The Calm to Her Storm

Перевод
NC-17
Завершён
1396
8
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
309 страниц, 105 324 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1396 Нравится 330 Отзывы 667 В сборник

Глава 21: Продается как есть

Настройки
       23 июня 2013       Гарри стоял у черного входа дома Гермионы с широкой улыбкой на лице. Он привел своих детей поиграть с Роуз и Хьюго, и теперь они все вместе с удовольствием играли в игру «Где ведьма?»       — У тебя иногда не возникает желания снова стать ребенком?       Гермиона усмехнулась вопросу друга, ставя чайник на плиту.       — Не хочу показаться грубой, но у тебя было ужасное детство. Что ты вдруг про него вспомнил?       — Не все было так плохо. Там были и хорошие моменты.       — Верно.       Гермиона тихонько напевала себе под нос, расставляя чашки и разливая чай. Внезапный шорох позади нее свидетельствовал о том, что в комнату влетела сова, и ведьма предположила, что ей пришло личное письмо, так как обычная почта не приходила по воскресеньям, если не было крайней необходимости.       Гермиона взволнованно обернулась, и да, как она и ожидала, Фалькон сидел на ее кухонном столе с письмом от Драко в клюве. Она взглянула на Гарри, прежде чем с тревогой в сердце подойти к птице.       — Спасибо, Фалькон, — поблагодарила его Гермиона, держа письмо в руке, но тот не пошевелился и тихонько ухнул. Волшебница снова искоса взглянула на Гарри, который теперь казался заинтригованным. — Ты можешь лететь, Фалькон.       — Ху-у! Ху-у!       — Я просто свяжусь с ним через камин, — пошла она на компромисс. — Хорошо?       Фалькон слегка наклонил голову, его широко раскрытые глаза пристально смотрели на нее, и после он снова заулюлюкал. На этот раз Гермиона сердито ответила ему:       — Я поговорю с ним позже, Фалькон! А теперь уходи!       Не менее сердитый крик вырвался у совы, прежде чем Фалькон, наконец, внял ее словам и улетел. Гермиона, избегая взгляда друга, отошла от стола.       — Вы с Малфоем поссорились? — Гарри наблюдал, как она подошла к ящику стола и запихнула туда новое письмо. Там, к слову, были и другие, похожие на это. Навскидку — дюжина или больше. — Гермиона?       — Да, это была ссора. В некотором роде.       — Правда? Должно быть, он действительно напортачил, если так много тебе пишет. Что он сделал?       Гермиона глубоко вздохнула и выключила плиту под свистящим чайником.       — Он ничего не сделал. Наш разговор закончился на неприятной ноте на прошлой неделе, и, откровенно говоря, это к лучшему.       — К лучшему? — потрясенно повторил Гарри. — Что случилось между вами двумя? Малфой вел себя чуть ли не, как святой, как бы странно это ни звучало из моих уст.       — Я знаю это, и, как я уже сказала, он не сделал ничего плохого. Это из-за Роуз и Хьюго. Я беспокоюсь о них.       — Роуз и Хьюго? Какое они имеют отношение к тебе и Малфою?       — Прямое! — раздраженно крикнула Гермиона. Гарри был застигнут врасплох, и она горько застонала и прислонилась спиной к раковине. — Я рассказывала тебе, что произошло в День Отца. Они были раздавлены. Тогда я поняла, что они переживают не из-за смерти Рона. А из-за того, что я с кем-то встречаюсь… Это несправедливо по отношению к ним.       Гарри стоял, разинув рот. Он еще раз выглянул в дверное окошко и увидел Роуз и Хьюго. Счастливые улыбки. Смеющиеся дети, наслаждающиеся игрой. Он также видел их ранее на этой неделе, грустных и с разбитым сердцем, но… они больше не находились в таком состоянии.       — Я не могу позволить тебе сделать это.       Гермиона нахмурила брови, уставившись на него.       — Сделать что?       — Использовать Роуз и Хьюго вот так, — строго сказал Гарри. — Проблема не в них. И ты это знаешь.       — Извини?       — Признай это, ты используешь их. Это просто предлог, чтобы ты могла вычеркнуть Малфоя из своей жизни.       — Как я могу использовать их?! — Гермиона громко фыркнула. — Ты их видел! Они не были похожи на нормальных детей! Как ты можешь ожидать, что я буду встречаться с ним, зная это?!       — Были, Гермиона! — крикнул ей Гарри. — Они не были в порядке, но это в прошлом! У них был тяжелый момент, и они растерялись, да, но посмотри на них сейчас. С ними все в порядке! — Гарри указал на задний двор, откуда доносились радостные крики. Теперь он мог видеть печаль Гермионы ясно, как божий день, и нахмурился, придвигаясь к ней ближе.       — Послушай, — мягко продолжил он, беря ее руки в свои. — Я не говорю, что они не скучают по Рону, потому что я знаю, что они скучают. Я уверен, что и ты тоже. Знаешь, я также по нему скучаю. В моей повседневной жизни происходят вещи, о которых я думаю: «О, Рон был бы рад услышать об этом». И я беру перо, лист пергамента, а потом… понимаю, что не могу ему написать. Я сижу и плачу. Я смотрю на старые фотографии. А когда моя истерика проходит, я продолжаю заниматься своими делами и делаю то, что должен делать, потому что жизнь продолжается, нравится мне это или нет. У Роуз и Хьюго был тяжелый день, но наступил новый. Перестань притворяться, что это не так, чтобы иметь возможность продолжать отталкивать Малфоя. Ты должна двигаться дальше в своей повседневной жизни точно так же, как это делаю я.       Руки Гермионы дрожали. Честно говоря, ее всю трясло, и единственное, что она смогла сделать, чтобы не упасть, — это обхватить Гарри руками, чтобы он мог поддержать ее.       — Что, если я продолжу это делать? — в отчаянии спросила она. — Отталкивать его, снова попадая в ловушку собственных страданий? Он заслуживает лучшего, чем это.       — Это тот же самый человек, который однажды держал тебя в заложниках, когда ты была эмоционально разбита. А еще он тот, кто продолжал писать тебе всю неделю, несмотря на ваш последний разговор, — улыбнулся Гарри. — Я думаю, ты недооцениваешь, насколько сильно он заботится о тебе. Возможно, он даже любит тебя, как бы преждевременно это ни было сказано. Не бойся полюбить его в ответ.       Гермиона мягко отпустила Гарри и прикусила внутреннюю сторону своей щеки. Ее взгляд был прикован к ящику с письмами Драко. Ко всем шестнадцати из них. Семнадцати, если считать то, что прибыло минуту назад.       — Ты не против присмотреть за детьми, пока я…       — Иди, — подбодрил Гарри, и Гермиона убежала. Она направилась прямиком к своему камину и через мгновение вышла в гостиной Драко, которая в данный момент представляла из себя мечту любого ребенка, с горами игрушек повсюду.       — Привет, миз Уизли! — поздоровался с ней Скорпиус. Он был окружен морем кубиков Lego, пока работал над своим последним творением.       — Привет, Скорпиус, — нежно улыбнулась она. — Вы с отцом хорошо провели выходные?       — Да! Это было весело, даже несмотря на то, что моему папе было немного грустно.       Лицо Гермионы тут же вытянулось.       — Ему было грустно?       — Угу. Он даже не смеялся над моими шутками!       — Ох… Мне жаль это слышать, — она неловко переступила с ноги на ногу, прежде чем неуверенно добавить: — Послушай, я бы хотела попытаться заставить его почувствовать себя лучше, если ты не против? Где он?       — В своей тихой комнате, — ответил Скорпиус и вернулся к своему конструктору. Гермиона и сама могла бы догадаться, что именно там он и будет. Поэтому, не торопясь, поднялась наверх, в комнату, где Драко часто погружался в свои печали.       