Глава 12
22 марта 2025 г., 12:34
После того, как Фелиция закончила свой рассказ, какое-то время в купе царило молчание. Оно становилось неприлично продолжительным, но никто из трех человек не решался ничего сказать. Снаружи послышался приглушенный сигнал поезда. Наконец, инспектор Нотт напряженно выдохнул и потер точку между бровей. Его лицо нахмурилось сильнее, чем обычно, что свидетельствовало о непростых мыслях, залегших в голове. Пытаясь выяснить личность злоумышленницы в капюшоне, светлый не рассчитывал, что эта ниточка потянет за собой клубок из прегрешений темных, незаконнорожденных доноров и одного вампира с впечатляющим списком преступлений.
-Что ж… - начал инспектор, пытаясь подобрать слова, - Мне не было известно о том, как темные избавляются от нежеланных детей и о том, какие последствия могут у этого быть. Отправлять ребенка-донора на воспитание подальше от столицы это одно, а продавать несовершеннолетних доноров темным - совсем другое. Но складывается ощущение, что у этих явлений одни корни. Благодарю за сведения, мисс Гилл. Я начну расследование и сделаю все возможное, чтобы пресечь это, и найти виновных.
-Не арестуете меня? - прямо спросила Фелиция.
Она только что призналась инспектору, что грабила в Ривердауне на протяжении нескольких лет. Предпочитая решать все вопросы сразу, Фелиция не стала оставлять и этот момент без прояснения. Однако, вопреки ее ожиданиям, Энтони Нотт сказал следующее:
-Нет. Я не раскрываю секреты своих информаторов. Будьте уверены, Ваша тайна останется в сохранности.
Остаток пути до столицы прошел в безмолвии. История о детстве Фелиции воспроизводилась в голове Бена снова и снова от начала и до конца. Теперь он вспомнил все, чему раньше не придавал особого значения или не решился спросить. Как, сидя на пороге в дом мистера Кросби, она сказала ему, что не боится ночевать на улице под дождем. Как говорила, что живет одна с одиннадцати лет. И сейчас было абсолютно понятно, откуда у нее взялись навыки в драке, которые так его удивили.
Все это, словно кусочки пазла, встало на свои места и явило Бену полную картину того, какой была его напарница. Он был настолько шокирован, что впервые за свою жизнь не смог найти подходящих слов.
Прибыв в столицу, Фелиция и Бен расстались с инспектором Ноттом на вокзале. Все в том же молчании они добрались до дома. Внутри было душно и девушка открыла окно, чтобы впустить свежий воздух.
Бен стоял сзади и смотрел на ее спину, ощущая напряжение, повисшее между ними.
-Фелиция, - неуверенно начал парень, - Я…
-Дома нет продуктов, - прервала его девушка, не оборачиваясь, и поправила занавески - сходи в магазин, поговорим потом.
Повиновавшись, Бен отправился за покупками. Продуктовая лавка находилась не так уж близко к их дому. Спустя час парень вернулся с пакетами и, поставив их в коридоре, сразу почувствовал, что что-то не так. Слишком тихо было внутри.
Он прошел в комнату и обнаружил легкий беспорядок. Казалось, что все было как обычно, но чего-то явно не хватало. Многие предметы лежали не на своих местах. С кровати исчезло постельное белье. Бен обратил внимание на открытую дверцу шкафа, на полках, где раньше лежали вещи девушки, было пусто.
-Фелиция?
Бен зашел на кухню, там тоже никого не оказалось. Еще раз обойдя пространство, парень обнаружил, что и другие вещи Фелиции также пропали. И, наконец, он понял: девушка все собрала и ушла. Она все-таки ушла.
Бен выбежал на улицу и прошел по округе со слабой надеждой, что еще сможет ее догнать. Он просто шел в случайном направлении, рассчитывая, что Фелиция ушла именно этой дорогой и ее можно найти. Но, разумеется, этого не случилось и поиски оказались тщетными. Он бродил так еще долго, перебирая возможные варианты того, куда девушка могла пойти с охапкой своих вещей.
Бен не желал возвращаться домой и признавать свое поражение. Почему? Почему она ушла, не проронив ни слова? Почему не дождалась? Почему не позволила ему сказать… А что он собирался ей сказать? С момента, как Бен услышал рассказ Фелиции, в его сердце вертелось множество разнообразных чувств: и горечь, и бескрайнее удивление, и печаль, и злость. Открывшаяся правда была настолько неоднозначна, что парень с трудом мог понять, что хочет сказать прежде всего, и как оформить свои мысли в связные слова, чтобы Фелиция его поняла. Но как назло подходящие фразы разбегались от него, словно зайцы в лесу, а те, что он с трудом собрал в своей голове, теперь сказать было некому.
Когда спустились сумерки, Бен все же вернулся домой, ощущая себя паршиво беспомощным. Внезапно эта маленькая квартирка, где они с Фелицией часто не могли развернуться или нормально разложить свои вещи, показалась ему огромной. Вот кровать, об угол которой парень несколько раз ударялся, когда пытался разминуться с Фелицией в проходе. Вот на полу сумка с его вещами, которые пришлось вытащить из шкафа, чтобы освободить полки для девичьей одежды. Зачем ему сейчас столько места?
Создавалось впечатление, как будто это был другой дом, вовсе не тот, где он жил до того, как его напарница здесь поселилась. В одной единственной комнате всегда было так просторно?
Занавески медленно качались, впуская вечерний ветерок. Бен закрыл окно и пошел в ванную. На раковине лежала резинка для волос, которую она забыла, в спешке собирая вещи. Единственное, что осталось от нее. Черная и совсем простая. В тон ее волосам. Когда Бен встречался с одной девушкой, она иногда заплетала волосы в хвост, собирая их яркой цветной резинкой с бусинками. Тогда он считал, что все девчонки любят такое: красочное, блестящее. Его бывшая подружка и на день рождения попросила сережки, переливающиеся всеми цветами радуги на солнце, и так любила их надевать.
А Фелиция… Теперь он знал, почему она не носила украшений в ушах.
Бен задумчиво посмотрел на черную резинку, а потом надел ее на свою правую руку как браслет. Внутри все еще раздирало чувство того, что надо куда-то идти, надо что-то делать, нельзя оставлять все вот так, но бездумно бегать по улицам ночью точно не было хорошей идеей.
Прошагав несколько кругов по квартирке, Бен решил, что нужно поспать и утром на свежую голову еще раз подумать, что делать. В конце концов, их еще связывала общая нить - работа. Если Фелиция и смогла легко уйти из его дома, вряд ли она будет уходить из-за него с работы, а это значит, что он точно встретит ее в офисе «Сокола». Осталось только подождать два дня выходных, которые им полагались после завершения задания.
Бен застелил опустевшую кровать и лег, но, несмотря на усталость длинного путешествия, сон к нему не шел. Он все думал про Фелицию. Где она сейчас? Неужели проведет ночь на улице лишь бы не оставаться с ним? Да, теперь он многое знает о девушке: детство, насилие, воровство, обман. Получается, что как будто это Бену надо было убегать от Фелиции, а не наоборот.
Парень считал, что они больше не чужие друг другу, и он уж точно не стал бы сам ее прогонять. Тем не менее, Фелиция ушла. Волна огорчения постепенно переросла в обиду. Как она могла так поступить, неужели девушка настолько ему не доверяет, что не удостоила даже словом или хотя бы не подождала до завтра, чтобы начать искать квартиру.
