ID работы: 13321203

You Give Up A Few Things, Chasing A Dream

Джен
Перевод
R
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Последний полёт

Настройки текста
      Джим стоял, опираясь на Б.Э.Н.а, и смотрел, как Сильвер медленно шёл по золотому морю, удаляясь от портала. Так значит, всё же он был ему нужен только для того, чтобы найти сокровища. И теперь, когда его ноги утопали в золоте, какое дело ему было до мальчишки? Урсид сам говорил, что его единственная цель - добраться до клада капитана Флинта.          Вы думаете, стал бы я рисковать всем ради какого-то сопливого щенка?          Мальчик тоскливо оглянулся вокруг. Он же добивался того же самого. Он так отчаянно хотел своими собственными глазами узреть сокровища капитана Флинта, мечтал об этом с самого детства. И теперь он здесь, стоит посреди легендарного Богатства Тысячи Миров, но внутри было как-то... пусто. И не то, чтобы его не впечатлил роскошный блеск драгоценных холмов. Наоборот, это зрелище поражало своими масштабами, он и подумать не мог, каким окажется клад Натаниэля. Трёхлетний Джим с ума сошёл бы от восторга. Так почему же пятнадцатилетний Джим вместо того, чтобы радоваться, чувствует себя таким несчастным?         Банда Сильвера бросилась вслед за своим капитаном, загребая богатства в руки, подбрасывая монеты в воздух и надевая на себя самые разные украшения с рубинами, бриллиантами, малахитом. Джим, Б.Э.Н. и Морф остались на платформе одни. Нужно срочно найти способ выскользнуть из пиратского плена и сбежать с планеты, подумал мальчик. Он попытался осторожно перенести часть веса на левую ногу, но тут же отпрянул. О том, чтобы сбежать на своих двоих, не могло быть и речи. В тот момент, когда Джим уже было окончательно почувствовал себя загнанным в ловушку, его взгляд зацепился за старый бриг, гружёный сокровищами. Джим легко подтолкнул Б.Э.Н.а, всё бормотавшего что-то про знакомые места, и указал на корабль.  - Пойдём, Б.Э.Н., - тихо сказал он. - Мы выберемся отсюда, и не с пустыми руками.        Джим сел на край платформы и сполз вниз по небольшому склону из золота. Он встал на четвереньки, напрягая раны, и принялся взбираться на дюну из драгоценностей. Подъём давался ему с трудом - монеты и самоцветы под его весом постоянно проседали. Ладонями и ногами Джим искал точку опоры, на которую можно было опереться. На лбу проступила испарина, при каждой попытке пролезть чуть дальше его руки и колени увязали в сокровищах, как в песке. Он безостановочно продолжал взбираться, чувствуя, если он замешкается хоть на секунду, его скатит вниз чуть ли не к самому подножию холма. Б.Э.Н., который, казалось, особо не напрягался, подполз к Джиму и закинул его руку себе на плечо, помогая вскарабкаться по склону. Даже Морфи пришёл на подмогу, дёргая Джима за ворот.        "Пышнокрыл" предстал перед троицей во всей своей полуразрушенной красе. Джим оглядел его днище в поисках прохода. Наконец, у киля удачно расположилась куча из сложенных друг на друга сундуков, и Джим, забравшись на них, ухватился за верхний край борта. Неаккуратное движение потревожило раны, но он удержался, уперевшись ногами в вертикальные доски.  - Б.Э.Н., - позвал он. - Подсобишь?  - Да-да, капитан Джимми!        Б.Э.Н. толкнул его с такой силой, что Джим практически пролетел над бортом, жёстко приземлившись на старый палубный настил. Робот взобрался вслед за ним и бросился к юнге, рассыпавшись в извинениях.  - О боже, Джимми, прости меня! Я немного не рассчитал силы и-  - Ш-ш-ш, - Джим заткнул его рот ладонью. - Не шуми так, а не то нас- А-а-а!        