Мудрая Сова и Звёздный Путник

NC-17
Завершён
156
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
114 страниц, 36 220 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
156 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник

Часть 31

Настройки
Примечания:
      Весь Тейват знал, что там, где Итэр, есть и его незаменимый летающий компаньон. Они многое пережили вместе, и для разлучённого с сестрой Путешественника фея стала практически как член семьи.       Итэр ценил Паймон, но, как бы кощунственно это не звучало, у верного компаньона есть одна особенность, которая одновременно и плюс, и минус: он всегда рядом. Поддержка — это всегда хорошо, но порою личное пространство было не лишним, особенно в связи появлением в жизни Путешественника мондштатского магната, с которым юноша в какой-то момент из статуса друзей перешли к более… интересным отношениям. А Паймон, наивная душа, свято верила, что отнюдь не невинные посиделки на винокруне были связаны с очень тесной дружбой, и узнав о приглашении Дилюка в "Хороший охотник", отреагировала одобрительно.       И сейчас, сидя за столиком в ожидании Дилюка, Итэр слегка нервно барабанил пальцами по столу, отчего заказанный сок в стакане мелко подрагивал, выдавая нервозность Путешественника. Паймон что-то щебетала Саре, выбирая угощения, пока юноша прикидывал стоимость обеда, на всякий случай увеличивая цену в полтора-два раза. Вообще, можно было бы не соглашаться и навестить Рагнвиндра на винокурне, где Паймон накормили бы горничные, но отказывать не хотелось — их и так нечастым свиданиям разнообразие пойдёт на пользу.       — Судя по твоему лицу, у тебя что-то стряслось.       Итэр вздрогнул от неожиданности, услышав над ухом знакомый голос. Дилюк умел приближаться тихо, либо Путешественник слишком глубоко задумался.       — Ничего такого не произошло, — он улыбнулся севшему напротив Рагнвиндру. — Просто задумался, что вдвоём побыть не получится.       Мужчина понимающе усмехнулся, глядя на Паймон.       — Вы действительно не разлей вода.       — Куда я без неё, — проворчал Итэр, но взгляд, направленный на фею, потеплел. — Если бы не Паймон, мне в путешествиях было бы тяжко одному. Хотя кошелёк мой пустеет с пугающей быстротой.       Дилюк кивнул.       — Должен признать, трудно представить тебя без неё. Весь Тейват знает про легендарного Путешественника и его летающего компаньона, постоянно оказывающихся в самом центре событий.       Юноша с досадой мешал трубочкой сок, фыркнув на фразу возлюбленного.       — Не моя вина, что везде и всегда с моим появлением что-то происходит.       — Не "что-то происходит", а "я в чём-то участвую", — явно веселясь, Рагнвиндр перевёл глаза с взятого меню на Итэра. — Я, безусловно, рад, что судьба нас свела и ты спас город, но мне начинает казаться, что ты всегда готов решать глобальные вопросы, была бы возможность. Неудивительно, что о тебе все говорят.       — Люмин говорила, что я просто не умею отказывать и поэтому со мной всегда что-то случается, — Итэр взглянул на фею, всё ещё сосредоточенно выбирающую заказ. — И ей отказать не могу, не хочется её обижать.       Дилюк задумался.       — Может, мне с ней поговорить?       — О, нет, нет-нет-нет, — Итэр замахал руками, представляя реакцию Паймон и кучу вопросов к нему. — Это только усугубит ситуацию.       Ещё одна черта характера Паймон заключалась в необходимости знать всё и в длинном языке: хранить секреты долго она не умела, а Путешественник бы предпочёл, чтобы не весь Мондштадт знал об их отношениях.       — Сомневаешься в моих дипломатических способностях? — Дилюк вопросительно приподнял брови, уязвлённый недоверием. — У меня много опыта в переговорах, если хочешь знать.       — Не сомневаюсь, — буркнул юноша.       — Тогда предоставь дело мне.       