***
Машина остановилась так резко, что ремень безопасности впился Мамору в грудь. Двигатель заглох. Наступила гнетущая тишина — лишь отдалённый гул города доносился откуда‑то издалека, напоминая, что жизнь продолжается где‑то за пределами этого пустыря. Мамору сразу понял — их привезли не в участок. Дверь служебного автомобиля распахнулась. Холодный ветер ворвался внутрь, неся с собой запахи сырости бетона и ржавчины. Мамору на мгновение прикрыл глаза — порыв ветра ударил в лицо, словно ледяной водой, заставляя кожу покрыться мурашками. Перед ним раскинулся пустырь. Заброшенная строительная площадка. Полуразрушенные бетонные колонны торчали из земли, как обломанные зубы древнего чудовища. Между плитами росла редкая, пожухлая трава, пробивающаяся сквозь трещины в бетоне. По земле перекатывались пластиковые пакеты и строительный мусор, гонимые ветром. Где‑то в стороне лениво скрипел металлический лист, ударяясь о каркас недостроенного здания — монотонный, унылый звук, подчёркивающий заброшенность места. Небо затянуло тяжёлыми серыми облаками. Воздух действительно стал холоднее на несколько градусов — будто сама атмосфера здесь была пропитана угрозой. Мамору выпрямился, расправил плечи и медленно огляделся. Взгляд скользил по развалинам, отмечая возможные пути отхода, укрытия, слабые места в окружении. Наручники не надели — и это насторожило сильнее всего. Слишком уверены в себе. — Пройдите дальше, господин Чиба, — произнёс офицер, называя настоящую фамилию Мамору. Голос звучал сухо и уже не старался быть вежливым. В нём слышалась скрытая угроза, почти предвкушение. Мамору сделал несколько шагов вперёд. Его пальцы чуть сжались в карманах пальто, но походка оставалась твёрдой. Он держался так, будто всё происходящее — досадное недоразумение, которое вот‑вот разрешится. Хотя внутренний холод медленно поднимался от спины к затылку, сковывая мышцы. Дверь второй машины хлопнула. Из неё вышло ещё двое мужчин — высокие, широкоплечие, с одинаково жёсткими лицами. Их движения были отточенными, профессиональными. Офицер снял фуражку и небрежно бросил её на сиденье машины. Под форменной рубашкой мелькнула гарнитура — маленький наушник, соединённый с микрофоном. — Думаю, можно без формальностей, — усмехнулся он. Мамору посмотрел на него прямо, не отводя взгляда. — Значит, не полиция. — Бывшая полиция, — мужчина сделал шаг ближе. — А теперь… я просто человек, который умеет правильно выбирать работодателей. С двух сторон к Мамору подошли двое мужчин. Двигались они слишком синхронно для случайных людей — чётко, слаженно, будто репетировали эту сцену не раз. — Вас обвиняют в хранении биологического оружия, — утверждает псевдо‑офицер почти буднично. — В связях с преступником Кайто Эйсом. В причастности к финансовым махинациям через сетевые компании. И вишенка на торте — вы связаны с преступной структурой «Айсберг». — Он сделал паузу, внимательно наблюдая за лицом Мамору, выискивая малейшие признаки слабости. — И знаете… — тихо добавил он, — всё это правда. Ветер поднял край пальто Мамору. Он даже не пытался его поправить, сохраняя полную неподвижность. — Тогда скажите сразу, кто вас прислал. Мужчина усмехнулся шире. И нанёс резкий удар. Кулак пришёлся в скулу. Резкая вспышка боли ударила в голову, мир на секунду поплыл, перед глазами замелькали тёмные пятна. Мамору пошатнулся, но не упал — лишь медленно повернул голову назад, словно проверяя, насколько сильным был удар. Он чувствовал вкус крови на разбитой губе. И… не ответил. Вместо этого он отметил дистанцию. Манеры