Дверь в тихую комнату Драко была слегка приоткрыта, и Гермиона слышала, что волшебник находится внутри. Ну, скорее, то, что она слышала, походило на скрип пера по пергаменту, и ее сердце сжалось от осознания того, что он, вероятно, пишет ей еще одно письмо. Тревога — слишком слабое определение, чтобы описать ее состояние, пока она стояла за дверью, неподвижная, как статуя. Возможно, это длилось целых пять минут. В конце концов, она все-таки отмерла и медленно толкнула дверь. Она не знала, что ожидала увидеть, но определенно не Драко, сидящего в своем кресле и что-то пишущего, со скомканными листами пергамента в мусорном ведре и по всему полу, поскольку само ведро было уже заполнено.       — О, мой Мерлин… Ты, должно быть, ненавидишь меня.       Драко замешкался, и перо выпало у него из рук. Когда он поднял на нее глаза, Гермиона поняла, что он не брился. Несмотря на слегка растрепанный вид, ему это шло.       — Грейнджер, — выдохнул он, не веря своим ушам. Хотя раньше ему было все равно, теперь он внезапно осознал, в каком беспорядке была его комната, и использовал палочку, чтобы убрать мусор. Встав, Драко провел рукой по волосам. — Я надеялся получить ответное письмо, но это… Так даже лучше.       — Ты ненавидишь меня? — Гермиона повторила свой вопрос. Тишина, воцарившаяся в комнате, душила ее, пока она ждала ответа, и вскоре она почувствовала облегчение, увидев, как Драко медленно покачал головой.       — Нет. Ты не готова к отношениям, и я должен смириться с этим, учитывая все, через что тебе пришлось пройти. Это то, о чем я писал в своих письмах.       — О, — теперь Гермиона чувствовала себя еще более виноватой, чем когда-либо, за то, что даже не открыла их, и она низко опустила голову, умирая от стыда. — Малфой, я… Это не так просто, как ты пытаешься представить. Я постоянно нахожусь в состоянии войны с самой собой, колеблясь между тем, чтобы двигаться вперед и оставаться именно там, где я нахожусь. Легко сказать, что я сделаю то или это, или когда буду готова, но правда в том, что… Я никогда не буду полностью готова. Рон был моей жизнью.       Драко покачался на пятках и глубоко вздохнул.       — Итак… что именно это значит?       — Это значит… что, я надеюсь, что ты продолжишь пытаться? Что ты не откажешься от меня, когда я отказалась от себя и своей способности двигаться дальше? — с надеждой спросила Гермиона. Затаив дыхание, она ждала, что он ответит. Она также проанализировала каждое его движение, например, сжатые челюсти, опущенные глаза и крепко сжатые кулаки в карманах. Чем больше времени ему требовалось, чтобы что-то сказать, тем больше она понимала, что она напрасно произнесла эти слова. — А может, и нет.       — Грейнджер…       — Нет, нет, все в порядке, — отступила она, ее грудь сжалась от исхода этого приключения. — Правда, все в порядке. Никто не захочет, девушку, попавшую под крушение поезда, так что оставим все, как есть.       Гермиона быстро повернулась, готовая бежать к ближайшему камину, когда почувствовала, что кто-то тянет ее за руку. Драко оттащил ее назад, и вскоре она очутилась в его объятиях. Он поцеловал ее, и, о, как же она по нему скучала. Когда они наконец оторвались друг от друга, то не разжали объятий. Они и так были достаточно далеко друг от друга последние несколько дней.       — Ты просто упрямая ведьма. Ты знаешь это? — спросил ее Драко с более радостными нотками в голосе. Гермиона рассмеялась и прижалась головой к его шее.       — Я думаю, ты имеешь в виду сломанная.       — Мне больше нравится мое слово.        