Лицо Итэра вытянулось от испуга, когда Рагнвиндр встал из-за стола и отправился к стойке. Было сложно разобрать слова, но было очевидно, что Паймон, заметив мужчину, аж засверкала от счастья. Итэр хихикнул: его подруга всегда восхищалась Дилюком по многим причинам, что не удивительно, учитывая, что весь Мондштадт делал то же самое.       Бросив пару слов Саре, Рагнвиндр вернулся с Паймон — когда они приблизились, стало понятно, что они обсуждали новости из последней поездки Итэра и Паймон в Инадзуму. Фея как обычно трещала без умолку, и Дилюку оставалось только кивать.       — А ещё там стало намного больше иностранных лёгких романов! Даже из Мондштадта что-то было, но я не успела их прочитать из-за того, что Итэр решил срочно сюда вернуться, — Паймон скрестила руки и вздёрнула подбородок, на что Путешественник закатил глаза.       — Я мог бы тебе их купить, но ты сама отказалась, разве нет?       — Н-ну… Я думала, что мы сможем купить их позже! — от возмущения голос феи стал ещё громче. — А те булочки с фиалковой дыней готовились ограниченной партией!       — А если бы ты решила купить книгу вместо еды, то могла бы спокойно прямо сейчас себя занять и прочитать её где-нибудь в тишине.       Фея не нашлась с ответом, поэтому ограничилась обиженным пыхтением.       — Кстати о занятиях, — Рагнвиндр откинулся на стуле, переводя взгляд на фею. — Паймон, что бы ты хотела сейчас поделать?       — А? Я? — Дилюк кивнул, и фея задумчиво приложила палец к губам в раздумьях. — Обычно мы с Путешественником вместе обедаем, а потом идём в подземелья или на рыбалку.       — А чего бы хотела именно ты?       Паймон снова задумалась. С минуту она молчала, сосредоточенно мыча, а потом ошарашенно распахнула глаза.       — Я… Я не знаю! — она в панике смотрела то на Итэра, то на Дилюка. — Я и не думала об этом никогда!       Юноша, всё ещё не понимающий, к чему всё идёт, искоса взглянул на ухмыльнувшегося Рагнвиндра.       — Так уж вышло, что мне нужно с Путешественником кое-что обсудить. Ты вполне можешь пока поразмыслить над этим вопросом и заняться чем-нибудь.       —То есть… — Паймон задумчиво склонила голову. — Вы хотите поговорить наедине?       Сердце юноши ухнуло вниз, и он нервно выдохнул, сжав обеими руками стакан с соком. Зная характер феи, она могла начать очень громко задавать вопросы и возмущаться.       — Если позволишь, — Дилюк вежливо и обворожительно улыбнулся, и будь на месте Паймон влюблённый Итэр, он бы от такого замертво упал от разрыва сердца. А фея лишь смущённо захихикала.       — Думаю, я тогда могу навестить котят в "Кошкином хвосте". Только берегите Путешественника, мастер Дилюк!       — Верну его тебе в целости и сохранности, — кивнул Рагнвиндр. — А насчёт заказа не волнуйся: я попрошу доставить его на винокурню к ужину.       Паймон радостно перекувыркнулась в воздухе, прежде чем упорхнуть в сторону таверны, оставив смущённого Итэра наедине с Рагнвиндром.       — Сработало, надо же, — пробормотал Дилюк, провожая фею взглядом, а Итэр обречённо застонал. — Ты чего?       — Она меня заживо съест, пытаясь узнать, о чём мы говорили.       — Бедолага, — мужчина фыркнул, сдерживая смех, а Путешественник сокрушённо покачал головой. Похоже, придётся срочно прорепетировать то, что он скажет фее, прежде чем она успеет случайно обо всём разболтать первому встречному. В раздумьях, Итэр не заметил, как Сара принесла заказ, пока Рагнвиндр не заговорил.       — Предлагаю решать проблемы по мере их наступления. А пока…       Рагнвиндр взял стакан с соком, протягивая его Итэру.       — Предлагаю выпить за встречу, что скажешь?       Паймон обязательно будет расспрашивать о том, что случилось, но это будет потом. А сейчас Итэр взял напиток и, рассмеявшись, ответил на тост.       — За встречу.       Звон стеклянных стаканов утонул в оживлённом гуле мондштадтских улиц.
156 Нравится 43 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (1)