился не по ту сторону улицы, а стоял прямо передо мной. Это было жутко. Я никогда так не пугался, даже перед лицом реальной угрозы.       — Так, ладно, — заговорил после долгого молчания шериф. — Ты молодец, что всё-таки решился открыться нам. Впредь мы будем часто выходить с тобой на связь, так что не пугайся чрезмерного внимания. Твоя мать за тобой уже едет.       — ЧТО? — воскликнул вдруг Люк. — Нет-нет-нет, зачем вы ей сказали?!       — Ты несовершеннолетний. Мы не имели права не сказать о тебе.       — Только не она! — Люк сгорбился, опуская голову. — Лучше бы уж позвонили сестре, если так необходимо оповещать родственников. — Все молча друг с другом переглянулись.       — Мы с твоей сестрой должны кое-куда заехать, — снова присел на корточки Скотт. — Если ты не хочешь сейчас видеть мать, то ты можешь побыть у меня. Мы с Лидией закончим и приедем. Познакомишься с ней получше. Идёт? — улыбнулся Скотт, потрепав Люка по коленке.       — Хорошо.       — Считаешь, что это хорошая идея? — спросил Дерек.       — Моей маме не в первой разбираться с трудными подростками. Мейсон и Кори едут сюда, они отвезут его. А вы с Питером езжайте к Дитону, Лиам и Тео уже должны быть там. Дитон вроде как закончил с анализом, хочет поделиться результатом.       На том и порешили. Люк нехотя отрывался от Пэрриша, наслаждаясь минутами без боли. На выходе он прошептал «спасибо» одними лишь губами, после чего позволил Мейсону себя увести. Которого, кстати, так и не узнал.       Джордан инстинктивно шагнул вслед за ними, вновь вспыхивая глазами.       — Пэрриш! — затормозил его Стилински. Помощник замер, встряхивая головой.       — Спасибо, сэр.

***

      Скотт перехватил Лидию по дороге, и они вместе направились в лес на поиски Неметона. Однако по прошествии нескольких часов отыскать Неметон так и не удалось.       — Чёртово ниндзя-дерево, да сколько можно! — завопила Лидия, вдоволь уже нагулявшись по лесу.       — Кажется, Неметон не хочет, чтобы его находили.       — О, класс! Меня динамит старый трухлявый пень, и как я до этого докатилась?! Почему мы снова не взяли Пэрриша? Он бы уже давно нашёл его!       — Пэрриш… немного не в форме. После того, как Люка увезли, Пэрриша резко потянуло в сон. Даже… скорее в обморочный сон, если подумать. Кажется, он принял от Люка слишком много.       — У них необычная взаимосвязь, знаешь. Чем-то напоминает нашу, но… в разы сильнее. На каком-то уровне, который даже мне понять не дано. Кстати, заметил, какая его мать странная? Ужас просто. Кажется, в моём роду все с прибабахом.       — Странно, что она даже не попыталась поговорить с нами. Она вернулась в Бейкон Хилс, но не предприняла каких-либо попыток связаться с вами. Как думаешь, почему?       — Ну, возможно, по той же причине, по которой она и сбежала отсюда. Мы не узнаем наверняка, пока она сама не расскажет.       Лидия остановилась, устало вздыхая.       — Может, ну его, а? Мы бродим уже три часа, нас и так давно ждут. Стайлз уже начал возмущаться, что с тобой я провожу куда больше времени, чем с ним.       — Надеюсь, он не надумал лишнего.       Скотт резко напряг слух, коротко шевеля носом. Все эти призрачные ужимки были уже давно хорошо известны Лидии, поэтому она тут же подошла ближе к МакКоллу, цепляясь за его руку.       