3 июля 2013       Драко немного сбавил обороты после временного приступа паники у Гермионы (не то чтобы она просила его). Она попыталась сказать ему, что все в порядке и что, если что-то заставит ее чувствовать себя некомфортно, она даст ему знать. Это немного помогло, но нерешительность все еще витала в воздухе. Сегодня был первый вечер, когда Гермиона почувствовала, что все возвращается на круги своя, поскольку они собирались поужинать в ресторане, а не дома. Что делало это событие особенным, так это то, что у них наконец-то было то самое двойное свидание с Тео и Фрэнни, о котором Гермиона случайно попросила еще в мае.       — Только сейчас я понимаю, что мало что знаю о Тео, кроме того, что он учился на нашем курсе, прошел подготовку целителя и работает у Макгрегора… Ага!       Драко взглянул на свою ведьму и весело покачал головой. Последние пятнадцать минут она отгоняла муху и наконец сумела хорошенько ударить своей сумочкой-клатчем по ней.       — Удовлетворена?       — Очень, — радостно фыркнула Гермиона. — Итак, Тео?       — Ну, ты ведь мало что знаешь о нем, не так ли? — Драко пожал плечами. Он стоял перед зеркалом в своей спальне, пытаясь решить, отказаться от запонок или нет. Только когда Гермиона встала с его кровати и начала надевать ему запонки, он решил ими воспользоваться. — Тео был гораздо меньшим нарушителем спокойствия, чем я или любой другой мой друг. В основном он держался особняком и учился. На самом деле именно за учебой мы проводили больше всего времени вместе.       — Учебой… — покачала головой Гермиона, закончив с одним манжетом и перейдя к другому. — Несмотря на то, что я знаю, что у тебя были довольно хорошие оценки, я не могу до конца представить себе эту картину.       — К сожалению, у тебя очень испорченное представление обо мне.       — О, я не знаю, — она закончила с запонками и отступила на мгновение, чтобы полюбоваться видом: высокий, светловолосый, с красивыми глазами, любопытным, но в то же время располагающим выражением лица и привлекательной манерой поправлять рукава. — Мысль о тебе как о необычайно вдумчивом и любящем человеке вполне заменила это представление.       — Что ж, рад знать, что мне удалось исправить одну ошибку в своей жизни, — гордо ответил Драко. Вскоре после этого по дому разнесся звук оживающего камина, а также мужской голос, приказывающий Драко тащить свою задницу в гостиную. Волшебник покачал головой и обратился к ведьме, которая сдерживала смех. — У него в запасе больше приличных манер, я клянусь.       Гермиона последовала за Драко из его спальни вниз, где их уже ждали Тео со своей девушкой. Пара разговаривала между собой, и Гермиона быстро проанализировала их, спускаясь по ступенькам. Фрэнни казалась дружелюбной и явно влюбленной в Тео, если судить по ее взгляду на волшебника. Что касается самого Тео, то в его улыбке и манере держаться было неприступное очарование. Она на мгновение задумалась, был ли он таким в Хогвартсе или время сыграло в его пользу.       — Тео, Фрэнни, — Драко сделал жест, слегка наклонив голову. Он вел Гермиону за руку, и теперь она стояла рядом с ним, совершенно не зная, как представиться. К счастью, Тео взял инициативу на себя.       — Рад с тобой познакомиться, — поздоровался он, протягивая руку. — Во всяком случае, должным образом. Знать о тебе — это совсем не то же самое, что знать тебя на самом деле. Кроме того, могу я сказать, что ты проделала с ним замечательную работу? — он указал подбородком в сторону Драко. — С тех пор как он тебя встретил, стал нежным, как карликовый пушистик.       — Фрэнни, пожалуйста, скажи своему парню, что это не помешает мне насадить его на вертел.       — О, не надо, пожалуйста, — рассмеялась Фрэнни. — Что тогда я буду без него делать? Рада с тобой познакомиться, — сказала она Гермионе, как только Тео отошел чуть в сторону.       