движения. Силу удара. Кто из них — лидер, кто действует по сигналу. Оценивал возможности. Он позволил себе проиграть первый раунд — чтобы выиграть главное. — Это за Алмаза, — спокойно сказал мужчина. Мамору выпрямился. Провёл языком по внутренней стороне щеки, проверяя повреждения. Потом поднял взгляд — холодный, собранный, почти бесстрашный. — Теперь вы закончили с подтверждениями? Можно перейти к делу? На секунду в глазах наёмника мелькнуло раздражение — он явно не ожидал такой реакции. — Смелый, — хмыкнул он. — Но не настолько умный, как о тебе говорят. Он сделал знак людям по бокам. Те подошли ближе, перекрывая путь отхода. Ветер усилился, поднимая пыль между бетонными плитами, заставляя мусор кружиться в безумном танце. Мамору стоял неподвижно, но в груди тяжело билось сердце — быстро, неровно, будто пытаясь вырваться наружу. Перед глазами на секунду вспыхнул образ Усаги: её светлая улыбка, доверчивый взгляд, тёплые руки. Он почти физически ощутил, как страх поднимается внутри, сжимает горло. Но осанка оставалась безупречной — спина прямая, плечи расправлены, взгляд твёрдый. — Передайте госпоже Айно, — продолжает мужчина, остановившись за его спиной, — что каждый её шаг теперь оплачивается чужой болью. — Он внезапно схватил Мамору за воротник пальто и дёрнул назад. — Мы уничтожим всё, что защищает вас. Университет, банковская система, полиция, пресса… Вы станете изгоями для общества. — Он наклонился ближе, его дыхание коснулось уха Мамору. — И когда она останется одна… она сама приползёт к Нехелении. Мамору медленно закрыл глаза на долю секунды, собирая волю в кулак. Опасность казалась теоретической — пока. Если Сапфир решит его уничтожить, то это будет юридически. Без выстрелов. Без страха. Его просто вычеркнут из жизни — сотрут из всех баз данных, заблокируют счета, аннулируют документы. Мысли выстроились пугающе чётко. Если удар был направлен на него… возможно, он может принять его на себя. Защитить Усаги. Защитить остальных. — А если нет? — тихо спросил он. Мужчина отпустил ворот и толкнул его в грудь. — Тогда начнут исчезать те, кто ей дорог. Один из наёмников шагнул вперёд, доставая оружие. — В таком случае мы можем начать, например… с тебя. Внутри Мамору что‑то дрогнуло. Не страх — осознание. Он действительно слишком много знал. Слишком во многом участвовал. Его можно было уничтожить официально — законно — и никто не смог бы его спасти. Если Сапфир захочет — он уничтожит его через систему, но не Нехеления, а государство Японии. Мамору медленно опустил взгляд на бетон под ногами. Трещины, пятна масла, следы шин. Мысли начали превращаться в пугающе чёткую линию — план, стратегия, возможные ходы. — Думаю, достаточно разговоров, — произнёс он почти шёпотом. Раздался сухой треск. Пистолет вылетел из рук мужчины, ударившись о бетон с глухим стуком. Все вскинули голову и обернулись. На металлическом перекрытии недостроенного здания стояла Рэй. Ветер трепал её чёрные волосы, развевал полы куртки. Пальцы крепко сжимали пистолет. Взгляд был холодным и решительным, без тени сомнения. — Отойдите от него, — спокойно сказала она. В её голосе не было ни капли света — только сталь и готовность действовать. Подставной офицер раздражённо щёлкнул языком. — Опять агенты Селены… Он не успел договорить. Один из наёмников рядом с Мамору вдруг вскрикнул — его рука резко заломили за спину. Джедайт возник словно из самой тени, прижав врага к капоту машины. — Не совсем. Я вот враг Селены, — холодно сказал он. — И ваш тоже. Второй наёмник бросился на Мамору. Тот