Глаза загорелись алым и начали сканировать местность, однако никаких признаков движения не улавливали. Но нюх альфы что-то беспокоило, только вот он пока не мог понять, что именно.       Хруст ветки за спинами вынудил быстро развернуться на сто восемьдесят. Пальцы моментально были унизаны когтями.       Однако также быстро втянулись обратно.       — Вы? — прищурился Скотт.       В нескольких метрах стоял высокий статный мужчина в длинном пальто и задумчиво крутил в руке сигару. Борода-эспаньолка просвечивала кое-где сединой, а тёмные насыщенные глаза на вытянутом суховатом лице смотрели изучающе.       — Мы снова встретились, мистер МакКолл, — спокойным бархатным голосом проговорил мужчина.       — Скотт, кто это? — шепнула Лидия.       — Мы не так давно пересекались с ним в Неваде. Он один из охотников Монро.       Лидия взглянула на Скотта так, словно хотела увидеть на его лице тень шутки, но таковой не оказалось.       — Не настолько и один из них, мистер МакКолл. О чём мисс Монро, конечно же, до сих пор не ведает.       — Однако вы здесь.       — Потому что она отправила меня сюда, это так. Хочет разведать обстановку. Они что-то снова затевают, однако мне не слишком доверяют, поэтому в детали не посвятили.       — Скотт, какого чёрта? — вышла вперёд Лидия.       — Мы можем помочь друг другу, — заявил мужчина. — Как я говорил и в прошлый раз, я не одобряю её методы. Поэтому, надеюсь, вы не откажете в сотрудничестве. Разве общая цель не ведёт к объединению?       Мужчина улыбнулся, после чего поджёг сигару.

***

      Ехали парни в абсолютной тишине. На заднем сиденье оказался ещё и Нолан, про которого Кори и Мейсон почему-то говорить не стали. Хотя заминка Скотта возле машины Хьюитта и так дала понять, что и без того МакКолл был уже в курсе.       Осень давала о себе знать наступившими холодами, поэтому Люк в пижамных штанах и тапочках очень охотно завернулся в найденный в машине плед. Обогреватель, включенный на максимум, почему-то не помогал.       Когда Мелисса открыла дверь и увидела на пороге четверых парней, то почему-то не сказала ни слова, странно уставившись на Люка. Мальчишка тут же ощутил неловкость, запахивая плед сильнее в защитном жесте, но Мелисса быстро опомнилась и, поприветствовав всех, впустила в дом.       Однако Нолан продолжал топтаться на крыльце.       — Что такое? — мягко спросила она.       — И-извините, что так… неожиданно объявился тут. Я не думал, что мы поедем сюда, правда, м-может, мне лучше уйти?       — Прекращай, — выдохнула Мелисса, улыбаясь.       — Ну всё, мы поехали! — громко раздалось над ухом, и женщина вздрогнула, после чего Мейсон и Кори пулей вылетели обратно на улицу, едва ли не сбив Холлоуэя с ног. — Люка усадили за стол, позаботьтесь о нём! — крикнул Мейсон, удаляясь. — О! И — да! — развернулся он ненадолго. — Пусть Нолан поделится информацией, потом расскажете. Простите-е! — убежал Хьюитт и уже через секунду запрыгнул в машину, дав по газам.       Лицо Мелиссы было более чем красноречиво в этот момент. Она устало потёрла переносицу, после чего, махнув Нолану, закрыла за ним дверь.       — Ты голоден, милый? — спросила она у Люка, зайдя на кухню.       — Нет, — слишком быстро выпалил он. — Ну… может, немного. — Мелисса улыбнулась.       — Это хорошо, мы как раз ещё не обедали. Нолан, можешь сходить за Крисом? Он в подвальном помещении.       — А, х-хорошо.       