Глава 16: Битва
28 июня 2023 г., 11:29
Прогремел гром, после которого, как по команде, градом повалил дождь. Как раз под настроение. Повернувшись к Бруно, я увидела лишь зеленые огни, исчезающие за стеной дождя. Поднялся сильный ветер, шум оглушал. Где-то вдалеке беспомощно заржал конь, который утих так же резко, как и возник. Я не могла ничего ни видеть, ни слышать — все затмевала вода. Паника нарастала наравне с ощущением беспомощности. Я пыталась позвать хоть кого-то, пыталась сделать хоть шаг. Постепенно я начинала слышать голоса. Смысл их я понять не могла — слова уносило ураганом. Где-то рядом с криком пронеслись животные, отчего у меня волосы встали дыбом.
— Мама! — закричала я от отчаяния. — Мама! Долорес! Иса! Отзовитесь хоть кто-нибудь!
Тут что-то, похожее на веревку, схватило меня за ногу и потянуло меня. Коротко вскрикнув, я начала сопротивляться. Если это был Бруно, надо было выбираться побыстрее, что я делать и начала. Я старалась сопротивляться или хотя бы дотянуться до того, что схватило меня, но земля была слишком скользкой.
— Diablo!— выругалась про себя я.
Я не знала, сколько прошло времени — время для меня невероятно растянулось. Мимо меня громко пробегали животные, потому мне пришлось закрыть голову руками, чтобы их не задеть. Происходившее вокруг походило на ад. В конце концов лиана затащила меня в некий дом — дождь прекратился, и стук закрывающиеся двери преградил свет. Выдохнув, я огляделась. Хоть вокруг и царил полумрак, но я смогла разглядеть знакомые стены и людей.
— Мирабель!
Тут же ко мне подбежала мама и обняла меня. Я с головой окунулась в родные объятия, и мне стало так хорошо, что я чуть не расплакалась.
— О, слава богу, ты тут. — пролепетала Долорес.
— Дори! Это…
Ничего не говоря, Дори кивнула.
— Но как? Я не понимаю.
— Потом все объясним. — сказала Иса. — Нам надо убираться отсюда, пока этот Бруно не пришел сюда.
— Наверху будет безопасней всего. — произнесла мама.
Я поднялась, и мы все направились наверх. По поводу комнаты нам пришлось поспорить: никто не мог решить, куда лучше.
— Давайте пойдем к маме. — сказала Иса. — На чрезвычайный случай там есть все необходимое.
— А я считаю, — сказала Луиза, — что у Дори будет безопасней. По крайней мере, нас никто не услышит.
— Уверена, Джульетта? В конце концов, никто не застрахован от травм.
— Я бы с радостью, Феликс, но у меня в комнате не так много места для нас всех.
В итоге мы решили спрятаться в моей бывшей комнате. Войдя туда, я глубоко вздохнула. Было непривычно вдыхать в себя запах родной комнаты, хоть я и не была здесь всего один день.
Буря еще продолжалась. Мы сидели кто где: кто-то — на полу, кто-то — на маминой кровати. Феликс прижимал к себе Антонио, бледного и перепуганного. Дори же беспокойно переминалась с ноги на ногу.
— Как долго это будет продолжаться, мам? — спросила я маму, не выдержав напряженной обстановки в доме. — Все вот это.
— Пока… Пока Бруно не сдастся.
Возникло ощущение, что мама будто оправдывалась.
— А если он не сдастся и сравняет здесь все с землей? Мы что — будем сидеть здесь, сложа руки?
— Не нам судить, Мирабель. — отозвался дядя Феликс. — Сеньора Мадригаль велела нам всем спрятаться, пока она…
— Пока она что? Мило побеседует и попросит его уйти?
— Mama была настроена серьезно, Мирабель. — сказала мама. — Вряд ли они обменяются между собой комплиментами после всего, что Бруно сделал.
Я раздраженно вздохнула. Все говорили об этом так легко и непринужденно, что меня это уже начало раздражать. Я не знала, на что Бруно был способен, и я сомневалась, что даже abuela знала.