Внезапно к Бену пришла другая мысль. Ведь он сам поступил точно также по отношению к своей семье. Поругался с отцом и с Томом, молча собрал вещи и ушел. Прошло несколько месяцев, а он так ни разу не навестил их и не отправил ни одной весточки, что с ним все в порядке. Лишь один раз случайно столкнулся с братом на дне рождении мистера Пратчетта, его темного. Значит, вот, что они чувствовали тогда. Парню вдруг стало совестно, а причина, по которой случилась ссора в их семье, уже не казалась полной катастрофой. Где-то в глубине души он понимал, почему отец хотел, чтобы он стал личным донором темного, но тогда эмоции и упрямство взяли над ним верх.
Члены его семьи заботились о нем и хотели, чтобы у него хорошее место, чтобы он смог устроиться в этой жизни на приличное жалование в доме темного. Бен желал объяснить им, что ему нужен другой путь, но не смог. Возможно, стоит сделать это сейчас?
Парень смог уснуть только к утру. Несколько часов беспокойного сна не особенно помогли ему восстановить силы, но спать больше не хотелось. Бен встал и позавтракал, пялясь на пустой табурет, где раньше сидела его напарница, когда они ели. Тарелка смотрелась одиноко на столе, который как будто за ночь стал в разы больше, и подчеркивал то, что парень снова будет есть один.
Он умылся и оделся, а затем вышел на улицу. Вновь обойдя район, где он снимал квартиру, Бен не нашел никаких признаков Фелиции. Ему не хотелось признавать, но сейчас у него не было зацепок, чтобы найти ее в таком большом городе. Парень вздохнул и отправился в место, куда надеялся больше никогда не попасть - в дом мистера Пратчетта.
Особняк темного по-прежнему смотрелся величественно и богато, как в день праздника его хозяина. Бен смотрел на него, собирая свою решимость, а дом, словно в ответ на это, пытался сильнее его запугать, источая грозную атмосферу.
Все же он пересек ворота и постучал в парадную дверь. Высокий дворецкий средних лет, выглядевший как сухарь, забытый под столом, оглядел Бена сверху вниз и едва уловимо поморщился. Мужчина привык встречать только особенных гостей, а внешний вид парня явно не соответствовал его стандартам. Не то, чтобы Бен был одет плохо, но совершенно обычные штаны и, небрежно заправленная в них, рубашка не порадовали глаза дворецкого, привыкшего к изысканным нарядам.
-Чем могу помочь? - спросил мужчина.
-Я бы хотел увидеть мистера Эванса, личного донора мистера Пратчетта. Он сейчас дома?
-Кто его спрашивает?
-Я - Бенджамин Эванс, его младший брат. Если он занят, я подожду. Передайте, пожалуйста, что мне нужно срочно его увидеть.
Взгляд дворецкого немного смягчился, он впустил Бена и удалился, чтобы найти его старшего брата. Парень стоял у парадной двери и чувствовал себя крайне неловко в этом огромном роскошном доме. Последняя встреча с Томом, мягко говоря, прошла не очень удачно и чуть не закончилась дракой. Брат Бена имел вспыльчивый и резкий характер, кто знает, чем закончится их разговор теперь. Может быть он и вовсе не захочет его видеть. Однако голос дворецкого в миг рассеял эти мысли.
-Мистер Эванс примет Вас. Следуйте за мной.
Они поднялись на второй этаж в библиотеку. Мужчина рукой пригласил Бена войти, а затем закрыл за ним дверь и удалился. Парень прошел вглубь просторного помещения, заставленного книжными шкафами. Полки ломились от книг так, чтобы если бы кто-то захотел поставить еще один ценный печатный экземпляр, пришлось бы сильно постараться. В воздухе стоял запах старой бумаги с его едва уловимой ноткой сургуча.
Бен прошел дальше и увидел широкий письменный стол. За ним, склонив голову, сидел его старший брат Том и что-то сосредоточенно писал. Парень молча подошел ближе, не зная, стоит ли заговорить или терпеливо подождать, пока Том закончит. Было так тихо, что скребки пера по бумаге казались особенно громкими, и разносились по всей библиотеке.
-Не ожидал, что ты явишься сюда, - бросил Том вместо приветствия, - А где твоя подружка? Ждет за углом, чтобы снова спасти тебя?
Бен неосознанно дотронулся до резинки на запястье и покрутил. Его брат оторвал голову от письма и с раздражением взглянул прямо в лицо.
-Я пришел поговорить, - ответил Бен.
Молодой человек напротив встал и вышел из-за стола, сложив руки на груди. Том Эванс был выше своего брата, однако внешнее сходство между ними было весьма очевидным. Такие же платиновые волосы и голубые глаза, но более серьезные и внимательные. На молодом человеке был безупречный темно-синий костюм, отнюдь не дешевый, белая рубашка без единой складочки аккуратно заправлена, туфли начищены до блеска. Все, чтобы соответствовать статусу и уровню своего работодателя.
-Что, одумался? Надоело играться и действовать всем на нервы? - саркастически отметил Том, - Или жизнь оказалась не такой веселой и беззаботной с зарплатой курьера?
Бен чувствовал, что сохранять спокойствие будет трудно. Он ожидал, что брат вряд ли встретит его приветливо и радостно, но уколы Тома слишком сильно вызывали в нем желание ехидничать в ответ. Парня обычно не задевала грубость других людей, Бен мог отшутиться или просто проигнорировать, но его старший брат был единственным, к чьим насмешкам он не мог оставаться равнодушным.
-Я не хочу ругаться с тобой, Том, но и становиться личным донором, как хочешь ты и отец, я также не намерен. Я не хочу возвращаться к родителям. И деньги от вас мне не нужны.
-Тогда зачем ты пришел?
-Я хочу помириться, - просто ответил Бен.
Том пристально посмотрел на парня, как будто пытаясь убедиться, не послышалось ли ему то, что он сейчас услышал. Очередная острота, готовая сорваться с его языка, вдруг забылась после признания Бена.
-Помириться? - повторил Том.
-Да. С тобой, с родителями. Я хочу навестить их и поговорить. Я не жалею о своем выборе, но то, как я ушел, было глупым. Я был зол после ссоры с вами и не должен был просто сбегать из дома, пока никто не видел. Я исчез, не оставив адреса, и не задумывался о том, как вы волновались, и за это хотел бы извиниться.
Складочка между бровей, образовавшаяся на лице Тома, как только ему сообщили о появлении брата, немного разгладилась. Молодой человек действительно скорее ожидал услышать, что его младший брат просит денег или хочет вернуться домой, но слова Бена, удивили его и остудили давнишнюю злость.
Том позвонил в колокольчик и попросил служанку принести чай. Они расположились на диване, который стоял тут же в библиотеке.
-Хорошо, что ты решил сначала прийти ко мне, - сказал Том, наполняя чашку из дорогого фарфора черным чаем и ставя чайник на столик, - Отец был в бешенстве, когда ты ушел и еще долго не мог успокоиться. Если бы ты без предупреждения заявился домой, не думаю, что у вас бы состоялся нормальный разговор.
-А мама? - спросил Бен.
-Она себе место не находила, заставляла меня тебя искать.
Парень виновато вздохнул.
-Ты поэтому злился на меня? - спросил он Тома.
-Не только. Разумеется, меня злило, что ты заставил маму переживать и плакать. Но ты еще и повел себя как ребенок, который не получил желаемого, и начал топать ножками и хлопать дверьми. А ты ведь уже не маленький, Бен, и должен осознавать ответственность за свои поступки. Ты кричал, что уже достаточно взрослый, чтобы принимать решения, но своим поведением только подтвердил то, какой ты незрелый, и подкинул всем хлопот.