Таких слов, чтобы охарактеризовать нынешнее состояние Нолана, возможно, ещё не придумали, а существующие описали бы это слишком скупо и поверхностно. Чувствовал себя Нолан сейчас, мягко говоря, не в своей тарелке. Мелисса уже как-то помогла ему однажды, невзирая на обстоятельства, хотя просто могла пройти мимо. Скотту невероятно повезло с матерью. В отличие от…       Холлоуэй встряхнул головой, находясь уже на ступенях подвала. Хотелось убраться отсюда подальше, чтобы не испытывать это щемящее чувство в груди и не стирать руки в кровь из-за неконтролируемой нервной чесотки.       В подвале свет был приглушён. Помещение было завалено стеллажами с самым разнообразным оружием, и места двигаться между ними оказалось минимальным.       — Мистер Арджент?       Арджент. Нолан знал, что Крис не похож на своего отца, однако ладони потели только от одной мысли о нём.       Взгляд привлёк один из стеллажей, который приманил Нолана к себе. Чёрный массивный лук почему-то приковал к себе взгляд и никак не хотел отпускать. Холлоуэй осторожно провёл по верхнему плечу лука, а затем пальцы сами собой двинулись к рукояти, обхватив её после.       — Только не его! — раздалось предостерегающе за спиной. Нолан вздрогнул, резко убирая руку, и развернулся.       Крис стоял в шаге и держал руку на кобуре по привычке, что Нолана, разумеется, напрягло.       — Что ты тут делаешь?       — Мелисса попросила позвать вас на обед и…       — Нет, что ты вообще делаешь тут?       — Ну… Мы привезли Люка. Я помню, как Монро упоминала его имя. Просто… просто хотел поделиться информацией. — Крис убрал руку с пояса. — Да, и простите, я не собирался ничего трогать, просто… не знаю.       — Что, не настрелялся в прошлом? Не думаю, что это то, что тебе подходит.       — А что мне, по-вашему, подходит? — наконец-то поднял голову Нолан, с неким вызовом глядя на Арджента. — У Скотта и его стаи есть клыки и когти. У вас всё напичкано оружием. Даже у Мелиссы есть шокер. А что я? Просто бесполезный человек. Который в случае чего даже самого себя защитить не сможет, не говоря про остальных. Извините… — отвёл Нолан взгляд. — Не знаю, зачем я вам всё это говорю.       На пару мгновений повисла тишина. Крис пристально смотрел на парня, отмечая его нервные движения, наверняка подпитываемые страхом перед грядущей неизведанностью.       Вздохнув, Арджент приблизился к стеллажу.       — Этот лук слишком крупный для человека, который никогда толком не держал его в руках. Можно начать с блочного. — Крис снял со стойки один из них. — Он требует куда меньшего приложения силы, для тех, кто ещё не набил руку, в самый раз.       — Я правда могу?..       — Иначе бы я тебя уже отсюда выгнал. Да боже, никогда не берись за тетиву!       Крис встал позади и вложил лук в руки Нолана так, как того требовали правила.

***

      — Ещё раз: что это? — скривился Стайлз, глядя на стол, где в пластиковой банке-шайбе лежал кусок шкуры.       — Это кошка.       — Окей, — хмыкнул Стилински, который, видимо, не поверил с первого раза.       — Хотите сказать, что в дом Скотта забралась кошка, которая первым делом полезла в измельчитель? — подытожил Тео, присаживаясь рядом с Лиамом, у которого почему-то весь день ныла голова. Рэйкен положил руку на его затылок, начиная плавными движениями массировать кожу.       — Мы не знаем, на какой диаметр простилается сила Аддасу, — ответил Дитон. — Возможно, на его воздействие реагируют и животные, так как они чувствуют наш мир на более тонком уровне, нежели люди. Эта сила может сводить их с ума, из-за чего они любыми способами кончают с жизнями.       — Слишком хардкорный способ, чтобы умереть, — подметил Мейсон, который прибыл вместе с Кори всего пять минут назад.       — Неметон прячет от посторонних глаз всё то, что могло бы указать на сверхъестественное. Особенно, если это касается Аддасу. И если это несчастное животное действительно результат воздействия, то Неметон просто скрыл все улики. Именно поэтому Тео ничего не почувствовал. Именно поэтому оно было замаскированно под что-то другое. Чтобы не возникло вопросов и подозрений. Но Неметон не всесилен. Не тогда, когда его силу знатно урезали, срубив. Потому-то такая маскировка и была временной.       — Слишком много информации, и так голова раскалывается, — поморщился Лиам и переложил голову на плечо Тео, прикрывая глаза.       — Нечего было рубиться в приставку до самого утра, теперь не ной, — кинул Стайлз.       — И где вообще Скотт? — проигнорировал Лиам Стилински. — Они должны были уже вернуться. — Стайлз проверил телефон на наличие сообщений. Строка уведомлений была пуста.       Мелодичный звон «музыки ветра» разбавил тишину помещения. Лиам приподнял голову, принюхиваясь. Малия заметно просияла, почуяв запах Скотта.       — Я встречу, — вызвался Дитон и вышел в приёмную. — Что-то вы долго, — начал мужчина ещё из-за угла.       — Неметон наотрез отказался с нами встретиться, — ответил Скотт.       Он и Лидия слегка расступились в стороны, и только тогда Дитон заметил ещё одного человека, стоящего позади.       Глаза Дитона тут же широко распахнулись, и он, отмерев после секундного ступора, резко открыл дверцу перегородки и также резко втянул внутрь ничего непонимающих Скотта и Лидию, закрываясь после.       Мужчина, держащий руки в карманах пальто, слегка улыбнулся, подходя ближе.       — Сколько лет, Алан? — начал он. — Когда я видел тебя в последний раз, у тебя ещё были волосы.       — А у тебя упорно не хотела расти борода. Видишь, как всё поменялось. — Мужчина в чёрном усмехнулся. Алан по-прежнему держал руку, вытянув её в сторону, машинально прикрывая ею альфу и банши.       — Дитон, всё в порядке! — опомнился наконец Скотт.       — Почему этот человек пришёл сюда в твоём сопровождении?       — Потому что он поможет нам в борьбе с Монро. Уильям здесь по её приказу, и это наш шанс!..       — Уильям? — прищурился Алан, всё ещё не сводя глаз с мужчины. На голоса сбежались остальные и пока что стояли в проходе, не понимая, что происходит. — И давно ты Уильям? — Скотт нахмурился и медленно посмотрел на мужчину.       — Эх, — вздохнул он, нисколько не расстроившись, — было забавно немножко подыграть этому спектаклю.       — Кто вы? — вышел чуть вперёд МакКолл, меняясь в лице.       — Грегори. «Грир». Эддерли, — с расстановкой заговорил вместо него Дитон.       — Я знал, что как только столкнусь с тобой, смысла юлить уже не будет.       — Почему вы прячете нас за рябиной? — заговорила Лидия. — Он ведь человек.       — Он друид.       — Но… — не понимал Скотт.       — Друид, на которого действует рябина.       Осознание треском молнии пронеслось где-то в юных головах и блеснуло своим хвостом перед глазами белой вспышкой.       — Он боевой друид, — продолжал Алан всё мрачнее. — И он член «Ордена».

