Брак с сестрой Окделла

NC-17
Завершён
144
3
Estrellis соавтор
Размер:
50 страниц, 20 378 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник

Часть 12

Настройки
— Следующей весной я намерен сделать упор на пшеницу, — как можно увереннее попытался ответить Окделл — Вы решили погубить прекрасные пастбища, чтобы выращивать никому ненужную полбу, в то время как Вараста уже не одну сотню лет поставляет всему Талигу отборное зерно? — тоскливо процедил Рокэ, и вдруг бесцеремонно добавил, — Баран! Ладно бы еще то, что Ворон по привычке назвал Талигойю Талигом, но личное оскорбление переходило все границы. Ричард вспыхнул до корней волос, прямо как в то далекое время, когда был оруженосцем, и чуть не воскликнул «Как Вы смеете». Нужно было поставить Алву на место, но он уже зачем-то перемахнул через плетеный забор, не обращая внимания на залившуюся лаем собаку. Возмущенный до глубины души Окделл последовал за ним, и с невероятным облегчением рассмеялся — его эр ловил испуганного барана, и весьма умело. — Позвольте поинтересоваться, юноша, с Вами приключился столбняк? Если нет, помогите уже! — крикнул Рокэ, тесня упрямое животное к хлеву — А что надо делать?.. — растерялся Ричард, скотину ловить ему не доводилось, да и вообще было непонятно, зачем это нужно. Если Ворон хотел баранины, можно было просто приказать хозяину, и уже совсем скоро они бы отведали местное блюдо на шампурах — Герцог Окделл, и чему Вас только учили? — отозвался Алва, переводя дыхание, — Это же просто, мы должны зажать барана в угол, Вы будете загонять его, а я ловить, в удобный момент схвачу за заднее копыто. Баран упадет, а Вы поможете прижать, я покажу, как, чтобы обошлось без увечий и для безвинного животного, и для Вас. Ловить барана было непривычно, но весело, а хозяева ничего не понимавшего животного в недоумении замерли у загона, не смея сказать ни слова Повелителю Скал и его красивому спутнику. Наконец, упрямый баран был повержен, и Ричард крепко держал его так, как научил Ворон, чтобы не получить удар копытом. — Что дальше, эр Рокэ? — с азартной улыбкой поинтересовался Ричард, пытаясь сдуть прилипшую к вспотевшему лбу непослушную челку, — Уж не собираетесь ли саморучно зарезать? — Все бы Вам кого-нибудь доконать, юноша, — рассеянно отозвался Рокэ, шаря руками по короткой жесткой шерсти, — Просто держите, мне нужно кое-что проверить. Ричард по-прежнему ничего не понимал, но завороженно наблюдал за Вороном, то смотрел на его одухотворенное какой-то неизвестной мыслью лицо, то переводил взгляд на изящные тонкие пальцы, скользившие в завитках шерсти. Окделл представил, как эти пальцы будут зарываться в его волосы и едва слышно выдохнул. Ждать осталось недолго. — Так, мне все понятно, юноша, — подал голос Рокэ, — Сейчас мы отпустим этого красавца, но только сначала я объясню, как, а не то быть беде. Обошлось без неприятностей, баран очумело ринулся прочь, Ворон явно остался доволен непонятной «проверкой», а Ричарда по-прежнему раздирало любопытство. — Эр Рокэ, так зачем Вы щупали этого многострадального барана? — Ваше счастье, что я здесь, Окделл. В ближайшем будущем в один ряд с кэнналийскми винами и марагонской березой встанет надорская шерсть. — Неужели Вы полагаете, что мои предки не додумались торговать руном? — снисходительно отозвался Ричард, — Овец у нас, и правда, много, вот только шерсть у них грубая и короткая, как Вы сами могли заметить, годится разве что на ковры. А кому нужны надорские ковры, когда есть холтийские? — Разве что какому-нибудь идиоту, — с привычной бесцеремонной