Быть сестрой героя

R
В процессе
454
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 926 страниц, 225 173 слова, 120 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
454 Нравится 1658 Отзывы 192 В сборник

Часть 55. Грандиозный план

Настройки
Впервые за последнее время Гарри решил назначить мне встречу. Признаться честно, на этот раз у меня не было ни единой идеи, о чём же он хочет поговорить. Особенно, учитывая тот факт, что Гарри попросил меня несколько раз убедиться, что за мной никто не идёт. Может быть он понял, что зелья, доставленные всем студентам, это моих рук дело и хотел сказать спасибо? Подойдя к назначенному месту, я неосознанно скривилась. Рядом с Гарри стояли Рон и Гермиона. —Привет,—помахала я ему рукой.—К чему такая секретность? —У нас к тебе есть важный разговор,—серьезно сообщил Гарри, и я приложила все силы, чтобы не рассмеяться от его напряжённого выражения лица. —Я вас внимательно слушаю,—я показательно скопировала его интонацию. Гарри закатил глаза. —Зря смеёшься. Дело действительно серьезное,—упрекнул меня он.—У тебя хорошо получается разрабатывать планы и тактики. —Допустим,—нахмурилась я, пытаясь понять, к чему он ведёт. —Именно поэтому нам нужна твоя помощь,—подключилась к разговору Гермиона. Лишь Рон стоял с таким выражением лица, которое ясно давало понять, что ему от меня уж точно ничего не надо. —За весь этот год на уроках Защиты мы получим лишь бесполезное знание теории, подумай, что оно может нам дать, если мы столкнёмся с реальной угрозой? Услышав это от Грейнджер, я громко рассмеялась. Они серьезно думают, что смогут меня обхитрить моим же способом? Наивные ребята. —Можете не стараться использовать красивые речи, у вас плохо получается,—сквозь смех махнула рукой я.—Либо переходите сразу к делу, либо я ухожу. Гриффиндорцы недовольно переглянулись. —А я тебе говорил, что это не сработает,—самодовольно шепнул Гарри подруге.—В общем, мы хотим основать кружок по Защите, где студенты смогут использовать заклинания на практике. —С чем конкретно вам нужна помощь? —Мы не знаем, где можно их проводить, каким образом привлечь студентов, а главное, как нам не раскрыться перед Амбридж,—пояснил Гарри. Я задумалась. С одной стороны, это лишняя морока. Я и так чересчур загружена. Но... чёрт, это ведь так интересно! —Я вам помогу,—объявила я и приподняла руку, сдерживая преждевременные благодарности.—Но у меня есть одно условие. —Пф,—недовольно вставил Рон.—Кто бы сомневался. Я сделала вид, что не услышала его комментарий. —Так вот, я хочу принимать участие в самих занятиях. Быть одним из учителей. Друзья вновь переглянулись, их лицо выражало жуткую неуверенность. —Я напомню тебе,—я обратилась к Гарри,—что мы вдвоем получали дополнительные уроки с аврорами этим летом. Тем более, я слизеринка и намного больше знаю о том, как работают тёмные искусства. Их понимание необходимо для Защиты. —Она права,—кивнул своим друзьям Гарри. —И что скажут другие, когда узнают, что в нашем деле замешана слизеринка?—скептически скривился Рон. —У них не будет выбора,—пожала плечами я и взглянула на Грейнджер. Решающий голос за ней. —Но...ты ведь постараешься обойти стороной тёмные заклинания?—неуверенно спросила она. —Насколько это возможно,—я кивнула. —Тогда решено,—наконец согласилась Гермиона.—Собрание пройдет в пятницу в Кабаньей голове. —Замечательно,—улыбнулась я.—А я пока подумаю, где можно проводить занятия. Распрощавшись с Золотым Трио, я зашагала в нелюбимом моём направлении, к кабинету Амбридж. Я прекрасно понимала, что встреча в Кабаньей голове не останется незамеченной. Именно поэтому, пока Амбридж не узнала о собрании из других уст, о нем должна сообщить я. Мне совершенно не нужно, чтобы к шпионажу за моим братом подключались третье лицо. Тем более, я могу сообщить о намерении Гарри в немного другом ключе.

