***
Мы уже заканчивали макияж, когда над Пристанью Лотоса, а мне казалось, что над всем Юньмэн Цзян, – разнеслось громогласное: – Ну, где моя дочь? Где мой внук? И следом грянул громоподобный смех. Я улыбнулась, поправляя прическу дрожащими от нетерпения руками. Отец. Каждый раз, когда я произносила это слово, мне все так же и верилось и не верилось. Как в тот день, когда он предложил свести предков. Глава Не, свирепый и величественный Не Минцзюэ, которому я верила, не сомневаясь. С первого часа, как увидела. Каждый раз, смотря в кристальный купол Неба, я молилась о нем, просила не забирать его у меня, просила помочь обойти все преграды, защитить от паутины Мен Яо, пока меня не было рядом. А-Ян, укачивающая Дракончика, вздрогнула. А Лун-эр, наоборот, радостно воскликнул. – Что ж так кричать, для чего людей пугать? А вы чего, юный господин? Дедушку услышали? Словно подтверждая ее слова, сын завозился в руках, и снова вскрикнул. – Хоть и кровь не одна, а ты посмотри, А-Ян, дух единый. Госпожа Мюй довольно улыбнулась. Роу в ответ гордо вскинула голову, покосилась на меня. Служанка лишь покачала головой, переступая с ноги на ногу. Я кинула взгляд на зеркало и степенно поднялась. Госпожа Мюй и Роу вмиг замерли в поклоне. Склонившаяся А-Ян протянула мне лопочущего сына. Довольно кивнув, я отправилась навстречу отцу.***
– Ну, где они? Все, запер, да? За вышивку посадил? – Дагэ, наша А-Чжи не так проста. – Слушайте господина Не, уважаемый глава, – донеслось до меня ироничное. – Ох, ты посмотри на него, разговорился как! – Никому не под силу запереть Ветер! – я махнула рукой, с шумом отворяя двери, ведущие в сад. Звучала музыка, я слышала, как звенят браслеты танцовщиц, слуги заканчивали последние приготовления к семейному пиру. На торжество в честь первого месяца принято звать самых близких... "В этот раз и правда без змей, отец." Поток воздуха закружился над ними, разметал полы их одеяний, легко прикоснулся к каждому, пронесся по открытому Павильону Лотоса и взмыл в небеса. А следом громко, требовательно вскрикнул Дракончик. Я застыла у выхода: отец, стоявший в центре, справа мой муж в парадных одеяниях, а слева брат, сложивший свой драгоценный веер. – Кто звал госпожу и юного господина Цзян? – я гордо вздернула подбородок, медленно спускаясь. Мои три драгоценности одновременно шагнули навстречу. Каждый из них воплощал грань силы: яростный и прямой отец, опасный братец, меняющий лик взмахом веера, надменный и свирепый муж, известный своим характером. На их лицах застыла любовь и восхищение. "А-Сянь, у нас сын." – Дитя мое, – отец поцеловал меня в лоб, и я протянула ему Дракончика. Сын оживился, пристально вгляделся в суровое лицо и улыбнулся. – Он меня признал, признал! – Дагэ, а мне, дай мне. Как вы его... – Лун-эр. – Как ты себя чувствуешь, дитя мое? Я воровато огляделась и шагнула ближе, прошептала: – Не поверите, отец, никогда прежде так не хотела выпить и подраться. Не Минцзюэ запрокинул голову и рассмеялся. Муж шагнул ближе, чуть нахмурившись, а братец спрятал свой лукавый взгляд за веером. – Действительно, теперь вижу, – отец приобнял меня за плечи и повернулся к А-Чэну. – Не запер, – толкнул его кулаком в плечо. Фуцзюнь и бровью не повел: – Уж не знаю, к радости или к горю. – Ты мне поговори тут, поговори! Не Хуайсан ворковал над Дракончиком. – Сверкаете грозами, глава Не? – раздался звонкий голос: к нам легкой походкой спешила Роу, а рядом с ней шла госпожа Мюй. – Госпожа Мюй, молодая госпожа. Рад вас видеть. – И мы рады не только слышать, но и видеть вас, глава Не. Они поклонились друг другу. Не Хуайсан оглядывал мою подругу с головы до ног, она же в ответ изящным движением откинула локоны назад. Мы переглянулись с А-Чэном, спрятали улыбки в ладони. – Благодарю, что позаботились о моей дочери и внуке. – Были рады помочь. Мы с Роу переглянулись и хихикнули. – А... А мне что делать? Он такой... Маленький... Такой… – братец выглядел счастливым и растерянным одновременно: озирался по сторонам с ребенком на руках. – Господин Не, вы держите его неправильно, – Роу мне подмигнула и шагнула ближе к Не Хуайсану. Мы с госпожой Мюй переглянулись: – Не переживайте, госпожа