***

      Молчали все. Никто не издавал ни звука, пока Эддерли стоял у противоположной стены и разглядывал что-то на стенде, напевая тихую старинную мелодию. Лишь Мейсон и Кори бурно шептались между собой, признавая в мужчине вчерашнего незнакомца, что помог им с машиной.       — Я пришёл без враждебных намерений, мои юные друзья. Меня выдернули из Британии в этот захолустный городок, в который у меня не было никакого желания возвращаться. Я просто сделаю то, для чего служу, и мирно уберусь отсюда. А если вы мне с этим поможете, то покину я вас ещё быстрее, и меня вы больше не увидите. Итак…       Друид нерасторопно развернулся, с прищуром оглядывая всех присутствующих.       — В этом городишке завелась зараза. А я всего лишь «дезинсектор». И чтобы у нас не возникло пререканий, советую просто сказать, где мальчишка, которого вы покрываете. — Мужчина сделал пару шагов в их сторону.       Рта, разумеется, никто не открыл. По правде говоря, все до сих просто переваривали информацию о новоиспечённом знакомом.       — Где Аддасу? — напористее повторил Грегори.       — А разве это не твоя работа? — подал голос Питер, закрывающий собой Малию и Стайлза. — Ну, разыскивать их самому. Ведь насколько нам известно, в их и существование-то никто не верит.       — Это лишь вопрос времени, мистер Хейл, я всё равно найду его. С вашей помощью или без.       — Вы убьёте его, — озлобился Скотт. — Тот случай в Неваде… Это ведь не мы вышли на вас, а вы — на нас, не так ли?       — Мисс Монро считает, что её ненавистное самонадеянное движение в погоне за мнимой справедливостью достаточно благородное, чтобы безнаказанно уйти после всего того, что она устроила. «Орден» обратил на неё внимание прежде, чем это сделали вы.       — Тогда почему не остановили?! — закипал Лиам. — Вы хоть знаете, сколько людей погибло по их вине? Где всё это время были вы?! Со стороны наблюдали? И как, понравилось зрелище? — Лиам подался вперёд, однако Тео вовремя остановил его.       — Ваш городок, мистер Данбар, всего лишь маковая росинка среди прочих. Мы работаем по всему миру. И не сказать, что нас слишком много. Уж извините за задержку. — Эддерли перевёл взгляд на Дитона. — Нас было бы больше, Алан, если бы ты присоединился к ним вместе со мной в своё время.       — Это не мой путь, Грег. И ты это знаешь.       — Да. Не твой, — с небольшим огорчением подтвердил мужчина. — К нашему общему сожалению, появление Аддасу влечётся не самыми благими знамениями. Аддасу нельзя спасти, если вы планировали именно это. Нельзя ослабить или направить в иное русло. Лишь смерть очистит землю от этой скверны. И меня не остановит ни пол, ни возраст, ни что-либо ещё. Когда вы поймёте, какую ошибку совершили, оставив его в живых, будет уже поздно, и именно поэтому я здесь. Чтобы не допустить этого.       Тишина по-прежнему витала в клинике тяжёлым маревом, и лишь тиканье настенных часов хоть как-то разбавляло её.       — Если Аддасу достигнет апогея, Неметон призовёт его, и тот не сможет сопротивляться. Перерождение Неметона ни в коем случае не должно случиться, иначе всё то, что вы так упорно спасали и защищали, обратится в пепел.       — Но почему должно произойти так? — спросил Скотт. — Неметоны ведь основа нашего мира, тогда почему должна обязательно случиться катастрофа?       — Вы так ничего и не поняли, мистер МакКолл, — усмехнулся Грегори. — Неметон оживёт. Он станет новорожденным существом, а значит, начнёт с чистого листа. Произойдёт полное обнуление, и вся мудрость, накопленная им веками, переродится в один только гнёт страданий и боли, который всё это время переносили сверхсущества.       — Что?..       — В живой оболочке всю эту боль Неметон пережить не сможет. Он будет чувствовать каждого, проживать каждого и в конечном счёте возьмётся за очистку.       — Очистку от чего?       — Кого, — поправил Грегори. — Люди неоднократно пытались избавить мир от его «детей». А миру необходим баланс, иначе он рухнет. Но с приходом возрождённого Неметона баланса не будет, потому что Неметон станет мстить. Мстить за каждую волчью каплю, пролитую к его корням. Пока не останется никого. Никого из людей.       — Нет, — без эмоций улыбнулся Скотт. — В мире ведь полно невинных людей.       — Как и было полно невинных существ. Неметон не станет разбираться. Перерождение одного Неметона всколыхнёт и все остальные, достаточно всего лишь одного толчка. И всё это будет на вашей совести. Ведь если бы вы не пробудили его тогда, он бы спал до сих пор. А мальчишка, который уже в его власти, вёл бы тихую жизнь обычного подростка. Ничего бы этого не было, мистер МакКолл, если бы вы не вздумали играться с материями, которых даже не понимаете. И ты, Алан, разочаровал меня особенно сильно, позволив этому случиться.       Парировать этому человеку просто не было никаких шансов. С каждым его словом в сердце будто вбивали кол, а смысл сказанного окатывал ледяной водой, вызывая дрожь где-то в поджилках.       «Что же мы наделали?..»       — Три дня, — вновь заговорил Эддерли. — Через три дня, в это же время я вновь явлюсь сюда, чтобы забрать Аддасу. Пока что я прошу вежливо и без лишнего кровопролития. Надеюсь, за это время вы в полной мере сможете оценить масштабы надвигающейся катастрофы, если вовремя не предпринять меры. Три дня. И после того, как с Аддасу будет покончено, я приду за вами. — Грегори медленно повернул голову чуть влево. — Мистер Рэйкен.       — Что?.. — оторопел Тео, и все взгляды уставились на него.       — Какого хрена, мужик?! — поднял голос Лиам.       — Ваше существование также нарушает баланс, и это тоже лишь вопрос времени, во что это выльется. Врачеватели…       Руки Тео сжались в кулаки, а на лице заходили желваки.       — Одни из самых крупных заноз этого мира. Их ликвидация уравновесила чаши весов, однако… — снова посмотрел он на Тео. — Их продукция по-прежнему в обороте. И «Орден» больше не намерен закрывать на это глаза.       — Да каким местом он вообще на это влияет?! — злился Лиам, вырываясь из рук Тео и Дерека.       — Каждый его вздох проецируется на сверхъестественный мир по своему алгоритму. Отклонение ведёт к нарушению. Нарушение — к бреши. А брешь — губит всю систему.       — Только Тео? — спросила Малия, явно намекая на Кори.       — О, мистеру Брайанту не о чем беспокоиться.       — Ни черта тогда не понимаю, — тёр виски Стайлз.       — Мистер Брайант единственный в своём роде, — пояснил Грегори. — Хамелеоны полностью вымерли. Более двухсот лет назад.       — Я… — тихо произнёс Кори. — Я такой один?       — Как я и сказал. И к слову, их вымиранию послужил никто иной, как Аддасу. — Все переглянулись. — Того самого Аддасу один из нас решил оставить в живых, в надежде, что сможет ему помочь. Конечно, когда это твой родной сын, сложно решиться на такой отчаянный шаг во благо всех остальных.       По приёмной проскочил шёпот обсуждений.       — В итоге этот человек так и не осмелился. И в результате целый вид исчез с лица Земли. В наших кругах эта старая-старая история всегда на слуху, чтобы мы никогда не забывали о важности нашего существования. Ничто не должно препятствовать.       Кори сжал руку Мейсона сильнее, подворачивая губу.       — Единственное полезное, что Доктора сделали, так это возродили ваш вид. Так что теперь есть шанс на его продолжение и, надеемся, дальнейшее процветание.       — Не думаю, что у меня будут дет!..       Мейсон с силой сжал его руку, шепнув о том, чтобы не открывал рта.       — Вы будете под наблюдением. Пока «Орден» не решит, исходит ли от вас угроза. А что до вас… — вновь обратил он внимание к Тео. — Популяция оборотней и без того самая многочисленная. А это значит, что вы уже не столь важны, мистер Рэйкен.       Лиам снова дёрнулся. Тео перехватил его руками поперёк плеч и притянул к себе уже вплотную, прося успокоиться.       — Да как тут успокоиться?! Появляется какой-то бриташка и говорит, что уведёт тебя с собой! Как какого-то быка на скотобойню! Это, по-вашему, нормально?! Да вы же чёртов мясник! С каких пор друиды в принципе подобным занимаются, и кто вообще вам дал право так распоряжаться чужими жизнями, ты, кусок!.. Х-мпф! — Тео зажал ему рот.       — У вас есть четыре дня, чтобы попрощаться, мистер Рэйкен.       И с этими словами Эддерли развернулся к выходу, попутно вытягивая из кармана портсигар.       Дверь распахнулась перед друидом сама по себе и также самовольно за ним и закрылась.       «Музыка ветра» одиноким звуком разнеслась по помещению.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.