Шли минуты. Дождь все не утихал, однако криков животных слышно не было. По какой-то неведомой причине меня это напрягло, и я не могла найти себе места. Я понимала, что, выйди я из дома, меня можно не ждать. Грызущее чувство бездействия и вины за это терзало мою душу.
— Все будет хорошо, Антонио. — шептал дядя Феликс. — Все будет хорошо.
«Но ничего хорошего не будет»
Внезапно я услышала грохот. Мерные шаги эхом раздались по Касите.
— Мирабе-е-ель! — пропел голос. — Выходи-и! Я знаю, что ты где-то здесь! Давай же, обними родного дядю!
— Это он… — с ужасом пролепетал Антонио.
Дядя Феликс обнял его крепче. Долорес закрыла уши, а мама прижала к себе Ису и Камило. В голове нарастало бухание, с которым колыхалось сердце. Мне было страшно так же, как и всем в комнате. Я старалась сконцентрироваться и придумать план.
— Се-е-емья-я-я-я! — продолжал напевать Бруно. — Неужели вы не рады увидеть члена вашей семьи?
— Так, — продиктовала я холодно. — Я знаю, что делать. Но для этого мне придется выйти.
— Мирабель… — произнесла мама, но я быстро ее перебила.
— Не стоит, мам. За этим стоит риск, и единственный безопасный вариант — выйти к нему добровольно.
— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — возмутился дядя Феликс. — Бруно опасен. Даже сеньора Мадригаль сказала, что не может предугадать его поступки.
— Он идет сюда. — дрожащим голосом произнесла Дори.
То было правда: тизие шаги приближались.
Не успев больше ничего сказать или объяснить, я буркнула себе под нос: «Господи, помоги мне», после чего вышла из комнаты.
— О, дорогая племянница! — сладко произнес Бруно, стоя в конце коридора. Скорее, то, что осталось от него. Его тело двигалось так, будто кто-то дергал его за ниточки. Его губы расплылись в жуткой улыбке, а глаза… Глаза были неживые. Они светились зеленым и выражали лишь холодное равнодушие. — Иди, обними своего дядю!
Я нервно сглотнула. Мурашки пробежали по спине. Что бы это не было, это не было моим дядей. Но другого пути не было. Я медленно прошла к нему. Бруно обнял меня, и я обняла его в ответ. То было похоже на обнимания с деревом.
— Ты хорошая девочка, Мирабель. — прошептал он мне на ухо, отчего новая волна мурашек пробежала по моему телу. — Надеюсь, mama будет считать так же.
— Бруно!
Возглас бабушки громом раздался по дому. Я обернулась. Бабушка стояла на пороге, вся бледная и тощая. В руках она держала тлеющую свечу - источник магии.
- О, mama! - произнес Бруно, оттолкнув меня. Я упала. - Иди ко мне, мамочка!
- Я правда хотела тебе помочь, Бруно. Правда хотела. С тех пор, как на тебя легло проклятие предсказателя, я всеми силами пыталась тебя защитить.
- Тебе не стоит так напрягаться ради меня, мама.
- Когда я изгнала тебя, я думала, что защищу тебя, этот город и семью.
Бруно направился в сторону бабушки.
"Нет, - подумала я, поняв к чему она клонит, - только не..."
- Но ты продолжал приходить сюда. - продолжала я. - Так что остается лишь одно.
И я увидела, как бабушка рукой закрыла свечу, тем самым потушив ее.
Бруно изменился в лице. Щеки впали, глаза потухли. Он стал дергаться в конвульсиях, выкрикивая проклятия.
- ЧТО ТЫ НАТВОРИЛА?! - кричал он. - ЧТО ТЫ НАТВОРИЛА?!?
Послышался треск, и белая пыль полетела со стен и потолка. Дом затрясся.
Вся семья выбежала из комнаты.
- Нам надо выбегать! - крикнула мама.
- За мной! - произнесла я, встав.
Мы побежали к выходу. Куски бетона падали, рассыпаясь на осколки, но Касита со всех сил защищала нас от них. Подгоняя нас, чтобы мы не погибли.
- Пойдёмте, сеньора Мадригаль. - крикнул Феликс, взяв бабушку за руку. - Нам надо поспешить.
Но abuela вырвалась, и на ее лице я впервые увидела тоску. И слезы.