успел заблокировать удар предплечьем, но следующий пришёлся в ребро — дыхание сбилось, острая боль прострелила грудь. Мамору отступил на шаг, стиснув зубы, но устоял на ногах. Он слышал собственный пульс — громкий, настойчивый, почти оглушительный. Джедайт сбил нападавшего резким ударом. Тот рухнул на бетон, потеряв сознание. Рэй уже спрыгивала вниз — легко, пружинисто, будто всю жизнь тренировалась в таких условиях. Она оказалась рядом с Мамору, не опуская руки с пистолетом, готовая прикрыть его в любой момент. Подставной офицер быстро оценил ситуацию — двое его людей выведены из строя, противник получил подкрепление. — Уходим, — коротко бросил он. Машины сорвались с места, оставив позади себя клубы пыли и резкий запах бензина. Шины визжали на развороте, фары мигнули и исчезли за поворотом. Наступила тишина. Только ветер продолжал гонять мусор по пустырю, шурша пакетами и листьями, словно пытался замести следы произошедшего. Рэй медленно опустила пистолет и вернулась к Мамору. Её взгляд сразу смягчился, в глазах читалось неподдельное беспокойство. — Ты в порядке? — Пустяки, — тихо ответил он, хотя рука непроизвольно коснулась ребра. Боль отдавалась тупой пульсацией, но он старался не подавать виду. Джедайт подошёл ближе, внимательно осматривая его. Он осторожно коснулся скулы Мамору, оценивая размер синяка. — Усаги позвонила Мотоки. Он связался с нами. Территориально мы оказались ближе всех, поэтому успели, — пояснил Джедайт. Рэй на секунду посмотрела на оружие в своих руках, а затем протянула его Джедайту. — Спасибо за пистолет. Он покачал головой. — Оставь его себе. Она удивлённо подняла глаза. — Серьёзно? — Да, — спокойно сказал он. — Ты стреляешь лучше половины наших наёмников. И… мне спокойнее, когда ты вооружена. Рэй слегка смутилась, но быстро спрятала эмоции за привычной уверенной улыбкой. — Тогда постараюсь не промахиваться. Мамору молча наблюдал за ними. Затем перевёл взгляд туда, куда исчезли машины. В его голове уже складывалась цепочка событий, выстраивались связи. — Это был Сапфир, — тихо сказал он. Джедайт нахмурился. — Они что‑то сказали? — Они начали войну… через Систему. Через страх. Через давление, — Мамору глубоко вдохнул холодный воздух, чувствуя, как морозный ветер пробирает до костей. — Их цель — сломать Минако. Рэй резко покачала головой. — Они её не сломают. Мамору посмотрел на неё долго и внимательно. В его взгляде читалась не просто тревога — это была тяжесть понимания всей глубины угрозы. — Через угрозу жизни… её близких, — он сделал паузу, подбирая слова. — Эта цена может оказаться слишком высокой. Ветер снова поднялся, холодный и резкий, заставляя их плотнее закутаться в верхнюю одежду. Джедайт внимательно следил за Мамору, отмечая каждую деталь — подрагивание пальцев, напряжённую линию плеч, слишком спокойное выражение лица. — Ты сейчас слишком спокойно говоришь, — заметил он. Мамору слегка улыбнулся. Но в этой улыбке было что‑то тревожное, почти обречённое. Она не коснулась глаз, осталась лишь на губах — маска, за которой скрывалась буря мыслей. — Нам нужно вернуться к Усаги, — сказал он. — Она не должна оставаться одна. И нужно предупредить остальных. Если они начали действовать так открыто… значит, готовятся к чему‑то большему. Рэй развернулась первой, и они направились к машине Джедайта — неприметному серому седану, припаркованному у края пустыря. Пока они уходили с заброшенной стройки, ветер заметал их следы пылью и сухой травой, стирая последние признаки их присутствия. Джедайт открыл заднюю дверь, помогая Мамору сесть. Рэй устроилась рядом, всё ещё сжимая в руке пистолет.***