Гермиона пожала ей руку точно так же, как Тео, и, несмотря на встречу с двумя незнакомцами, чувствовала она себя рядом с ними вполне непринужденно.       — Рада познакомиться с вами обоими. Я слышала, это тебя нужно поблагодарить за то, куда мы отправимся ужинать сегодня вечером? — добавила она, обращаясь к Фрэнни, и та гордо просияла, подтвердив кивком.       — О, да! Это маггловский ресторан в Гастингсе под названием La Bella Vista. Помимо отличной кухни, он находится прямо на Сент-Леонардс-он-Си.       — Ты никогда не ошибешься в выборе еды и отличного вида, — сказал Тео, предлагая Фрэнни руку. — Нам пора идти, если мы хотим насладиться закатом по дороге в ресторан.       Драко и Гермиона взялись за руки с Тео и Фрэнни, чтобы безопасно аппарировать всем вместе. Они приземлились в хорошо продуманном месте для аппарирации, примерно в шести кварталах от ресторана и медленным шагом начали идти вдоль берега Сент-Леонардс-он-Си.       — Драко сказал мне, что ты работаешь в Департаменте Магического Благополучия, — беззаботно болтал Тео. — Прости меня, но это было немного неожиданно. Если я правильно помню, ты была увлечена книгами и учебой, поэтому я думал, что что-то в исследовательском секторе Министерства могло бы заинтересовать тебя больше.       — О, она все еще влюблена в книги, поверь мне, — ухмыльнулся Драко, а затем потер бок, когда Гермиона игриво толкнула его локтем.       — Да, поначалу это интересовало меня, — кивнула Гермиона, — но после… событий, произошедших ближе к концу наших лет в Хогвартсе, я решила, что магическое благополучие подойдет мне больше.       Тео нахмурился и на мгновение поймал взгляд Драко, прежде чем прочистить горло.       — Верно. Конечно. Это имеет смысл.       — Я слышала, что у тебя двое детей, — вмешалась Фрэнни. — Они, должно быть, очаровательны.       — О, они и правда прелестные, — просияла Гермиона. — У меня есть их фотографии, хочешь посмотреть?       — Да, пожалуйста!       Фрэнни оторвалась от Тео, в то время как Гермиона проделала то же самое с Драко, и девушки вдвоем пошли вперед, рассматривая набор снимков Роуз и Хьюго размером два на два. Ведьмы были уже достаточно далеко, чтобы Тео смог вздохнуть с облегчением:       — Прости, приятель.       — Не нужно извиняться. При разговоре с ней иногда немного сложно понять, что может послужить спусковым крючком, а что нет.       — Могу себе представить, — Тео на мгновение остановился, поправляя воротник. — И как у нее дела с тех пор… ну, с тех самых пор?       — Лучше, — улыбнулся Драко. — Честно говоря, из нас двоих сейчас колеблюсь только я. Я просто не хочу совершить ошибку.       — Ты и раньше справлялся с ней, когда она была в хрупком состоянии, — заметил Тео. — Что изменилось?       — Теперь ее грусть может иметь отношение ко мне. В этот раз она вернулась ко мне, да, но кто может сказать, что она сделает это снова?       — Покер.       — Что?       — Думай о Грейнджер, как об игре в покер, — предложил Тео. Драко продолжал пялиться на друга, будто он только что проглотил Булькающее Зелье, но Тео продолжал: — Ты, мистер Проблема с азартными играми…       — Привычка, это привычка. И я давно не играл, спасибо.       — Ладно, ладно, но следуй за моей мыслью, хорошо? Грейнджер — это игра в покер. Подумай обо всех ее триггерах, о которых ты, во всяком случае, знаешь. Прочти их, обрати внимание на признаки, а затем действуй соответственно этим знаниям. Это ведь не повредит, верно?       Драко поджал губы, обдумывая то, что сказал Тео. Он воспользовался этим моментом, чтобы посмотреть вперед и увидеть Гермиону, мило беседуюшую с Фрэнни. Ее улыбка. Ее смех. Подлинное счастье. Если бы он воспользовался советом Тео, это была бы его самая крупная авантюра на сегодняшний день, но на которую он был готов пойти. И если бы он в итоге проиграл (не дай Мерлин), это все равно была бы лучшая игра в покер, в которую он когда-либо играл.       — Посмотри на них. Теперь они лучшие подруги.       Драко оторвался от своих мыслей и уставился на женщин, которые выглядели так, словно знали друг друга много лет. Он не смог удержаться от смеха и засунул руки в карманы.       — Черт возьми, что мы наделали?       — Обрекли себя на двойные свидания, которые они будут планировать самостоятельно и сообщать нам только о дате и времени.       — Звучит правдоподобно.       Воцарилась тишина, но лишь на мгновение. Тео глубоко сглотнул, прежде чем произнести слова, которые заставили Драко споткнуться на месте.       — Что?       — Я сказал, что хочу попросить Фрэнни выйти за меня замуж.       — Правда?       Тео кивнул, ни разу не отведя глаз от женщины, о которой шла речь, которая только что рассмеялась над чем-то, сказанным Гермионой.       — У меня есть кольцо и все такое, но я понятия не имею, как это сделать. Это мучило меня так сильно, что я стал повсюду носить его с собой.       — Серьезно? — спросил Драко, искоса поглядывая на своего друга, пока анализировал его слова. — Значит, сейчас оно у тебя при себе?       — В левом кармане.       — Тогда сделай это.       Настала очередь Тео споткнуться, и Драко пришлось схватить его за руку, прежде чем тот соскользнул бы в воду справа от них.       — Сейчас? — Тео поперхнулся. — Ты хочешь, чтобы я сделал предложение сейчас?       — Почему нет? — Драко пожал плечами. — Мы прогуливаемся вдоль кромки воды, на улице закат, и наш ужин мог бы стать празднованием вашей помолвки. Если Фрэнни скажет «нет», ты поплачешь на плече у Грейнджер, а я постараюсь свести тебя с самой красивой официанткой.       — Мерлин, ты ужасен.       — Совсем немного. А теперь иди немного быстрее.       Драко легонько подтолкнул Тео, и они вдвоем ускорили шаги, чтобы добраться до своих ведьм. Тео подошел к Фрэнни и аккуратно обнял ее за талию, в то время как Драко взял Гермиону за руку и незаметно придержал ее позади себя.       — Что мы…       — Смотри, — прошептал Драко ей на ухо, чтобы унять ее замешательство, когда другая пара остановилась немного поодаль от них.       Гермиона перевела взгляд с Драко на Фрэнни и Тео, и прошло совсем немного времени, прежде чем она поняла, что происходит. Тео опустился на одно колено, а Фрэнни выглядела совершенно пораженной, хотя было ясно, что она находилась на седьмом небе от счастья. Это было прекрасное зрелище, и Гермиона была более чем счастлива стать частью этого момента. Она почувствовала, как слезы радости за эту пару навернулись у нее на глаза, когда Фрэнни крикнула свое «Да!», и счастливый вздох сорвался с ее губ, когда Драко обнял ее и положил подбородок ей на плечо.       — Как ты сделал предложение Астории, Малфой?       Драко был удивлен этим вопросом, но, отвечая, не подал вида, что это его немного смутило.       — Я этого и не делал. Мы с Асторией уже знали, что поженимся. Когда сезон ухаживаний закончился, я подарил ей кольцо моей бабушки, и на этом все закончилось. Как… Уизли сделал это?       — Он вывел меня из себя.       — Прости?       — Рон сделал действительно бестактный комментарий о домашних эльфах. Естественно, это меня взбесило. Пока я разглагольствовала и бесновалась, была слишком отвлечена, чтобы заметить, как он опустился на одно колено.       — Хм, — усмехнулся Драко. — Рискованный шаг с твоим характером, но хороший.       — Да, — усмехнулась Гермиона, ее счастливые слезы смешивались с грустными, но в целом в ее сердце было чувство удовлетворения. — Я тоже так подумала.       
Примечания:
1396 Нравится 330 Отзывы 667 В сборник
Отзывы (11)