Цзян... – Я не сомневаюсь в ней, просто... – Она так показывает вам, что счастлива. – Госпожа Мюй, останетесь ещё? Пожалуйста, – я сжала ее рукав, в глазах была искренняя мольба. Она тепло улыбнулась и кивнула. – Скоро для малыша будет громко, я присмотрю за ним. Гулять, пожалуй, будем на восточной веранде. – Спасибо. Приходите перед сном. С А-Лином. Она кивнула. – Как А-Фен сейчас? – Ну... как, госпожа Цзян... Ваше, конечно, дело, не мне вас учить, но по мне вы к ней еще милосердны. Мы родня клану Не, сами знаете – на расправу скоры, на прощение скупы. – Спасибо за понимание. – А как надо? – донеслось до нас. – Локоть выше. Головку сюда. Здесь руку так. Вот. Так вам и юному господину будет удобнее. Не Хуайсан внимательно слушал молодую госпожу Мюй, пока она показывала ему, как правильно держать младенца. Роу была сама легкость, голос – патока. Они вместе склонились над малышом. – Отец, спасибо вам. За госпожу Мюй и за подругу, – я низко поклонилась. Он в ответ довольно просиял: – Рад видеть свой дух в его глазах. И в твоих, А-Чжи. Нет, Цзян Чэн, слышал? "Выпить и подраться"! Они двинулись к Павильону, я же шагнула поближе к подруге и брату. – Как же все меняет ее присутствие, да? А кто бы мог подумать... – Дитя щедро одарила нас обоих. Донес до меня Ветер. Проводив мужа и отца счастливым взглядом, я направилась к воркующим между собой Не-Сюну и Роу. Замерев за два шага от них, изо всех сил сдерживая неуместную ревность с нотками злости, я поговорила: – Простите, что прерываю вашу беседу, но… – Матушка пришла, Лун-эр. Сестрица, я так рад, он такой милый, – на брата было приятно посмотреть: восторг и довольство. Я едва не вырвала Лун-эра из его рук, поддаваясь жадному порыву, прижала к своей круги сверток из фиолетовых шелков. Глядя на его спящее личико, в этот самый миг я поняла, что мое сердце, отныне поющее материнскую песнь, всегда будет в равной степени заходиться при взгляде на сына как от восторга, так и от бесконечной, безбрежной материнской тоски и страха.***
Перед запуском фейерверков, которые привез отец (с головой дракона, чтобы все устрашились), я выскользнула на свежий воздух. Я залюбовалась луной, думая и гадая о ближайшем будущем. Как теперь будет? Как сложится наша жизнь? Нет, не так – как теперь её складывать? Неспешным шагом я удалялась от Павильона в сторону озера. "Что тяжелее – счастье или несчастье? Несчастья закаляют – так говорят нам мудрецы – куют природу сердца и дух. А счастье забирает эту силу? Размягчает? Нет, не так. Счастье делает нас сильнее. Или слабее, вселяя страх своей легкостью: только дунь на руку – и улетит? Нет. Счастье придает сил сражаться и оберегать. И исполнять свой долг. Просто признай, Тяньчжи, тебе страшно. Муж, сын, отец, братья..." Я вскинула глаза на ночное Небо, позволяя пряному цветку расцвести в сердце. "Не гневи своей неблагодарностью! Ты получила больше, чем смела надеяться." Улыбка украсила мои губы. Я присела прямо на берег, не заботясь об одеянии. – Сестрица. – Не-сюн? – Я тебя потерял. Что-то случилось? Я покачала головой: – Размышляла о природе счастья. Он присел рядом, раскрыл свой веер. – И как? – Пришла к выводу, что невероятно счастлива. Благодаря вам всем. Не Хуайсан кивнул, кинул взгляд на озеро. – Счастье хорошо тем, что неизвестно, где оно находится. от того-то и вдвойне приятнее найти его там, где не ожидаешь. – Да, о чем-то схожем я и думала. – Няня хлопот не доставляет? Мы переглянулись: в его глазах отражались блики луны. Я с усмешкой покачала головой: – Нет, братец. Я была убедительной. Наши короткие смешки. Мы замерли, глядя друг на друга. – Значит, и я тоже... Эй, сестричка, не смотри на меня так... Не бойся, я никогда… никогда не причиню тебе вреда. Как раньше, так и впредь, – его глаза с золотистой поволокой блеснули. Его взгляд был глубоким, серьезным, словно он хотел мне что-то сказать. Словно эти слова были бо́льшим, чем обычные заверения от брата. Он встал, протянул мне руку. Я изящным движением вложила свою ладонь, когда он тихо прошептал мне два слова на ухо. Я в непонимании перевела на него взгляд. "К чему сейчас речь о… тропе?" – Тебе – никогда, – Не Хуайсан почти яростно сжал мою ладонь.