Eras

NC-17
В процессе
58
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 286 страниц, 119 535 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 186 Отзывы 19 В сборник

Betty

Настройки

Betty, I won't make assumptions

About why you switched your homeroom but

I think it's 'cause of me

Он не хотел гадать, почему она переехала в другую комнату, но у него было несколько предположений, которые ему совершенно не нравились. Ривен никогда не считал, что мир вращается вокруг него, но в этот раз он был почти уверен, что она сделала это из-за него. Конечно, это было эгоистично, но это наверняка было именно так.

Betty, one time I was riding on my skateboard

When I passed your house

It's like I couldn't breathe

– Только что проехал мимо твоего дома на скейте, – произнес он в голосовом, которое записывал для Беатрикс, его бывшей (?) девушки. – И у меня почти перехватило дыхание от эмоций. Уверен, ты ненавидишь меня за мои ошибки, за мой выбор, за все, что я сделал. Но я знаю тебя достаточно давно, Би, так что я уверен, что ты все ещё любишь меня. А это делает ситуацию ещё драматичнее.

You heard the rumors from Inez

– Стелла кое-что мне рассказала, – это было буквально первым, что она произнесла, когда они встретились в первый учебный день в стенах Алфеи.

You can't believe a word she says

– Пресвятые феи, Би, – он закатил глаза. – По-моему мы с тобой давно поняли, что в девяти из десяти случаев нельзя верить ни одному слову этой выдумщицы и сплетницы. Стелле бы только наговаривать на других и – Она сказала, у тебя был роман, – Би сделала паузу. – С Музой.

Most times, but this time it was true

– Да, в девяти из десяти, – повторил он свои же слова. Если он что и понял после года отношений с Би, так это то, что ей бесполезно врать. – Потому что в этот раз это действительно так.

The worst thing that I ever did

Was what I did to you

Он понял, что облажался, когда она развернулась и пошла прочь. Он знал, что должен был попытаться догнать ее, объясниться и извиниться, обсудить ситуацию и то, что он мог бы сделать. Потому что он знал, что сделал много плохих вещей в своей жизни, много поступков, которыми он не мог гордиться, однако худшим из них было то, что он сделала с ней. Эта измена, которую он так хотел бы забыть.

But if I just showed up at your party

Would you have me?

Would you want me?

Would you tell me to go fuck myself?

Or lead me to the garden?

Он провел ни один час и даже ни одну неделю размышляя насчёт того, что ему предстояло делать теперь. Он хотел ее вернуть, он ни на секунду не сомневался в том, что им было суждено быть вместе. Но он абсолютно точно не знал, как она отнесётся, если он придет на одну из ее вечеринок. Она проводила их теперь каждые выходные, отмечая неделю, месяц, два без парня. Он не знал, примет ли она его, захочет ли она его. Пошлет ли она его нафиг и скажет ли идти удовлетворять свои потребностям там, где он делал это все лето? Или проводит в сад, где они провели ни один час вместе (где случился их первый раз)? Он надеялся на последнее.

In the garden would you trust me

If I told you it was just a summer thing?

I'm only 17, I don't know anything

But I know I miss you

Он мечтал о том, как они вместе пройдут в сад, но продолжал задаваться вопросом, не будет ли это ложной надеждой. Доверится ли она ему? Поверит ли, что все, что было между ним и Музой, было не больше чем летней интрижкой. Ему было семнадцать, напоминал он себе и ей, он был слишком молод, так что имел право совершать ошибки. Когда, если не сейчас? Он понимал, что запутался, что не знал, что должен делать, как может исправить все, как сможет снова быть с ней, но твердо знал, что скучает по ней, ее мягкой коже, слегка рыжеватым волосам, улыбке и (ее стонам под ним).

Betty, I know where it all went wrong

Your favorite song was playing

From the far side of the gym

I was nowhere to be found

I hate the crowds, you know that

Plus, I saw you dance with him

Он знал, когда все пошло не по плану, когда его надежды на их совместное будущее окончательно рухнули. Это была школьная вечеринка на новый год, на которую он не хотел приходить, но все же был там, потому что надеялся остаться с Би наедине и поговорить. В полночь, на бой часов в зале собрались абсолютно все ученики, и Ривен, который был душой компании, но на самом деле ненавидел толпы, поспешил выйти в коридор, чтобы восстановить дыхание. Сразу после боя часов заиграла ее любимая песня, и он, посмотрев в зал сквозь открытую дверь, увидел как Беатрикс танцевала с Дейном. Это было простым сигналом: тебя нет рядом, но ты мне и не нужен. Она оправилась и двинулась дальше.

You heard the rumors from Inez

You can't believe a word she says

Most times, but this time it was true

The worst thing that I ever did

Was what I did to you

Стелла была виновата в том, что по школе ходил новых слух: Ривен такой неудачник, что изменив девушке с одной, в итоге остался не у дел. Муза, по словам Стеллы, была бы рада быть с Ривеном, вот только она его совсем не интересовала. Его целью была Беатрикс, и эта жалкая попытка вернуться к бывшей привела к тому, что все вокруг стали презирать Ривена. Он и раньше не был образцом для подражания, но поступок, который он совершил по отношению к Беатрикс, оказался действительно худшим решением в его жизни.

But if I just showed up at your party

Would you have me?

Would you want me?

Would you tell me to go fuck myself?

Or lead me to the garden?