Когда Том достиг совершеннолетия, он сразу же стал личным донором и начал помогать семье. Родителям было тяжело растить трех сыновей, Райан и Бен были еще подростками, и он, как старший, не мог позволить себе сбегать из дома в поисках своей мечты или объявлять отцу, что хочет пойти на какую-нибудь нестабильную работу и продолжать висеть на их шее. Конечно, никто не заставлял его силой, но Том все сам видел и все сам понимал. Он не мог оставить семью.
Том устроился к своему первому темному и начал помогать родителям финансово, а после ему подвернулась удача и удалось получить место у мистера Пратчетта. Вскоре и Райан стал совершеннолетним и занял место личного донора известного геолога. Он часто уезжал со своим темным в научные экспедиции, длившееся по несколько месяцев, но всегда находил время, чтобы прислать домой письмо.
С деньгами в семье стало лучше, когда старшие сыновья стали полностью самостоятельными и у обоих была перспективная работа. Но когда пришла очередь Бена…
Том с детства считал своего самого младшего брата избалованным и несерьезным, и побег Бена сильно его разозлил. Ему уже исполнилось восемнадцать, пора перестать заниматься глупостями. Личный донор - самая многообещающая работа, которую можно пожелать. Пробиться на достойное место не так просто, но если обладать упорством, хорошими энергетическими данными и капелькой удачи, можно обойти очередь из желающих и получить работу. Тому пришлось бороться и конкурировать со многими донорами за должность у мистера Пратчетта и, когда его сыну понадобился личный донор, Том сразу же порекомендовал своего брата с большим запасом энергии.
Но кто мог ожидать, что Бен так легко откажется, от перспективного места, которое просто падает ему практически с неба.
Сначала Том ужасно злился на младшего брата. Со временем его злость перетекла в холодное раздражение, но все же в глубине души он понимал, что не может навязывать ему свое мнение. И если Том хочет, чтобы Бен вел себя как взрослый, то и относиться к нему нужно как к взрослому, особенно, когда тот выразил желание помириться и признал, что в чем-то был не прав.
Они долго разговаривали и выпили еще один чайник с чаем. Бен поделился отрывками из своих путешествий, теми, которыми можно было поделиться с братом. Например, как здорово ездить на поездах и видеть радость в глазах получателя долгожданного письма.
-Что ж, - сказал Том, - если хочешь быть курьером, будь по-твоему. Я считал, что ты сделал это нам назло, но вижу, что ты действительно хочешь работать в «Соколе», если продержался несколько месяцев и всем доволен.
-Очень доволен! - подтвердил Бен.
-Я схожу сегодня к родителям и предупрежу, что ты хочешь зайти. Приходи завтра вечером и скажи отцу все, что сказал мне сейчас.
-А если он не захочет меня видеть?
-Не бойся, я подготовлю его к вашей встрече и постараюсь остудить его пыл, - ответил Том, - Сейчас все его мысли заняты предстоящим переездом, так что может быть он отреагирует не так сильно.
-Отец и мама собираются переезжать?! - воскликнул Бен.
Эта новость стала для парня удивительной. Как много событий в семье он пропустил?
-Пока тебя не было, дома у родителей случился потоп, - стал объяснять Том, - Во время дождя крыша не выдержала и сильно потекла. Дом уже очень старый, я хочу перевезти родителей в другое, более подходящее место. Но, разумеется, тебя такие пустяки не волнуют.
-Это… неправда.
-Ладно, завтра сам посмотришь на крышу и обо всем узнаешь, - сказал Том.
На этом Бен ушел от брата. Весь следующий день он провел в нетерпеливом ожидании воссоединения с родителями. И хотя Том сказал, что попробует подготовить отца, предстоящий разговор давил как тяжелая каменная плита.
В назначенное время парень отправился к родительскому дому. Его семья жила в отдаленном районе от центра. Здесь не было роскошных домов и широких улиц, но люди проживали достаточно порядочные и мирные. Бен с детства знал всех соседей по улице, все относились к друг другу с уважением и добротой, ходили в гости и вместе справляли праздники. Идти по хорошо знакомой дороге к дому, где он вырос, было приятно, но стоило постучать в дверь, как волнение снова подскочило к горлу. Парень первый раз постучал в дверь этого дома, спрашивая разрешения войти, а не толкал и не заваливался внутрь, как делал почти всю свою жизнь. Это было очень непривычно. А если мама будет настолько обижена, что даже не захочет посмотреть на него? А если отец вспылит так, что не даст сказать ни слова и прогонит прочь?
Ему сразу же открыли. Его мама стояла на пороге в своем обычном домашнем платье. Казалось буквально вчера он видел ее в этой же самой одежде с заколотыми шпилькой темно-русыми волосами. Он смотрел на нее и все слова, все речи, которые он повторял по дороге, мгновенно исчезли из головы.
-Мама. Я…
Бен не успел больше ничего сказать. Женщина шагнула вперед и крепко обняла его. Теплые материнские объятия были такими, какими он всегда их помнил.
-Бен. Сынок мой, - в голосе не слышалось упреков, только радость и обретенное спокойствие от долгожданной встречи.
Миссис Эванс отстранилась и внимательно разглядывала своего младшего сына. Она была гораздо ниже Бена, но даже после рождения троих детей сохранила свою стройность. От нее сыновья унаследовали голубые глаза, а Бен - мягкие черты характера.
-Кажется, ты еще немного подрос, - сказала женщина, поправив взлохмаченный локон на его макушке, - Идем, твой отец и Том уже ждут тебя.
Миссис Эванс проводила Бена на кухню. Как только они вошли, разговор, который вели мистер Эванс и его брат, сразу оборвался и оба уставились на него.
Джордж Эванс был высоким и крепким мужчиной с платиновыми волосами и темными глазами. Из-за того, что он часто хмурился, по первому впечатлению казался многим суровым. Мистер Эванс был весьма заботливым и внимательным человеком, однако вместе с тем, очень гордым и вспыльчивым, что иногда доставляло сложности окружающим и ему самому тоже.
К счастью, миссис Эванс не считала это за большой недостаток. Со временем женщина стала единственной, кто научился усмирять характер мужа, а затем уже и старшего сына Тома, который перенял эту черту от отца, хоть и в меньшей степени.
Том кивнул брату и вышел, оставив его с родителями, чтобы они могли поговорить. Когда вчера он пришел к ним домой и объявил о намерениях Бена прийти и помириться, отец как будто снова разозлился, ведь тот все равно не передумал по поводу работы личным донором. Том знал, что отец переживает за брата и попытался умерить его пыл. Даже сегодня молодой человек пришел раньше Бена, чтобы еще раз поговорить с отцом, и убедиться, что встреча не закончится новой ссорой. И с радостью заметил, что тот не злиться и сам хочет поскорее увидеть Бена.
Бен не стал ходить вокруг да около и сразу начал с того, что хотел сказать. Он извинился перед родителями за то, что исчез и заставил волноваться, что за все эти месяцы не отправил ни единой весточки. Парень рассказал, что снимает маленькую, но хорошую квартиру, и устроился работать курьером в «Сокол».
-Если ты хочешь посмотреть мир, то мог бы найти темного, который часто ездит по командировкам, как твой брат Райан, - заметил мистер Эванс.
-Дело вовсе не в этом, - сказал Бен, - Я по-прежнему не хочу быть ничьим личным донором. Я желаю сам выбирать, кем мне быть, но не хочу из-за этого терять свою семью.