Сирена во внутреннем помещении гулко разносилась по коридорам клиники. Красные сигнальные лампы мерцали под потолком, окрашивая стены в тревожные всполохи. Медицинский персонал, находившийся под охраной людей Зойсайта, спешно выводили к запасным выходам. В воздухе пахло порохом и нарастающей паникой. Каталку с Кунсайтом быстро выкатывали из палаты. Лечащий врач находился рядом, проверяя уровень подачи лекарств и стабильность режима пребывания пациента. Капельница покачивалась на металлической подставке, тихо позвякивая. Зойсайт двинулся вперёд, держа оружие наготове. Его шаги были быстрыми, но уверенными. Ами бежала с другой стороны каталки, держа планшет и контролируя медицинские показатели через подключение к аппаратуре. — Запасной выход готов, — быстро сказала она. — Машина уже подъехала. — Отлично. Держим темп. Они свернули в дальний коридор служебного крыла. Солнечный свет всё ещё проникал через окно, но теперь казался чужим — слишком спокойным для того, что произошло внутри. Внезапно впереди хлопнула дверь пожарной лестницы. Охранник, шедший первым, остановился. Из коридора потянуло холодом — странным, словно воздух резко потерял тепло. И тогда вышла она. Высокая девушка шагнула из полумрака лестничного пролёта. Её длинные изумрудно‑зелёные волосы были собраны в тугую тяжёлую косу, которая спадала почти до пояса. Локоны переливались на свету холодным металлическим оттенком. На ней было тёмно‑зелёное платье с асимметричным кроем — плотное, как бы сшитое из плотного атласа и кожи одновременно. Ткань облегала фигуру, высокий разрез двигался легко и быстро. На плечах — острые декоративные элементы, напоминающие шипы. Её глаза сияли холодным малахитовым блеском. Она улыбнулась. Медленно. Хищно. — Какая трогательная картина, — произнесла она мягко, почти певучим голосом. — «Айсберг» спасает своего главаря. Охрана мгновенно подняла оружие. — Не советую, — лениво сказала девушка и чуть наклонила голову. В следующее мгновение один из охранников резко осел на пол — тонкая игла торчала у него на шее. Никто даже не заметил, когда она её метнула. Ами резко побледнела. — Биотоксин… быстрого действия… Зойсайт сделал шаг вперёд, закрывая каталку собой. — Назовись. Девушка сделала пару шагов поближе, её туфли тихо цокали по каменному полу. — Изумруд, — она остановилась, внимательно рассматривая его лицо. — Я — командир подразделения клана «Чёрной Луны». — Она перевела взгляд на Кунсайта. Её улыбка стала шире. — И личный палач тех, кто забирает у меня семью. Зойсайт напрягся. Ами почувствовала, как холод пробежал по позвоночнику. Изумруд медленно провела пальцем по своей косе. — Алмаз… — тихо сказала она. — Он был слаб. Но он был в клане. — Она резко подняла взгляд. — А теперь он мёртв. Тишина в коридоре стала тяжёлой. Она перевела взгляд на Кунсайта. — И Макото Кино… — её голос стал жёстче. — Она тоже погибла из‑за «Айсберга». Ами непроизвольно сжала планшет сильнее. — Поэтому сегодня я заберу у Дьявола его жизнь, — она смотрела на Кунсайта. — Это будет честно. Зойсайт усмехнулся. Резко. Опасно. — Попробуй одолеть его демонов для начала. Она сделала шаг вперёд. И воздух словно дрогнул. Из боковых коридоров появились ещё трое агентов «Чёрной Луны». Их движения были синхронными, беззвучными — будто тени ожили и обрели форму. Ами тихо сказала: — Зойсайт… нас прижимают. Парень быстро посмотрел на Ами: — Держи показатели стабильными. При любом скачке давления — сообщи. Ами кивнула, и её вниманием вновь