Испуганный взгляд Джима заставил Б.Э.Н.а обернуться и вторить его крику. На троне, как король, величественно восседал скелет самого капитана Флинта. Казалось, его останки вот-вот оживут, и он набросится на них.   - Капитан Флинт! – Джим выдохнул, рассматривая белеющие кости легендарного джентльмена удачи.  - Во плоти! - воскликнул Б.Э.Н., - Ну, или почти во плоти, если не считать, что всё, что называют плотью, здесь полностью… отсутствует.        Юнга подался вперёд и заглянул в пустые глазницы. Зияющие дыры холодно уставились на него в ответ. Было так странно, жутко и в какой-то степени волнующе видеть перед собой того, о ком только читал. Даже в смерти капитан Флинт был грозен. Он оказался куда крупнее и страшнее, чем его описывали в книгах. Джим проследовал взглядом по фигуре, задержавшись на ряде острых зубов и изодранной, но дорогой одежде, ошмётками свисавшей с его костей.  - И всё же как-то очень странно, понимаешь? - всё бормотал Б.Э.Н. - Я имею в виду, я помню, было что-то ужасное, что Флинт хотел скрыть ото всех остальных. Но мне никак не вспомнить, что именно!        Внимание Джима привлёк странный предмет в руке скелета. Его широкая лапа сжимала какую-то деталь, заключив её в костяную клетку. Юноша подкрался чуть ближе и понял, что предмет ему знаком. Он обхватил когти массивной руки и разжал их, забрав странную вещицу.  - О нет, как это ужасно - потерять свою память! - не унимался робот.          Это она! Отсутствующая деталь в затылке Б.Э.Н.а! Форма и очертания идеально подходили под нишу с торчащими из неё проводами в голове робота.  - Б.Э.Н., - воскликнул Джим. - Кажется я нашёл твою память! Не двигайся!         Джим ухватился руками за голову робота, и как только он поднёс ячейку первичной памяти к затылку, провода внезапно подтянулись к ней, самостоятельно прикрепились и выдернули её из рук Джима, установив на положенное место.        Б.Э.Н.а затрясло, несколько секунд его глючило, в глазах мигал набор программ, пока вдруг всё не закончилось.  - Знаешь, Джимми, я тут только что подумал... - Б.Э.Н. помедлил пару секунд, пока не воскликнул. – Я только что подумал! Они нахлынули на меня, все мои воспоминания. Флинт вынул мою память, чтобы я никому не разболтал про ловушку! Он так боялся, что кто-то украдёт его сокровища, что начинил всю планету взрывчаткой, чтоб её разнесло в клочья!        Где-то наверху прогремел взрыв, от которого всё вокруг задрожало. Потеряв равновесие, юноша упал на пол, еле сдержав болезненный стон.        Прекрасно! Джим мысленно дал себе подзатыльник. Как он не догадался о ловушке?! Это место просто создано для того, чтобы взорваться! Он зачитывался легендами о капитане Флинте до посинения и знал о его любви к изощрённым ловушкам против охотников за его богатством. Джим должен был предвидеть это.        Он вскочил на четвереньки и подполз к панели управления, ухватился руками за её край и подтянулся на руках. Мальчик окинул взглядом золотые барханы. Пираты бросились врассыпную, спасаясь от падающей гигантской пушечной конструкции. Секунду спустя бластер исполинских размеров врезался в поверхность, протаранив ядро. Вдалеке Сильвер, стоя на коленях, загребал сокровища в карманы. Джим качнул головой, вернувшись к панели управления. Теперь, когда вокруг воцарился ад, ему не оставалось ничего другого, кроме как запустить двигатели старого пиратского брига и спасти своих товарищей.  - Б.Э.Н., беги обратно к капитану и доктору! - Джим старался перекричать грохот окружающего безумия, пролезая под панель управления. - Если я не вернусь через пять минут, улетайте без меня!  - Ничто не заставит меня бросить друга! - запротестовал Б.Э.Н., ухватившись за лодыжку здоровой ноги человека и вытащив его из-под панели. Джим уставился на него с яростью в голубых глазах, между концами двух проводов в его руках пробежала искра. - Ну, разве что такой взгляд... Пока, Джим!        С этими словами Б.Э.Н. спрыгнул с корабля, уносясь к порталу спасать Делберта и Амелию.        Действуя на чистом адреналине, Джим почти не чувствовал боли, но, кажется, швы на его животе разошлись. Он прижал руку к ране. Ну конечно, рубашка была в знакомой тёплой влаге, на ладони была кровь. Вытерев руку об одежду, Джим вернулся к путаной системе старых проводов. Он просто обязан восстановить подачу электричества к двигателям. И когда они взревели, послав вибрацию по корпусу всего корабля, Джим выполз из-под панели и победоносно вскинул руки, радостно закричав. Морфи вскружил вокруг него.  - Да! Морф, мы сваливаем отсюда! - Джим ухватился за штурвал, разворачивая пиратское судно.  - О, Джимбо, - знакомый голос заставил юнгу обернуться, на планшире стоял Сильвер. - Разве ты не седьмое чудо Вселенной?        Джим сделал резкий выпад вправо, выхватив саблю из кучи золота. Он наставил её дрожащими руками на Сильвера, и тот остановился, чуть не напоровшись на острый конец. Старый пират заглянул в лицо мальчишке, обида промелькнула в его глазах.  - Уйди прочь! - взревел Джим, не пряча страха в своём голосе.   - Джимбо, послушай меня! Мне жаль, что всё так вышло, но, если мы сейчас обо всём забудем и объединимся, мы сможем выбраться отсюда.        Сильвер помедлил, его взгляд быстро пробежался по телу Джима, остановившись где-то у его ботинок, и он нахмурился. Джим быстро взглянул себе под ноги, на полу алели капли крови.  - Парень, у тебя снова кровотечение, - сказал Сильвер. - Отдай мне штурвал, я мигом вытащу нас отсюда!  - Хватит вести себя так, будто я для тебя что-то значу! – закричал Джим, в его глазах стояли слёзы.        Внезапный мощный энергетический луч ударил по корме, встряхнув корабль и выбросив Сильвера и Джима за борт. Платформа, на которой они оказались, опасно накренилась над глубокой расщелиной в ядре. На дне пропасти кипел расплавленный металл. Джим скатился вниз по гладкой поверхности, в последний момент изо всех ограниченных сил оттолкнувшись от платформы. Он пролетел над огненной геенной, распахнувшей свою пасть, проскользил по отвесной стене, ухватившись за выступ. Он взвыл, почувствовав, как что-то порвалось под пупком. Если до этого момента швы ещё выдерживали, то после таких нагрузок они точно разошлись.  - Хватайся за меня!         Крик Сильвера заставил его обернулся через плечо. Пират навис над пропастью, держась за борт корабля механической рукой и протягивая ему живую. Джим хотел ухватиться за неё, но не мог, слишком велико было расстояние между ними.  - Я не могу!                Деталь механизма ядра, за которую он держался, втянулась внутрь стены, и Джим соскользнул с неё, скрежеща ногтями по тёплому металлу, пока не зацепился за ещё один выступ.        