В комнате на минуту стало тихо. Напряженное молчание прервал голос отца:
-И ты готов отказаться от хорошей оплаты ради работы курьера?
-Сейчас я работаю в «Соколе» и меня все устраивает, но это не значит, что в будущем я не захочу найти что-то другое. Пусть личным донорам платят больше, даже так эта должность мне не интересна.
Мистер Эванс нетерпеливо выдохнул.
-Учти, если окажешься без денег, на меня не рассчитывай. Ты теперь отвечаешь за себя сам. И за последствия своих решений тоже.
-Я все понимаю, - согласился Бен, - Так, что…
-Делай, что хочешь, - фыркнул мистер Эванс с видом, словно ему было все равно на своего родного сына.
-Джордж! - воскликнула Миссис Эванс, - Перестань строить из себя гордеца и помирись с Беном. Хватит вам уже ссориться.
Ох, уж эти мужчины! Как же тяжело им бывает пойти навстречу друг другу и показать истинные чувства. Конечно, Джордж Эванс не оставит сына, если вдруг тот придет за помощью, но сказать это он не мог.
-Хорошо, - протянул мистер Эванс, - Пусть будет по-твоему, Бен. Я больше не буду поднимать эту тему.
Мужчина похлопал сына по плечу и слегка улыбнулся.
-Молодец, что пришел, сказал он Бену и после паузы добавил, - Так… ты путешествовал на поезде? И как тебе?
Атмосфера в семье наладилась. Миссис Эванс накрыла на стол и пригласила всех ужинать. Почти все члены семьи были в сборе, за исключением Райана, который находился в экспедиции со своим темным. Весь вечер Бен рассказывал о своих приключениях во время заданий, о том, что он увидел и кого повстречал. Разумеется, некоторые детали пришлось опустить, чтобы не волновать родителей, и в целом его рассказ выглядел как обычная доставка писем. О том, что его напарница - вампир, о сотрудничестве с инспектором Ноттом, и о том, что в «Сокол» берут только нейтралов Бен также умолчал. О последнем знал только Том.
Его отец и брат, ни разу не покидавшие столицу, с интересом задавали парню вопросы о разных аспектах поездок и других городах. Когда речь зашла про задание в затопленном ливнем Сентвуде, Бен вспомнил про поврежденную от дождя крышу и переезд, о котором упоминал Том.
-Мы приняли решение переехать, - сказал мистер Эванс, - Жаль покидать эту улицу и наших соседей, но, пожалуй, стоит найти дом получше. Я уже начал поиски и присмотрел несколько неплохих вариантов. Они все в хороших районах.
-Если нужна будет помощь с переездом, обязательно зовите, - предложил Бен.
Вечер закончился мирно и приятно. Бен тепло попрощался с родителями и оставил свой адрес на всякий случай. Парень пообещал заходить в гости и писать. Тому он также оставил название улицы и дома, где снимает квартиру, чтобы тот смог его найти, если захочет увидеться.
Вернувшись домой и забравшись в постель, Бен почувствовал, как с плеч словно упала целая гора. Ему уже не раз приходили мысли о том, чтобы помириться с семьей, но что-то всегда его останавливало, заставляло откладывать это на потом. Однако после истории Фелиции Бен понял, что больше не может этого делать.
После времени с родителями и братом парень ощущал прилив воодушевления. Завтра он пойдет в офис «Сокола», чтобы дать мистеру Миллеру отчет о прошедшей миссии и получить новое задание. Он наконец-то увидит Фелицию и сможет с ней поговорить. Если уж он убедил упрямого отца, то сможет найти слова и для нее. За два дня у него было время еще раз обо всем подумать и главное, что Бен понял, он не хочет терять Фелицию.
С утра первым делом парень отправился на работу. В офисе «Сокола» как обычно было шумно и суетливо. Он постучал в кабинет мистера Миллера и вошел. Мужчина сидел за своим столом, а напротив него, спиной ко входу, стояла Фелиция. Казалось, что с момента, как Бен видел ее последний раз, прошли годы. На девушке была фирменная белая рубашка и брюки, а черные волосы как всегда собраны в высокий хвост.
Где-то глубоко Бен ощутил облегчение. Хотя бы на работе Фелиция не попыталась спрятаться от него. Он встал рядом с ней, но девушка нисколько не обратила на него внимание. Ее взгляд напомнил парню день их первой встречи. Безразличный и холодный.
-Мы как раз говорили о тебе, Бен, - сказал мистер Миллер.
-Обо мне?
Бен почти забыл, что в комнате был еще кто-то.
-Верно. Фелиция рассказала, как отлично ты справился с вашим последним заданием, безошибочно и быстро, выполняя поручения мистера Нотта во время поездки в Ривердаун. И в Сентвуде ты тоже показал себя весьма хорошо. Я думаю, пришло время повысить тебя до курьера второго уровня.
-Что?
Разумеется, рассказ про успешную про поездку в Ривердаун был выдуман от начала и до конца. Мистеру Миллеру была озвучена версия про обычную командировку светлого, который нанял курьеров в качестве помощников для отправки своих писем и документов на месте. Новость о повышении, обрадовавшая бы Бена в любой другой день, сейчас вызвала лишь недоумение и растерянность вместе со смутным неприятным предчувствием.
-Фелиция отзывалась о тебе исключительно положительно, - продолжил мистер Миллер, - Она не только похвалила твою работу, но и внесла предложение, чтобы ты начал выполнять задания самостоятельно.
Рвак. Парень ощутил, словно оборвалась какая-то ниточка. Он молча стоял и продолжал слушать своего начальника.
-Я поддерживаю эту идею. Честно говоря, в последнее время заказов по столице стало много, вероятно, это связано с предстоящими выборами в Совет. А у нас наблюдается нехватка кадров. Раз уж ты уже достаточно компетентен, сможешь доставлять послания один.
-Мы больше не будем напарниками? - спросил Бен.
-Возможно. Как волна заказов утихнет, будет виднее. А пока поработаешь один, - ответил мистер Миллер и обратился к Фелиции, протягивая пачку конвертов, - Вот это нужно доставить сегодня. Успеешь?
-Да, - сказала Фелиция, - Раз мы все обсудили, я пойду.
Девушка вышла из кабинета и двинулась по коридору. Давно она не доставляла письма по столице. По сравнению с длительными поездками это было просто, особенно учитывая то, что все получатели - светлые и живут в одном районе. Задумавшись, Фелиция не сразу услышала на шаги сзади.
-Подожди!
Бен догнал ее и схватил за запястье, заставив развернуться. Глаза Фелиции расширились, но она тут же одернула руку, смахивая чужие пальцы будто букашку в летний зной.
-Что происходит? Почему ты ушла из дома?
Бен выглядел непривычно для себя напряженным, ощущая, как Фелиция ускользает сквозь его руки, словно песок. И чем крепче он пытается ее схватить, тем сильнее она убегает от него.
-Ты же не думал, что я буду жить у тебя вечно, - равнодушно пожала плечами девушка, - Спасибо, что предоставил свое жилье, но я в нем больше не нуждаюсь.
Бен не мог поверить в перемену, которая произошла между ними. Фелиция разговаривала с ним как с незнакомцем. Будто тех совместных заданий, того проведенного вместе времени, и всего, что было между ними, никогда не было.
-И когда ты успела найти другую квартиру, чтобы съехать? Ночью после приезда?
Вопрос ее бывшего напарника прозвучал не без нотки сарказма и глаза девушки сузились.
-Тебя это не касается, - ответила Фелиция.