прямотой согласился Рокэ, — Но мысль моя заключается в другом, и мысль эту нужно еще должным образом оформить. Что ж, едем дальше? Ричарду ничего не оставалось, как вернуться в седло и показать дорогу. Рокэ только вздохнул, его раздирало желание поделиться своей дерзкой многообещающей задумкой, но пришлось сдержать этот порыв. Он мог бы обстоятельно рассказать Окделлу, что будет, если в Надор привезти тонкорунных длинношерстных бакранских коз и овец, и скрестить с местными, но опасался раскрывать карты. После вчерашнего разговора Рокэ потерял всякое доверие к бывшему оруженосцу, а уж задумку с роскошной шерстью, которая должна затмить даже кашемир, явно не стоило сдавать до свадьбы и получения титула. Крестьянские дворы кончились, снова потянулись бескрайние сочные холмы, но совсем скоро слева от дороги сверкнула небольшая река, обозначились серые скалы и зеленым пятном замаячил хвойный лес. — Ричард, я бы хотел осмотреться, — Рокэ спешился и пошел куда-то вправо, в густой бурьян — Там нет ничего интересного, — заверил Дик, продираясь вслед за неугомонным Вороном сквозь сухие кусты, — Эр Рокэ, давайте уже пообедаем, вон там слева, где начинается лес, есть охотничий домик, Вам там точно понравится, заодно покажу водопад. — Может, для Вас здесь ничего интересного и нет, юноша, а я должен знать, чем владею, — отозвался Рокэ, набрал пригоршню земли, размял, внимательно рассмотрел и даже зачем-то понюхал, — Пожалуй, я немного прогуляюсь тут. — Как пожелаете, — пожал плечами Ричард, — Когда надоест, езжайте к лесу, найдете меня по дыму костра. Рокэ бродил добрых полчаса, все дальше забирался в непролазные заросли, с интересом рассматривал травы, большая часть которых была ему незнакома, неодобрительно глянул на высокий сухой борщевик, что летом оставлял на коже болезненные волдыри, но сейчас не представлял опасности. Под ногами чавкнула грязь, впереди показались какие-то столбы, назначение которых было совершенно неясным, и Ворон решительно направился к ним, чтобы все выяснить. Грязь хлюпала все сильнее, чавкала жадно, голодно, воздух едва уловимо пах застоявшейся водой, но камышей поблизости видно не было, а значит, не водоем, а просто какая-нибудь лужа. — Ну, Леворукий же, и все его кошки! — недовольно поморщился Алва, отряхивая сапог В лицо вдруг ударил ледяной ветер, взметнул черные пряди, Рокэ смахнул выступившие слезинки. По спине пробежал холодок, на душе стало совершенно беспричинно тревожно. Ворон с сомнением посмотрел на столбы, кратко выругался по кэнналийски, упомянув гайифскую любовь и котов, и пошел обратно к дороге, поглядывая в сторону леса, где его должен был ждать Ричард. Окделл обнаружился на живописном берегу небольшой реки возле старенькой поросшей мхом охотничьей избушки. Заманчиво потрескивал костер, пламя лизало котелок, в котором что-то варилось, бывший оруженосец, ворошивший угли, поднял голову и радостно улыбнулся. — Долго же Вас не было, я уж было подумал, а не решились ли Вы на какую-нибудь безнадежную глупость вроде побега в Сагранну к тем бакранским варварам. — Может, я и безумец, но не дурак, Окделл, — иронично улыбнулся Ворон, присаживаясь на бревно рядом с Диком, — Скажите лучше, что значат столбы, которые совершенно нелогичным образом расставлены посреди бурьяна? Какие-то границы? — Это вешки, эр Рокэ, если видите их издалека, в ту сторону нельзя идти, там топь, — объяснил Ричард и вдруг вскинул голову, пораженный внезапной мыслью, — Почему Вы спросили?!
Примечания:
144 Нравится 167 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (9)