ID работы: 13325483

Все травы мира

Слэш
NC-17
Завершён
96
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 53 Отзывы 14 В сборник Скачать

16. Изыскания

Настройки текста
— Доктора Бай Чжу здесь нет. Он взял отпуск. Приёма не будет в ближайшие две недели. Травник Гуй предлагает мне купить какие-то пилюли, но я перебиваю его: — Он заболел? С ним всё в порядке? — Извините, Господин Предвестник, я не уполномочен обсуждать с вами здоровье доктора Бай Чжу. — Так где он? Разве он не живёт здесь? — Нет, аптека и кабинет — это его рабочее место. — Полагаю, его адрес тоже бесполезно спрашивать у вас? — Прошу прощения, но это верно. Я выхожу из аптеки. Нужно попробовать узнать что-нибудь по своим каналам в Банке Северного Королевства. Но не успеваю я дойти до перекрёстка, как вижу шагающую из города Ци Ци. — Эй, Ци Ци! — окликаю я её. — Помнишь кокосовое молоко? Ци Ци поворачивается ко мне, её глаза становятся широкими как блюдца. — Кокосовое молоко… — Пойдём посмотрим, не найдётся ли чего-нибудь в ресторанах. Я тебя угощу. Ци Ци поворачивается и топает за мной. Мы проходим вдоль палаток, и я спрашиваю у торговцев про кокосы. В одном месте у продавца находится кокосовая стружка, и для Ци Ци готовят коктейль из молока и сливок. Я вручаю ей стакан с трубочкой и интересуюсь: — Ну как, вкусно? Ци Ци сосредоточенно втягивает в себя порцию коктейля и докладывает: — Я… не чувствую вкусов. Но оно… холодное… И снова присасывается к стакану. Я жду, пока она напьётся и спрашиваю: — Ты сегодня видела доктора Бай Чжу? — Да. — кивает Ци Ци. — Он у себя дома? — Да. — Ты не могла бы проводить меня к нему? Ци Ци открывает блокнот и водит пальцем по строчкам. — Нет такого назначения. — Ну ты же помнишь, что он прислал мне письмо, так? — «Отнести письмо господину Чайльду по адресу…» — тычет девочка в строку, отмеченную галочкой. — Доктор Бай Чжу написал мне, что хочет меня увидеть. Я должен попасть к нему домой. Ты проводишь меня? Я просто надеюсь, что она плохо запомнила содержание письма. Ци Ци делает усилие и соображает. — Хорошо. — наконец, говорит она. — Я сейчас иду к доктору Бай Чжу в деревню Цинцэ. Это далеко. Что же, должны быть и какие-то трудности для разнообразия. *** До деревни мы добираемся затемно. Ци Ци подходит к большому и богатому дому, а я следую за ней. Дом погружён во тьму за исключением нескольких окон. Маленькая зомби подходит к двери и стучит, и через несколько секунд дверь отворяет какая-то пожилая женщина. — Здравствуй, Ци Ци… ох, Архонты, а кто это с тобой? — Я друг доктора. Мне нужно увидеть Бай Чжу. — приветливо улыбаюсь я. — Доктор Бай Чжу отдыхает и никого не принимает. — Ци Ци, — я кладу руку девочке на плечо. — Скажи про письмо. — Господин Бай Чжу написал письмо Господину Чайльду. Я отнесла его. — Вот как? — поджимает губы старушка. — Хорошо, зайдите. Но ради мира и процветания Ли Юэ, не говорите ему плохих новостей и не надоедайте разговорами. Я только что отнесла ему травяной чай и надеюсь, что он сможет уснуть. Она жестом приглашает меня за собой, и мы следуем вглубь дома. Наконец, она останавливается у массивной деревянной двери, но сама не идёт. — Заходите и будьте потише. Доктору сильно нездоровится. Я толкаю дверь и захожу внутрь. Эта спальня раз в пять побольше, чем та, что при аптеке. Всё, что полагается иметь в богатом доме Ли Юэ, имеется и здесь. Дорогие обои, настенные украшения в виде свитков, панно и картин… изящные светильники и огромная кровать, по центру которой я замечаю неподвижную фигуру под расшитым шёлковым покрывалом. Я подхожу ближе. Света от тусклых светильников достаточно, чтобы хорошо разглядеть Бай Чжу. Он лежит на спине, немного согнувшись, руки сложены на груди, глаза закрыты. Рядом на столике стоит поднос с чайником и чашкой. Из носика чайника поднимается пар. Он выглядит таким беззащитным, что я чувствую, как у меня что-то сводит в глубине груди. Я шумно вдыхаю воздух и хватаю чайник, чтобы избавиться от этого тяжёлого ощущения. Я наливаю чай в чашку и сажусь на край кровати. Бай Чжу открывает глаза. Он без очков, поэтому немного щурится, пытаясь разглядеть меня. Наконец, его лицо резко приобретает удивлённо-испуганное выражение. — Чайльд? — Меня зовут Аякс. — отвечаю я. — Что же ты наделал, доктор?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.