-Но то, что ты решила больше не быть напарниками, меня очень даже касается, - заметил Бен, - Ты ведь попросила мистера Миллера, чтобы мы больше не работали вместе? Это ведь твоя идея?
Девушка промолчала, а затем развернулась, чтобы, наконец, уйти. Высокий хвост взметнулся в воздухе, но совсем не так, как обычно.
-Почему? - спросил Бен, - Ответь мне, почему?
Фелиция замерла. Несколько секунд она продолжала молчать, но, выпрямив спину, произнесла ледяным монотонным голосом:
-Я согласилась стать твоей напарницей, чтобы точно знать, что ты не проболтаешься. Раз уж теперь все итак знают, что я - вампир, смысла быть твоим напарником больше нет. Насчет своего секрета можешь не переживать. Я никому не скажу.
-И дело было только в этом? Я думал… мы друзья.
-Ты ошибся, - сказала Фелиция, стоя спиной, - Теперь нас больше ничего не связывает. Ходи на свои задания и спокойно живи в своей квартире. Прощай, Бен.
В коридоре раздался звук шагов и девушка и скрылась за углом, оставив парня одного.
Следующие две недели показались Бену пустыми. Каждое утро он приходил в офис «Сокола», забирал пачку писем и занимался их доставкой по столице до самого вечера. Все его действия совершались как будто автоматически, и хотя ноги шли к нужному дому, руки вручали конверты, рот произносил слова, его мысли были в этот момент далеко.
«Я согласилась стать твоей напарницей, чтобы точно знать, что ты не проболтаешься». Он мог понять то, что, возможно, Фелиция не воспринимала их отношения также, как он, но неужели она совсем не прониклась к нему хотя бы… как к другу? Он вспомнил их первое задание и то, как она попыталась поймать его с лошади и смягчить удар о землю. Вспомнил, как на следующее утро после нападения темного, принесла ему бульон и апельсины. Как увела его со дня рождения мистера Пратчетта, когда он почувствовал себя плохо. Как вытирала кровь с его лица после драки с мистером Кросби в хижине. Как извинялась за то, что взяла его энергию на вечеринке мистера Марлоу. Как они вместе готовили обеды дома. Неужели все это ничего не значило для Фелиции?
Бен не хотел, чтобы она уходила, но заставить ее остаться он тоже не мог.
Во рту стало горько, а в груди заныло. И хотя они оба остались работать в «Соколе», Бен больше не пересекался с Фелицией даже мельком. Она ушла. Она просто ушла, не оглядываясь. Оборвала разом их связь без сожалений. И даже его энергия, которую он всегда готов был ей дать, не стала для девушки причиной остаться.
По вечерам, лежа в кровати, он смотрел на пустое место на полу, на котором они спали по очереди, и задумчиво крутил черную резинку на запястье. Где Фелиция заночевала, когда ушла в тот день? Там, где она сейчас живет, лучше, чем было здесь? Она довольна матрасом и кухонным инвентарем? Фелиция вспоминает о нем?
На следующее утро Бен как обычно пришел в «Сокол» за очередной пачкой писем, однако мистер Миллер объявил, что у него есть для парня другое задание.
-Ты отправишься в командировку вместе со светлым на несколько дней в другой город, - огласил мужчина.
-Я? Один? Разве такие задания не поручают курьерам первого уровня? Я всегда отправлялся в дальние поездки вместе с…
Бен запнулся, проглотив чужое имя, которое вызывало у него печаль и беспомощность.
-Я бы отправил в эту командировку Фелицию, но сейчас она поехала на другое задание. Остальные курьеры, которые могли бы взять эту работу, также заняты. К тому же, мистер Гиллертон, светлый, который направил запрос, лично отсмотрел анкеты подходящих курьеров и сам выбрал тебя.
Это удивило Бена еще больше, а мистер Миллер продолжал:
-Мистер Гиллертон едет по рабочим вопросам и ему нужен курьер для сопровождения. Он - адвокат и планирует поездку в Хиденрок, небольшой городок в пяти часах езды отсюда. В Хиденроке он должен встретиться со свидетелем по делу, которое ведет. Ты будешь помогать ему с отправкой корреспонденции и со всем, что ему понадобится. Он важный и влиятельный человек, так что будь учтивым и не ударь в грязь лицом. От тебя зависит репутация «Сокола».
Мистер Миллер беспокоился, давая парню это задание, но светлый сам выбрал именно этого курьера. Мужчина не смел спорить с мистером Гиллертоном, хоть и считал Бена еще недостаточно компетентным, чтобы отправляться в такие командировки самостоятельно. Ему оставалось только надеяться, что парень хорошенько набрался опыта у Фелиции.
-Сегодня можешь отдохнуть, - сказал мистер Миллер, - Иди домой и собирайся в дорогу, а завтра ровно в девять будь на вокзале.
Утром следующего дня Бен был пришел на железнодорожный вокзал даже раньше нужного времени. Сначала он был в замешательстве оттого, что ему поручили такое задание, но это чувство быстро испарилось, а на его место пришло воодушевление от предстоящей поездки.
Непонятно, почему вдруг светлый выбрал именно его в качестве своего помощника, но, наверное, это просто удача. Парень собирался приложить все усилия, чтобы командировка прошла успешно, и мистер Гиллертон остался всем доволен. Мистер Миллер ничего не упоминал о нем, кроме того, что тот адвокат, и Бену было любопытно, что за человек отобрал его анкету среди других.
Парень ждал в условленном месте встречи уже десять минут, как к нему вышел мужчина в сопровождении слуги, который нес багаж.
-Бенджамин Эванс, курьер «Сокола», полагаю? - поинтересовался слуга.
-Совершенно верно, - ответил парень и перевел взгляд на другого мужчину в дорожном костюме, - А Вы…
-Мистер Александр Гиллертон.
На вид светлому было чуть меньше тридцати. Лицо казалось слишком серьезным, будто прямо сейчас он решал в голове важный вопрос. Его глаза со всей внимательностью изучали Бена через очки. Тот, в свою очередь, с любопытством смотрел на мужчину. Мистер Гиллертон имел черные, словно чернила, волосы. Его челка слегка падала на глаза, спрятанные за очками, придавая его виду большей задумчивости.
Дорогой костюм для путешествий и портфель в руках указывали на то, что он собрался в деловую поездку.
-Наш поезд отходит через сорок минут, нам следует занять наши места, - сказал светлый.
-Конечно, - согласился Бен, про себя отметив, что пунктуальность, видимо, характерная черта адвокатской профессии.
В поезде они заняли купе первого класса. Разумеется, светлый не мог позволить себе путешествовать без должного комфорта и лучших условий в виде мягких сидений с красной обивкой, лакированными подлокотниками и дополнительным местом для багажа. Слуга помог уложить чемодан и, пожелав мистеру Гиллертону приятной дороги, удалился.
Когда поезд тронулся, мужчина огласил Бену свои правила, отчеканивая каждое слово:
-Моя поездка исключительно деловая и крайне важная. Я бы предпочел, чтобы ты, Бенджамин, не отвлекал меня от работы, особенно по пустякам. Я не могу тратить свое время, бегая на почту и стоя там очередь, именно поэтому ты и здесь. Твоя задача - не мешать мне, быть под рукой, когда это нужно, и выполнять все поручения. Все ясно?
-Вполне, - ответил парень.
-Вот и отлично, - сказал светлый, после чего, открыл свой портфель, вынул несколько документов, и принялся их внимательно изучать. Погрузившись в работу и делая пометки на полях, он больше не обращал на своего курьера внимание.