***

Подойдя к двери я слегка растрепала волосы и наполовину стёрла макияж. Пусть она видит, как сильно я сюда спешила. —Профессор?— прошипела я за дверью.— Профессор! — Мисс Поттер? Дверь распахнулась. Амбридж удивилась, увидев меня на пороге своего кабинета рано утром. Она заметила мою поспешность и заинтригованно подняла брови. Что ж, всё идёт так, как я и планировала. —Входите, входите, дорогая. Что случилось? Я села по другую сторону стола Амбридж, когда она потянулась за своим чайным сервизом. —Чаю? — невинно спросила Амбридж. —Нет, нет, спасибо, — отказалась я, затаив дыхание. Моя спешка предоставила мне идеальное оправдание. —Мне все еще нужно вернуться в свою спальню и взять книги на день, но… я подумала, что должна сообщить вам это как можно скорее. Видите ли, я… я что-то слышала. — Что-то о вашем брате? Амбридж была в явном восторге от этой новости и жадно наклонилась вперед. —Ну? Давай, расскажи мне, девочка! Я невольно отпрянула, удивленная её напором. Она потеряла всё своё самообладание. Что ж, мне это только на руку. —Ну, я… я заснула прошлой ночью в библиотеке, — несколько застенчиво призналась я. — А сегодня утром меня разбудили люди, которые громко разговаривали. Это был не Гарри, я не знаю, кто это был, какие-то пуффендуйцы из младших классов. Но они говорили о тайных уроках дуэлей. Судя по их диалогу, я почти уверена, что это идея Дамблдора. А вести их скорее всего будет Гарри. — Секретные уроки дуэлей? — сказала Амбридж, вставая и расхаживая, проводя короткими пальцами по своим уродливым кудрям. — Да, да… почему я не удивлена? Но что конкретно они говорили о директоре и твоём брате? —Они сказали, что...что на Дамблдора всегда можно положиться, и он найдет способ применения их потенциала. Похоже, что он хочет использовать студентов в своих целях. А о Гарри... Они сказали, что ему очень повезло, раз Дамблдор выбрал его для исполнения своих планов, но он, глупец, перестал это ценить. По всей видимости, у Гарри с директором появилось какое-то разногласие. Сообщив это, я лишь пересказала собственные мысли Амбридж, но заострив её внимание на директоре, а не на моем брате. Дамблдор выпутается, не маленький. А Гарри надо вывести из подозрений этой ведьмы. —Что ж...—она широко ухмыльнулась.—Прекрасно, просто прекрасно! Значит, мысленно даже ваш брат понимает глупость директора. Действия уже не столь важны... Главное, что головой он уже приближается к нам,—она коварно рассмеялась.—Продолжайте в том же духе, Поттер. Вы справляетесь со своими обязанностями на отлично. Выйдя из кабинета, я устало выдохнула. М-да... Я стала на очень опасную дорожку. Невероятно опасную. Но мне ведь не впервой? А значит, что всё обязательно получится. Наверное. Уверена я сейчас была лишь в одном. Мне просто необходимо вернуться в старые добрые времена и разыграть эту розовую жабу. Но не просто разыграть... Ох, это будет грандиозно!

***

—Профессор?—неуверенно позвала я МакГонагалл, подойдя к ней после занятия.—Я могу задать вам вопрос, не касающийся темы урока? МакГонагалл удивлённо приподняла брови. Всё-таки мы с ней обычно не пересекались вне Трансфигурации. —Полагаю, что можете,—спустя несколько секунд кивнула она. Значит, любопытство всё же взяло своё. —Я на днях размышляла о нашем первом курсе,—начала я.—А конкретнее о его конце. И меня очень впечатлили двигающиеся шахматы, которые вы поставили для охраны Философского камня. —Для охраны громко сказано, учитывая, что это нисколько не задержало даже первокурсников,—поджала губы она. —И всё же...это действительно очень продвинутая магия. Не могли бы вы рассказать о заклинании, которое использовали?—с надеждой взглянула на нее я. МакГонагалл вздохнула. —Никогда не говорите, что вы не пытаетесь выучить все, что только возможно. Итак, МакГонагалл почти полчаса рассказывала о заклинании, которое она использовала, о том, как она внедряла в статуи особые знания о шахматах, и как она устанавливала спусковой крючок. В какой-то момент я даже взяла перо и пергамент и начала записывать все её слова. Профессор приподняла бровь, но продолжила объяснение, хотя в ее глазах мелькнула искра подозрения. Я не сомневалась, что как только я совершу задуманное, она сразу же поймет, чьих это рук дело. Но надеюсь, что она слишком не любит Амбридж, чтобы сдать меня. — Это ответ на ваш вопрос? — спросила МакГонагалл. Я кивнула, свернула пергамент с заметками и засунула его вместе с пером и чернилами в сумку. — Да, спасибо, мэм, — ответила я, кивая. —В таком случае, до следующего занятия, мисс Поттер. А у меня есть дела. Распрощавшись с ней, я поспешила к Близнецам, которые уже ждали меня во дворе школы. Ведь если я хочу устроить что-то грандиозное, то мне обязательно нужны помощники.