Его руки вспотели, тело начало слабеть. Всё внутри похолодело от страха, когда и этот поручень начал втягиваться в стену. Джим никогда не думал, что умрёт вот так. Сгорит заживо в расплавленном металле. На долю секунды он даже задумался о том, чтобы отпустить руки. Либо он умрёт сейчас - быстро и относительно безболезненно, либо будет несколько дней или недель мучаться на корабле, пока не откинется от полученных травм, или заражения крови, или осложнений, или ещё какой-нибудь херни. Джим вспомнил о своей матери, единственном человеке во всей Вселенной, которого он любил больше всех на свете. Она всегда была рядом с ним и принимала его таким, какой он есть. И не важно, как сильно он проёбывался, мама всегда была на его стороне, смотрела с любовью своими усталыми голубыми глазами и гладила нежно шершавой ладонью его по щеке. Он вспомнил старый добрый "Бенбоу", Делберта, Монтрессор. Какой бы уродливой ни была эта жалкая жёлтая планета, она остаётся его домом. Джим не хочет ничего больше, кроме как оказаться сейчас там. Он хочет домой. Он хочет увидеть мать!        Джим снова оглянулся, подняв взгляд на Сильвера, он всё ещё был так далеко, но всё же отчаянно тянул к нему руку. И тогда, со вспыхнувшей в груди решимостью, Джим понял, что хочет жить.         Стоило его пальцам в последний раз дрогнуть, как он оттолкнулся от стены. Джим вытянул руку вверх, навстречу Сильверу, прекрасно понимая, что это может быть последним и самым бесполезным решением в его жизни. Но он должен попытаться! Он должен выжить! Сердце пропустило удар, когда лапа Сильвера крепко обхватила его запястье. В следующее мгновение его уже затащили на платформу. Джим увидел, как ‘Пышнокрыл' удаляется от них, и понял, что Джон отпустил бриг только чтобы спасти мальчишку. Очередной энергетический луч ударил в судно, отчего корпус не выдержал, с жалобным треском досок надломился и взорвался. Последние уцелевшие сокровища водопадом обрушились в пылающий ад. Джим в шоке уставился на Сильвера широко раскрытыми глазами. Урсид только что отказался от мечты всей своей жизни, чтобы спасти его. Он крепко держал мальчишку, прижав его к себе.  - Я не шучу, Джим, - тихо сказал Сильвер. – Ты действительно многое для меня значишь.        Горячие слёзы побежали по щекам, и Джим протянул к нему руки, обняв Сильвера в ответ. На секунду они забыли, что находятся в центре разрастающейся катастрофы планетарных масштабов. Новая волна грохота заставила их опомниться, и Сильвер, покрепче перехватив Джима, бросился к порталу. Голова юнги тяжело упала на чужое плечо, он до белых костяшек вцепился в ворот его макинтоша, стараясь оставаться в сознании.        Издалека раздался голос Б.Э.Н.а, и Сильвер увидел, как ‘Наследие Стивенсона’ вплотную подошло к скале, где был портал.  - Скорее все на борт! У нас ровно две минуты и тридцать четыре секунды до того, как планета взорвётся!        Сильвер одним слитным движением ухватился за планширь, перебросив себя и Джима через фальшборт. Джим слышал, как Амелия отдавала команды Делберту, казалось, её голос вот-вот сорвётся. Корабль трепало из стороны в сторону, и Джим, сам того не осознавая, принялся молиться каким-то всевышним силам, чтобы канид не угробил их.         Сильвер ослабил хватку, но тут же навис над мальчишкой, прижал его к палубе, защищая от падающих обломков. Морф снова панически замаячил перед его лицом.  Когда град обломков стих, Джим приподнялся на локтях, и, откинувшись на стену, посмотрел на Сильвера.  - Ты просто бросил их?  - О, - урсид пренебрежительно махнул рукой, шумно шмыгнув носом. – Это была всего лишь навязчивая идея, я с этим справлюсь.        Джим с ужасом заметил, что чужая рубашка вся была в крови. В его крови.  - Прости…  - Ты чего, Джимбо?  - Я тебя кровью залил, - невнятно пробормотал юноша.  - Не парься на этот счёт, парень, - с улыбкой ответил Сильвер. -  А теперь позволь взглянуть на раны.        Только Сильвер принялся стягивать с Джима рубаху, как корабль задела горящая глыба, снеся одну из мачт. Её обломки рухнули на палубу, повредив артиллерийскую установку.  - Бизань-мачту снесло, капитан! – протараторил Б.Э.Н. - Тяга работает на тридцать процентов.  - Тридцать процентов! – доктор схватился за уши. – Это значит мы… не успеем отойти на безопасное расстояние от планеты.               Резкий прилив энергии окатил Джима, заставил мозг заработать на пределе возможностей. Сильвер удивлённо отпрянул назад, когда Джим, как ни в чём ни бывало, вскочил на ноги и перегнулся через борт ‘Наследия’, уставившись на удаляющийся портал. Ноги дрожали, он обернулся на палубу. Взгляд метался в поисках чего-нибудь полезного. Хоть чего-нибудь! В глаза бросились деталь от пушки и вытянутый металлический лист.  - Придётся разворачиваться! – прокричал Джим, падая на четвереньки и подползая к обломкам. Раненую ногу покалывало изнутри и слегка тянуло, но он продолжал ползти вперёд. У него появились более срочные дела, травмы подождут.  - Что?! – на лице капитана появился страх, редкое явление.  - Там есть портал, мы выберемся через него!               Сильвер в недоумении уставился на Джима. Он обернулся, перегнувшись через край, и всмотрелся в портал, ведущий в огненное инферно. Допплер воспротивился, но Джим его не слушал. Юнга ползал вокруг обломков на четвереньках, оттаскивая металлический лист и часть пушки к краю палубы.  - Я открою другую дверь, - ответил Джим. – Это наш единственный шанс!  - Джим, это безумие, - поорал Делберт. – Я не позволю тебе так рисковать своей жизнью!        Юнга всё делал быстрее, чем успевал думать. Вот он уже пытался прикрепить деталь от пушки к металлической пластине каким-то попавшимся под руку огрызком верёвки.  - Джимбо, - Сильвер подоспел к нему, помог спаять две части между собой. Конструкция приобрела вид мнимой надёжности, но это не умалило беспокойство Джона за юнгу. – Послушай, ты не обязан этого делать!  - Одна минута двадцать девять секунд до взрыва! – Б.Э.Н. кричал все громче по мере того, как нарастала всеобщая паника.  - Это наш последний шанс, - просипел Джим. – Если я не попытаюсь, мы все умрём.         Юнга и пират уставились на капитана Амелию, она поджала тонкие алые губы, в сомнении сощурила глаза, через мгновение она, вздохнув, произнесла:  - Доктор, разворачивайте корабль. Курс на портал!        Делберт выпал в осадок, он перевёл отчаянный взгляд с Амелии на Джима.  - Так точно, капитан, - его голос был тихим, полным ужаса, но он прокрутил штурвал, разворачивая судно.               Сильвер затащил импровизированный сёрфер на планширь и помог Джиму забраться на него. Преодолев дрожь и слабость в ногах, юнга закрепил их на поверхности. Он присел в стартовую позу, сердце гулко стучало в ушах. Так получилось, что в сёрфинге его доминирующая нога – левая, и сейчас было просто необходимо, чтобы она его слушалась, если он хочет управиться с этой собранной на скорую руку самоделкой.   - Хорошо, теперь, что бы ни случилось, держите курс прямо в портал!  - Пятьдесят восемь секунд! – завопил Б.Э.Н.  - Ты сможешь, Джимбо, - через силу улыбнулся Сильвер, в его голосе скользил страх.        Джим посмотрел ему в глаза, он хотел ответить, но лишь стиснул зубы и оттолкнулся от края. Он пикировал, точно хищная птица, а спустя мгновение уже маневрировал между тысячами обломков, с большой скоростью он проносился над языками пламени и фонтанами расплавленного металла. Он знает, это может быть последний его полёт.         И раз уж этот полёт действительно последний, Джим позаботится о том, чтобы он был не напрасным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.