Бен, ничуть не смутившись, повернулся к окну и занялся своим любимым делом - разглядыванием пейзажей. Речь мистера Гиллертона не была особенно вежливой, но он хотя бы объяснил, что требуется делать. Ехать было всего пять часов и Бен как-нибудь переживет их без разговоров. Если его наниматель хочет, чтобы парень ему не мешал, он, конечно, же учтет этот момент. Пожалуй, это было лучше, чем общество болтливого мистера Кросби, который был не прочь поговорить о себе и своих исследованиях в области ботаники.
Ровно через пять часов поезд привез их в Хиденрок. Городок был небольшой, но благодаря близости к столице, весьма благоустроенный. Ухоженные чистые улицы, маленькие миленькие скверы и жители приятной наружности. Мистер Гиллертон забронировал два номера в местной гостинице: более дорогой себе и поскромнее для Бена. После того, как они заселились, светлый пригласил парня отобедать в ресторане на первом этаже гостиницы.
-Не стесняйся, заказывай, - сказал мистер Гиллертон, наблюдая как Бен долго и напряженно изучает меню.
-Д-да, конечно.
Парню было неловко, он не знал, что лучше выбрать в такой ситуации, но все же остановился на нескольких блюдах, чтобы основательно пообедать после дороги. Во время обеда про себя Бен отметил, что лицо мистера Гиллертона не такое строгое, как ему показалось при первых минутах знакомства. Черты разгладились и стали гораздо приятнее. Видимо, чтение документов, связанных с его работой, накладывало такой отпечаток и делало выражение лица таким жестким.
Когда тарелки опустели и официант принес чай, светлый более подробно рассказал о цели их поездки:
-Мне нужно найти свидетеля по делу, которое я веду, и поговорить с ним. Этот человек раньше работал в столице личным донором у темного, но после одного инцидента исчез. Мне стало известно, что он находится в поселении неподалеку от Хиденрока. Это поселение весьма необычное, его основала женщина по имени Сильвия, и среди жителей - только доноры. Они не пускают к себе чужаков, поддерживая идею безопасной общины для доноров.
Я несколько раз связывался с Сильвией по почте, чтобы через нее попытаться привести свидетеля в столицу для участия в суде, но донор напрочь отказался. В итоге я настоял на том, чтобы приехать и лично поговорить с этим свидетелем. Завтра в полдень мы направимся туда. Сильвия встретит нас и проведет в поселение, где я смогу увидеться с донором. А после встречи мне нужно будет сразу отправить несколько важных писем своим коллегам.
-Я все понял, - сказал Бен.
-Отлично, можешь быть свободен. Хорошо отдохни перед завтрашним днем. Я узнал, что дорога не так проста и провести в поселение могут лишь доноры.
-Доноры? - машинально повторил Бен.
-Именно, - подтвердил мистер Гиллертон и больше ничего не добавил.
После обеда Бен решил пройтись по городу, чтобы отыскать отделение почты и немного осмотреться. Почтовое здание он нашел довольно быстро: аккуратный дом с большой вывеской был готов принять все письма и посылки для отправления. Запомнив дорогу и кивнув самому себе, парень прошел несколько улиц. Бен с любопытством крутил головой по сторонам, разглядывая Хиденрок. Городок ощущался очень дружелюбно и как будто был построен, чтобы по нему можно было неспеша прогуливаться.
Случайно заметив булочную, Бен неосознанно сделал несколько шагов к ней, а затем внезапно остановился. Он понял, что по привычке хотел узнать, продаются ли там булочки с вишневой начинкой, но теперь… это было ни к чему. И парень ушел в противоположную сторону. Кажется, в ближайшее время он не сможет съесть ни одной булочки.
Вернувшись в гостиницу и хорошо выспавшись, на следующий день Бен был свеж и полон сил. Он спустился в холл и вместе с мистером Гиллертоном стал ждать женщину по имени Сильвия. История с поселением доноров заинтриговала парня. Место, где могут жить представители только одного класса, казалось удивительным для современного общества. Светлые и темные хоть и считали себя исключительными, но они уж точно не смогли бы существовать без других классов. Вряд ли бы светлые согласились выполнять работу мясников, посыльных, а темные - обрабатывать землю и остаться без личных доноров. А смогли бы доноры жить отдельно? И почему они решили ограничить контакты?
Входная дверь открылась и в холл вошла женщина. По какой-то причине Бен сразу догадался, что это Сильвия. Женщина была среднего роста с светлыми короткими волосами, обрамляющими ее лицо. Увидев мистера Гиллертона, она сузила свои глаза и смело двинулась к нему, широко размахивая при ходьбе руками.
-Мистер Гиллертон? - поинтересовалась женщина. Голос ее звучал слегка настороженно.
-Да. Сильвия, я полагаю?
-Верно. Я пришла, чтобы отвести Вас в наше поселение.
-Разумеется. С нами пойдет мой помощник, - сказал светлый и указал на Бена, - Я писал Вам об этом.
-Я помню, - ответила женщина и окинула парня быстрым взглядом, - Идемте за мной.
Троица прошла через город и из него вышла на дорогу вдоль поля.
-Долго нам идти? - спросил мистер Гиллертон, не наблюдая поблизости ничего, что было бы похоже на какое-нибудь поселение.
-Нет, это близко, - ответила женщина и повела их дальше.
Через полчаса они дошли до небольшой рощи и стали продвигаться между деревьями. И хотя местность казалось дикой, сквозь траву можно было отчетливо увидеть протоптанную тропинку. Неожиданно посреди рощи появился холмик, примерно в два человеческих роста высотой, внутри которого виднелся темный тоннель. В нем не было чего-то очевидно жуткого, но Бен почему-то невольно поежился, словно внутреннее чутье предостерегало его.
-Пройдем через тоннель и сразу окажемся в поселении, - сказала Сильвия, - Будьте осторожны и держитесь рядом со мной. У этого холма плохая энергетика, он безжалостно высасывает энергию у всех, кто пройдет через него, однако, я и доноры из моего поселения можем защитить себя от его влияния. Пока вы со мной, бояться нечего.
Женщина щелкнула пальцами и Бен почувствовал, как ему стало гораздо спокойнее, словно его действительно что-то начало защищать.
Троица двинулась в тоннель. Сильвия достала из кармана большие охотничьи спички, что горели ярко и долго, совсем не опаляя пальцев, и повела Бена и мистера Гиллертона за собой.
Внутри тоннеля было сыро и холодно. Казалось, что холм дышит, затягивая воздух и пропуская его через себя, как будто через ноздрю. Теплый летний ветерок влетал в один вход и выходил через другой, становясь ледяным.
-Почему это место такое… не доброе? - спросил Бен.
-Говорят, что несколько веков назад темные занимались на холме совершенствованием и экспериментировали с энергией. Что-то пошло не так, они потеряли контроль и лишились рассудка. Как под холмом образовался туннель, кто его проделал и зачем, не знает никто. Однако любого человека проход по нему ослабит и оставит без сил.
-Вы поэтому решили здесь поселиться? - предположил мистер Гиллертон, - Чтобы никто из чужаков вас не тревожил и не смог пройти?
-Именно, - ответила Сильвия, - Только донор может справиться с такой энергетикой и защититься. Таким образом, мы можем жить в спокойствии, никого не опасаясь.
-А кого Вы могли бы опасаться? - серьезно спросил светлый.
Женщина сделала вид, будто не услышала, и вопрос остался без ответа.