***

—Лекс, любовь моя, как давно мы не виделись, — сказал Фред, заключая меня в свои объятия. —Мы продолжаем наше запретное дело? — проворковал Джордж, прижимая меня вслед за братом. —А как же,—в предвкушении ухмыльнулась я. —Мне вдруг стало интересно, каким был самый большой розыгрыш, который вы устраивали за всю историю обучения? —Самый большой? — повторил Фред. —За всю историю?— уточнил Джордж. —Я имею в виду масштаб,—пояснила я.—Вы когда-нибудь устраивали розыгрыш, который покрывал бы, скажем, весь Большой зал? Их глаза расширились от любопытства. —Мерлин, что ты придумала? —И когда мы сможем на это посмотреть? —Вы будете не просто смотреть, а непосредственно участвовать в этом, дорогие мои близнецы,—коварно усмехнулась я.—Мы устроим это в какую-нибудь действительно значимую для Амбридж дату. День рождения или Рождество, например. Фред и Джордж радостно ухмыльнулись. —И это сделает её сумасшедшей?—просиял Фред. —Это сделает её безумной,—пообещала я. —Наша маленькая проказница наконец-то стала мастером!—пропел Фред. —Это такой прекрасный момент, не так ли? —взвыл Джордж. — Фред, у тебя есть носовой платок? —Вы оба смешны, — фыркнула я, и тут же вновь была притянута в крепчайшие объятия.

***

—Кажется, ты в хорошем настроении, — заметил Малфой, когда я подошла к нему в нашем обычном месте встречи вне подземелий. Сегодня вновь была наша очередь патрулировать и, видит Мерлин, если бы не наш договор с близнецами, я бы заснула прямо на ходу. —Месть всегда так сладка,—довольно протянула я, будто увидела торт. —И на кого же обрушится твоя месть на этот раз?—чересчур сухо поинтересовался он. —Секрет,—ухмыльнулась я и подбежала к окну. Небо было просто чистейшим, а звёзды сияли так ярко, как никогда. Но обернувшись, я удивлённо отметила, что Драко смотрит далеко не на звёзды, а на меня. И в глазах отчётливо читается грусть. —Что с тобой? Плохо поужинал?—с усмешкой спросила я, пытаясь не выдать беспокойство. —Все в порядке,—отмахнулся он и занял моё место у подоконника. Я нахмурилась. Он даже не съязвил мне в ответ. Это плохой знак. —Знаешь, после четырёх с половиной лет обучения на Слизерине доверять фразе "всё в порядке" кажется сумашествием. —Всё, что ты делаешь, сплошное сумасшествие. Так что тебе не привыкать,—безэмоционально прокомментировал он, не глядя на меня. Я задумчиво осмотрела его с ног до головы и мысленно кивнула своим догадкам. —Что Он придумал на этот раз? Наконец Малфой оторвался от окна и несколько удивлённо посмотрел на меня. —Откуда ты...впрочем не важно. Это не твоё дело. —Это связано с пророчеством?—попыталась я всё же добиться хоть какой-то реакции. Ответом мне послужило молчание. —Он хочет, чтобы твой отец добыл его?—не сдавалась я. —Хватит!—воскликнул Драко.—Прекрати! Я испуганно отпрянула от него, и он шумно выдохнул, будто собираясь с мыслями. —Не надо лезть ко мне в голову. Я никого и никогда туда не пускаю,—сдавленно произнёс Драко. —Иногда,чтобы понять,о чём думает человек, недостаточно лишь пробраться в его голову. Надо смотреть ему в душу. А каждая душа имеет своего глашата. Часто бессознательного, но верного глашатая,–это глаза. И мне на счастье, у тебя глаза до жути выразительные,—непривычно тихим голосом отозвалась я. —Цитата из Джейн Эйр,—хмыкнул Малфой. —Лишь наполовину,—поправила его я. —Стоп,это значит что тебе нравятся мои глаза,Поттер? —Это значит,что я вижу тебя насквозь, Малфой,—самодовольно усмехнулась я. —И погоди-ка, ты читал Джейн Эйр? —Было дело,—уклончиво ответил Драко. Я слегка пихнула его в бок. —Не уходи от темы! —Я не хочу тебе врать, но говорить об этом тоже не хочу,—честно признался блондин.—Давай просто помолчим? Пожалуйста. Я смерила его пристальным взглядом, но все же кивнула. В любом случае, молчать вдвоём лучше, чем в одиночку
Примечания:
454 Нравится 1658 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (16)