завладел планшет. Зойсайт принялся просчитывать атаку, отмечая слабые места в построении противника. Изумруд наблюдала за этим с искренним интересом. — Ты так предан, — сказала она почти задумчиво. — Это мило. Похоже на Алмаза. — Её глаза вспыхнули. — Но он умер, потому что поддался чувствам. — Она резко вытащила тонкий клинок, скрытый в складках платья. — Я такую ошибку не совершу. Она сорвалась с места. Зойсайт выстрелил первым. Пуля лишь скользнула по её плечу — она двигалась слишком быстро, почти неуловимо. Она ударила его клинком. Он успел перехватить руку, но сила удара отбросила его к стене. Агенты «Чёрной Луны» дёрнулись к каталке. — АМИ! — Сейчас! Она активировала аварийный режим системы жизнеобеспечения — подставка капельницы автоматически заблокировалась магнитным креплением к каталке, переключаясь на автономное питание. Охрана открыла огонь. Коридор наполнился эхом выстрелов и металлическим звоном рикошетов. Изумруд снова атаковала Зойсайта. Их движение стало почти танцем — быстро, резко, ужасно красиво. Каждый удар, каждый уклон был отточен годами тренировок. Она улыбалась во время боя. — Скажи… — прошептала она, блокируя его удар. — Ты был рядом, когда Макото умирала? Зойсайт сильно ударил её рукоятью пистолета. — Нет, но я был рядом, когда рушилась ваша Система. Её глаза вспыхнули яростью. Она нанесла серию быстрых ударов, оттеснившую парня назад. Тем временем врач и Ами передвигали каталку для быстрого отступления к лифту, пока охрана и Зойсайт оборонялись. Но один из агентов «Чёрной Луны» прорвался к ним. И когда он уже поднял оружие… Ами резко ударила его металлической стойкой от аппаратуры. Удар был неуклюжим, но достаточно сильным. Мужчина пошатнулся, и боец Зойсайта добил его точным выстрелом. Ами тяжело задышала, сама удивлённая тем, что сделала. Её руки дрожали, но она не позволила себе показать слабость. Изумруд это заметила. — Как трогательно… — сказала она. — Учёный учится убивать. Зойсайт яростно ударил её, заставив отступить на шаг. — Не подходи к ней. Изумруд рассмеялась. — Да вы подходите друг другу. Вместе вас и похороним. В коридоре вновь взвыла сирена эвакуации, и лифт открылся. Охрана быстро закатила каталку внутрь. Ами следом вскочила в просторную кабину. Зойсайт сделал шаг назад, не сводя взгляда с Изумруд. Он медленно отступал, держа оружие направленным на неё. Но она вдруг остановилась. Не стала препятствовать. Просто поправила косу, её движения были плавными, почти ритуальными. — Сегодня солнечный день, — спокойно сказала она. — Не буду омрачать его новой смертью. — Но через мгновение её голос стал холодным, как лёд. — Но передай Кунсайту… Я заберу с вас долг. За Макото. За Алмаза. За каждого, кто умер, пока вы играли в спасителей. Двери лифта начали закрываться. Изумруд чуть наклонилась вперёд. — И приказы Нехелении меня не остановят. Двери закрылись. Лифт поехал вниз. Ами тяжело выдохнула и посмотрела на Зойсайта. Её пальцы всё ещё сжимали планшет, но теперь она позволила себе немного расслабиться. — Теперь у нас враги разошлись на два фронта. Он медленно оглянулся на закрытую металлическую дверь лифта, затем перевёл взгляд на Ами. Его лицо было напряжённым, но в глазах читалась решимость. — Да. И эта курица с личными мотивами может добиться успехов. Нам нужно усилить охрану и пересмотреть протоколы безопасности. Кунсайт не должен стать их следующей целью. Лифт плавно опускался вниз, унося их подальше от опасности. Но Зойсайт знал: это только начало. Изумруд не отступит. И следующая встреча будет ещё опаснее.