Бен шел самым последним. Случайно бросив взгляд наверх, он увидел, что в воздухе что-то переливается. Какие-то светлые волны, окутывали их вокруг, но чем больше он пытался разглядеть необычное явление, тем сильнее оно ускользало. Парень сосредоточил свое внимание и, наконец, обнаружил, что их со всех сторон окружает прозрачный золотистый купол.
-Что это? Что это над нами? - спросил Бен.
-Где? - уточнил мистер Гиллертон, подняв голову, - Я ничего не вижу.
-Да вот же, какой-то купол сверху.
Сильвия резко развернулась и переспросила:
-Ты его видишь?
-Да. Что это? Это он защищает нас?
-Д-да, - подтвердила женщина, - Ты ведь нейтрал, как и все курьеры? Не ожидала, что кто-то из другого класса сможет увидеть его.
-Это Вы сделали? - интересовался Бен, - Просто поразительно!
Парень поднял голову и снова стал рассматривать переливающийся прозрачный купол. Он никогда не видел ничего подобного. Это было даже лучше, чем способности нейтралов, которые могли противостоять темным с большим успехом, чем доноры, чья энергия утекала в чужие руки, словно вода. Разумеется, Бен знал, что можно развить в себе защитный навык и с его помощью блокировать посягательства на свою энергию, но чтобы при этом еще и защищать других, ему было неизвестно.
Видимо, женщине польстила такая оценка ее способностей и она добавила:
-Я сама научилась этому и научила всех в нашем поселении. Такое умение помогает справиться не только с темными, но и с вампирами.
-А как можно… - начал Бен, но вдруг осекся.
Забывшись, парень чуть не спросил о том, как можно обучиться такому полезному навыку. Подобный вопрос мог бы вызвать ненужные подозрения, но, к счастью, они уже выходили из тоннеля, и его спутники не обратили на это внимание.
Подземный коридор вывел их к поселению. Около двадцати одинаковых деревянных домиков расположились на поляне аккуратными рядами. Вокруг них возвышалась плотная стена деревьев, которая не только скрывала жителей от чужих глаз, но и не позволяла легко сюда пробраться. Для тех, кто хотел спрятаться, это было, действительно, идеальное место.
Из поселенцев-доноров на улице почти никого не было. Только несколько мужчин, стоявших неподалеку, проводили Сильвию и чужаков пристальными взглядами.
-Много вас здесь живет? - спросил мистер Гиллертон, осматривая дома.
-Сорок три человека, - ответила Сильвия, - Семей среди нас мало, но многие живут по двое или трое, чтобы было легче и не так давило одиночество.
-И все оказались тут по той же причине, что и мой свидетель, ради которого я приехал?
-Вы имеете в виду из-за того, что им пришлось прятаться от своих темных, которые хотели им навредить? Да, все именно так.
-Я не это хотел сказать.
-Но это правда, - теряя терпение ответила женщина, развернув голову в сторону мистера Гиллертона, - Все доноры, что здесь живут столкнулись с ужасным поведением темных, у которых они служили. К сожалению, закон был бессилен и не смог их защитить, поэтому им пришлось обосноваться тут. Я согласилась помочь Вам поговорить с Джеральдом, но если я увижу, что Вы приехали сюда, чтобы ему навредить…
-Я приехал расследовать преступление, - отчеканил мистер Гиллертон, - Все будет зависеть оттого, что я узнаю. А теперь проводите меня к нему.
Сильвия пождала губы и резко двинулась к одному из домов, больше не сказав ни слова. Когда все трое подошли ближе, на порог вышел очень худой и сутулый мужчина на вид сорока лет в изношенной, но чистой одежде. Его голова была совершенно лишена волос, но зато борода отличалась своей густотой. Он неловко переступил с ноги на ноги и робко спросил:
-М-мистер Гиллертон?
-Собственной персоной, - ответил светлый, - А Вы, вероятно, Джеральд Литлл? Я - адвокат и участвую в расследовании убийства Вашего бывшего работодателя, темного мистера Пейджа, а также кражи фамильных бриллиантов. Мы можем поговорить в доме?
Мистер Литлл побледнел и задрожал как осиновый лист.
-К-конечно, прошу, проходите, - ответил донор.
Сильвия не могла видеть, как несчастный мужчина чуть не падает от страха. И хотя она буквально несколько часов назад успокаивала его и уверяла, что все будет хорошо, женщина не могла гарантировать ему ничего.
-Я бы тоже хотела присутствовать при разговоре, - серьезно сказала Сильвия, - Я должна убедиться, что Вы не запугиваете Джеральда.
-Хорошо, - согласился мистер Гиллертон, оставив при себе возражения по поводу его предполагаемого поведения со свидетелем, - Бенджамин, ты подожди снаружи.
На этом адвокат скрылся с мистером Литтлом и Сильвией в доме, оставив Бена на улице. Парень присел на ступеньки и окинул поселение взглядом. Пожалуй, это было самое необычное, если не сказать странное место, в котором ему удалось побывать. Попытка создать деревню или город, в котором жили бы одни доноры на первый взгляд выглядела неплохо, но эти люди забрались сюда не из лучших причин.
Как только адвокат исчез из поля зрения, на улицу начали выходить жители. Мужчины и женщины спешили заняться своими обычными делами. Кто-то принялся выбивать пыльный ковер, кто-то поливал совсем молодые кусты у своего дома. Вдруг Бен заметил мальчика, который выглядывал из-за забора неподалеку и внимательно следил за ним. Маленькая голова со светлыми волосами то показывалась, то пряталась за деревянной балкой.
Парню показалось это забавным и он помахал маленькому шпиону. Мальчик, удивленный тем, что его заметили, сначала поспешил уйти за свое деревянное укрытие, но спустя несколько минут выпрыгнул из-за забора и, широко шагая, подошел прямо к Бену.
-Привет, меня зовут Джимми, - сказал мальчик и протянул руку, - Ты пришел с дядей-адвокатом?
Парень пожал небольшую влажную ладошку.
-Привет, Джимми, а я - Бен. Да, я пришел с ним.
Новый знакомый похлопал круглыми глазами, продолжая с любопытством пялиться на Бена.
-А ты… А ты знаешь, зачем он пришел? - снова спросил мальчик.
-Нет.
-А я знаю! Хочешь расскажу? - и не дожидаясь ответа Джимми затараторил дальше, - Дядя-адвокат считает, что мистер Литлл что-то украл у темного, где раньше работал, и теперь приехал, чтобы посадить его в тюрьму!
-Да ну? - с напускным сомнением, но дружелюбно ответил Бен. Ему показалось, что мальчику очень хочется произвести на него впечатление.
-Не веришь? Это правда! Я сам слышал. Взрослые и мама так сказали. Они всегда говорят при мне, считая, что я маленький и ничего не понимаю, а я уже большой. Мне десять лет!
Джимми громко шмыгнул носом и вытер его рукавом.
-Хочешь покажу дупло, где живет белка? Взрослые еще долго будут разговаривать с дядей-адвокатом, а мы быстро посмотрим и вернемся, давай?
Рассудив, что скорее всего, так и будет, а бесцельно сидеть на ступеньках - не самое интересное занятие, Бен дал себя утащить на поиски белки. Джимми оказался очень разговорчивым и через час парень узнал почти все об их поселении. Оказалось, что каждый из его жителей по какой-либо причине бежал из столицы. Кто-то оказался втянут в интриги своего темного и, столкнувшись с последствиями, вынужден был поспешно уехать подальше, на кого-то бывший влиятельный работодатель пытался повесить свои преступления, а кто-то и вовсе скрывался после неудавшейся интрижки. Из сбивчивых рассказов Бен понял одно - во всех случаях донорам пришлось уехать и затаиться, поскольку у них не было такого богатства и власти, чтобы себя защитить, а темным не выгодно было, чтобы они оставались и портили им репутацию.