Он провел ни один час и даже ни одну неделю размышляя насчёт того, что ему предстояло делать теперь. Он хотел ее вернуть, он ни на секунду не сомневался в том, что им было суждено быть вместе. Но он абсолютно точно не знал, как она отнесётся, если он придет на одну из ее вечеринок. Она проводила их теперь каждые выходные, отмечая неделю, месяц, два без парня. Он не знал, примет ли она его, захочет ли она его. Пошлет ли она его нафиг и скажет ли идти удовлетворять свои потребностям там, где он делал это все лето? Или проводит в сад, где они провели ни один час вместе (где случился их первый раз)? Он надеялся на последнее.

In the garden would you trust me

If I told you it was just a summer thing?

I'm only seventeen, I don't know anything

But I know I miss you

Он мечтал о том, как они вместе пройдут в сад, но продолжал задаваться вопросом, не будет ли это ложной надеждой. Доверится ли она ему? Поверит ли, что все, что было между ним и Музой, было не больше чем летней интрижкой. Ему было семнадцать, напоминал он себе и ей, он был слишком молод, так что имел право совершать ошибки. Когда, если не сейчас? Он понимал, что запутался, что не знал, что должен делать, как может исправить все, как сможет снова быть с ней, но твердо знал, что скучает по ней, ее мягкой коже, слегка рыжеватым волосам, улыбке и (ее стонам под ним).

I was walking home on broken cobblestones

Just thinking of you when she pulled up like

A figment of my worst intentions

She said "James, get in, let's drive"

Он часто думал о том, как расскажет Беатрикс все, что произошло между ним и Музой по порядку и не пытаясь приукрасить ситуацию. Он отлично помнил как шел по центру города по старому, сломанному тротуару и внимательно смотрел себе под ноги, думая о том, что на их прогулки Би всегда надевала каблуки, так что наверняка покрутила бы себе ноги и ему пришлось бы заставить ее снять эти туфли, а потом и вовсе взять ее на руки, когда появилась Муза. Ее машина остановилась рядом, и она улыбнулась Ривену, будто плод всех его наихудших намерений. Она сказала "Рив, садись и поехали!", и он будто потерял голову, поддался этому секундному порыву.

Those days turned into nights

Slept next to her, but

I dreamt of you all summer long

Он собирался признаться Беатрикс: – Знаешь, – сказал бы он, – мы проводили дни вместе, которые превратились в одну ночь, а потом эта одна ночь превратилась в целую череду, потому что казалось странным разрывать эту связь, когда нам обоим было так хорошо. Я ночевал в ее постели больше раз, чем мог бы припомнить, но все это время я мечтал о тебе, мне снилась ты, и даже когда я был вместе с Музой, в моих мыслях была ты.

Betty, I'm here on your doorstep

And I planned it out for weeks now

But it's finally sinkin' in

Итак, почти год спустя, он наконец-то сделал это. Прямо сейчас он стоял на пороге ее дома, спустя недели планирования. Он продумал все до мелочей: образ, цветы, слова. Ему потребовалось много времени, прежде чем он окончательно понял, какую же глупость сотворил.

Betty, right now is the last time

I can dream about what happens when

You see my face again

Он считал до ста, стараясь успокоить нервы и зная, что это последние мгновения, когда он ещё может подумать, помечтать о том, как она встретит его, что случится, когда она увидит его снова.

The only thing I wanna do

Is make it up to you

So I showed up at your party

Он поднял руку и постучал в дверь, и спустя несколько минут Беатрикс открыла ее. – Привет, – произнес он, смотря ей прямо в глаза. – Би, я очень виноват, но единственное, чего я действительно хочу, так помириться с тобой, так что я приехал на твою вечеринку.

Will you have me?

Will you love me?

Will you kiss me on the porch

In front of all your stupid friends?

– И я хотел бы знать, – продолжал он, – как ты поступишь? Сможешь ли ты принять меня обратно, сможешь ли ты полюбить меня вновь? Поцелуешь ли ты меня прямо сейчас? – он бросил взгляд ей за спину, туда, где стояли ее глупые друзья: Дейн, Люк, Стелла, Кейт и Флора.

If you kiss me, will it be just like I dreamed it?

Will it patch your broken wings?

– Если ты поцелуешь меня, будет ли это как в моих мечтах? А поверь, я мечтал о тебе и о твоих сладких губах чаще, чем позволяют приличия. Как считаешь, залечит ли этот поцелуй твои сломанные крылья? Ведь я знаю, мы всегда были опорой друг для друга, а после моего предательства у нас обоих подкосились ноги, так что мы потерялись способность оттолкнуться и взлететь.

I'm only 17, I don't know anything

But I know I miss you

– Прости, Би, – он снова набрал воздух, – но мне всего семнадцать. В это время позволено совершать ошибки, ведь только благодаря ним мы растем, становимся лучше, достигаем новых высот. Мне семнадцать, Би, я не знаю, как нужно поступать, не знаю, какие решения должен принимать. Меня не учили этому. Но я знаю, что очень скучаю по тебе.

Standing in your cardigan

Kissin' in my car again

Stopped at a streetlight

You know I miss you

– Я скучаю по тому, как ты носила свой кардиган, явно слишком большой для тебя. Я скучаю по тому, как мы целовались в моей машине. Я скучаю по тому, как мы напились, а потому остановились у светофора, чтобы успокоить, восстановить равновесие и, возможно, вызвать такси. Знаешь, я скучаю по тебе. Так что решишь?
58 Нравится 186 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)