Джимми болтал без умолку, пытаясь впечатлить Бена все больше и больше. Он с гордостью показал ему беличье дупло, в котором, к сожалению, никого не оказалось, а затем провел по всем своим тайным и любимым местечкам, где любил играть. Парень не возражал принять участие в этой экскурсии и побольше узнать о поселении. Кроме того, Бен заметил, что Джимми очень хотел с кем-нибудь поговорить.
-Как здорово, что ты пришел, - сказал мальчик, когда они вернулись обратно к дому мистера Литлла и сели на ступеньки, - Здесь больше нет детей, только я, и мне совсем не с кем играть. А мама все время заставляет меня учиться. Читать, решать примеры и тренироваться создавать защитное поле. Мама говорит, что это для того, чтобы темные и вампиры на меня не напали. А ты когда-нибудь встречал вампира, братец Бен?
Вопрос прозвучал слишком неожиданно. Парень не успел понять, как тут же взял себя за запястье, проверяя на месте ли резинка.
-Братец? - нетерпеливо позвал Джимми.
-Ты сказал, что умеешь создавать защитное поле? - спросил Бен, уводя разговор в другое русло. Однако он не столько хотел отвлечь мальчика, сколько хотел узнать об этой способности. Возможность защищать себя и других людей от кражи энергии была бы очень полезна в особенности для донора. То, что жители поселения научились этому, казалось мечтой для всех представителей класса.
Его маленький собеседник легко забыл про вопрос о вампирах, подскочил на ноги и тут же поспешил похвастаться своими умениями:
-Да! То есть… Умею, но еще плохо. Мама говорит, что поле, которое я делаю, слишком слабое и мне нужно больше тренироваться, - ответил Джимми, немного помолчал, а после добавил, - Хочешь посмотреть, как я его делаю?
Бен только собирался ответить, как дверь дома открылась и Сильвия вышла наружу.
-И что ты собрался показывать? - строгим тоном спросила женщина, глядя прямо на Джимми.
-Мама!
Увидев Сильвию, мальчик стушевался и не знал, куда себя деть. Дернувшись сначала влево, а потом вправо, он замер и виновато опустил голову вниз. Когда женщина подошла ближе к своему сыну, Бен окончательно заметил их сходство: тот же светлый цвет волос и круглый овал лица. Если бы нос Сильвии также был бы усыпан веснушками, как у Джимми, вероятно, парень бы сразу догадался, что они родственники.
-Твое защитное поле такое слабое, что даже я его вижу с трудом, - сказала Сильвия.
-Ой, а ведь… Я забыл, что братец Бен его бы не увидел потому, что это могут только доноры.
-Все равно это не повод им хвалиться, особенно когда и нечем. Ты прочитал все главы из учебника, что я тебе велела?
-Да, то есть, не совсем, - пробубнил Джимми.
-Тогда чего ты ждешь? Иди и занимайся.
-Ну, мама! Нам было так весело. Я хочу играть, учиться - это скучно.
Сильвия посмотрела на сына так, как могла посмотреть только мать, когда ребенок не хотел ее слушаться. И этот мамин взгляд сработал моментально.
-Хорошо, иду…
Мальчик послушно убежал, словно его тут и не было.
-Джимми бывает чересчур болтливым и всюду сует свой нос. Наверняка, рассказал о нас все на свете, да? - предположила Сильвия, обращаясь к Бену.
-Ну, не чтобы, - улыбнулся парень, - Он очень хороший мальчик, просто хотел немного поиграть.
Женщина села рядом на ступеньки и поправила юбку.
-Бен, правильно? Ты ведь на самом деле донор?
-Как Вы узнали? - удивился парень, быстро перебирая варианты того, где он мог просчитаться. Они познакомились всего пару часов назад, а его уже раскусили.
-Это было не сложно, - ответила Сильвия, - Ты же слышал, что сказал мой сын: защитное поле могут видеть только доноры и раз уж ты его видишь, тут и думать нечего. Мистер Гиллертон его не заметил.
Сильвия говорила спокойно и тихо. От ее вспыльчивости, с которой она разговаривала со светлым, не осталось и следа.
-Как Вы научились его создать? - наконец, спросил Бен, распираемый любопытством.
-Мой темный был коллекционером редкостей. Однажды он вернулся из другой страны и привез с собой старинную книгу с описанием всех классов и их особенностей. В ней и было написано, что доноры могут создавать вокруг себя сильное защитное поле, и дана очень понятная инструкция, как этому научиться. Такое умение значительно бы улучшило всем донорам жизнь, но, разумеется, в интересы темного не входило рассказывать об этом. И тогда я украла эту книгу, взяла Джимми и убежала из столицы. Я научилась создавать поле и хотела путешествовать из города в город, чтобы передать эти знания как можно большему количеству доноров.
Мой бывший хозяин не был плохим человеком, но он заплатил за эту книгу огромные деньги. Впрочем, его гнев на меня нельзя измерить ни в золоте, ни в серебре. И вместо того, чтобы учить и распространять этот чудесный навык, мне пришлось спрятаться здесь с другими донорами. Я знаю, что темный все еще пытается меня разыскать, и ради нашей безопасности я почти не покидаю поселение.
Иногда из хороших побуждений, из желания помочь или защитить, нам приходится делать не слишком достойные вещи. Я украла у своего темного потому, что хотела помочь донорам и считала несправедливым то, что он скрывает такие ценные знания, однако, кража есть кража.
Ты ведь знаешь это чувство беспомощности, когда у тебя забирают жизненные силы? Больше всего я бы хотела, чтобы Джимми смог себя защищать от всех темных и вампиров, которые захотят забрать у него энергию. Я заставляю его тренироваться создавать защитное поле и учиться каждый день. Он считает меня строгой, временами даже злой. Я вижу это по его глазам, полных обиды. Но я готова принять это, ради того, чтобы Джимми вырос сильнее.
Бен не знал, что на это ответить. Где-то в глубине души он тоже посчитал, что скрывать от доноров такие знания отвратительно, но…
-А у тебя есть тот, кого ты хочешь защитить, Бен? - спросила Сильвия.
Парень не успел толком обдумать это, как перед глазами снова пронеслась та ночь. Ривердаун. Темно. Привкус крови во рту. Он бежит по улице так быстро, как может, неся Фелицию на руках. Такая легкая и такая бледная. Без сознания и лишившаяся энергии. Бен крепко прижимал к себе ее обмякшее тело. В голове была только одна мысль: защитить, защитить от всего, что может навредить этой девушке.
-Судя по выражению твоего лица, этот человек тебе очень дорог.
-Так и есть. Я хочу быть рядом, чтобы ей больше никогда не было больно или страшно.
Тогда лежа на полу в полутемной комнате, он почти ничего не смог сделать против другого вампира. Уговорил Фелицию отправиться с ним в эту поездку, а по итогу подверг опасности и не смог защитить. Быть может, если бы Бен помешал Лили высосать всю ее энергию, Фелиция бы не ушла?
Сильвия все это время задумчиво смотрела куда-то вдаль. Снова разгладив ткань своей юбки, она четко проговорила:
-Я сделала несколько копий книги с инструкцией, как создавать защитное поле. Возьми одну из них себе и защити дорогого тебе человека, Бен.