Лис

R
В процессе
1724
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 143 страницы, 62 744 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1724 Нравится 549 Отзывы 689 В сборник

Глава 15. Игроки на сцене. Часть 1.

Настройки
      С самого раннего утра в Косом переулке царил переполох, какой здесь не видели и в довоенные времена. Сюда стекались со всех сторон местные и иностранные журналисты, а также простые зеваки. Каждую минуту кто-то аппарировал, переносился порталом, переходил камином или выходил из «Дырявого котла». Кабак с выходами в два мира впервые с начала Второй Войны был переполнен. Маги спешили попасть на место самой ожидаемой пресс-конференции в Магической Британии за последние годы. С таким интересом встречали, пожалуй, только выступление министра Фаджа после стычки Пожирателей Смерти и Ордена Феникса в Отделе Тайн. Но тогда министра ожидала нервная, испуганная и разозленная толпа, которая надеялась услышать опровержение чудовищным новостям о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть. Сейчас же атмосфера царила совершенно иная: полная радости и предвкушения. Большая часть волшебников собралась здесь просто для того, чтобы увидеть, хотя бы издали, своих кумиров. Тут и там можно было услышать, как из небольших групп магов раздаются тосты: «за Золотое Трио», «за Защитников Хогвартса», «за Орден Феникса». Но самыми популярными были другие здравицы — за волшебников, без которых эта победа была бы невозможна. Гарри Поттер и Альбус Дамблдор определенно лидировали в этой негласной гонке героев.       Несколько другая атмосфера царила в самом месте проведения конференции. Здесь пока что не было журналистов и почетных гостей. Вместо них тут работали министерские служащие и приглашенные волонтеры. Они подготавливали заброшенный магазин «Волшебный дом» к проведению брифинга. Так как с местом проведения мероприятия все определились лишь накануне, подготовка шла в ускоренном режиме. Всего через пару часов здесь должны были собраться герои этой войны и приглашенные журналисты. К этому моменту все должно было быть идеально, о чем пока не шло и речи.       Мебельный магазин «Волшебный Дом» был выбран для проведения мероприятия сразу по нескольким причинам. В первую очередь он располагался в Косом переулке, совсем рядом с банком «Гринготтс». Это было сравнительно новое, большое здание, построенное в классическом английском стиле. Выполненное из светлого камня с колонами и высокими окнами, оно всегда привлекало повышенное внимание.       В прежние времена магазин принадлежал семье Карпентер, которая спешно покинула страну еще после первых статей о возможном воскрешении Темного Лорда. Семья была старая и уважаемая, всегда придерживающаяся политического нейтралитета. Но за последние годы число магглорожденных среди них сильно выросло и это могло стать причиной гонений со стороны чистокровных фанатиков. Не желающие сталкиваться с таким отношением к себе, Карпентеры сбежали в Италию. И с лета 95-го года не возвращались в Британию. «Волшебный дом» был законсервирован и Министерство на самом деле не имело права вторгаться на его территорию. Но благодаря объявленному военному положению и наплевательскому отношению к частной собственности произошел захват территории. После пресс-конференции магазин должен был поступить в продажу. Все деньги, полученные с нее, отправились бы в бюджет Министерства.       Второй причиной стала большая площадь магазина и его удобное внутренне устройство. Первый этаж полностью занимали выставочный зал и залы ожидания клиентов. Поскольку магазин был мебельным, он не имел прилавков в классическом их понимании. Вместо них зал делился на несколько секций, где выставлялась мебель в разных стилях. Также на первом этаже был выставочный пьедестал небольшой высоты, где маг-продавец в режиме реального времени мог внести изменения в дизайн мебели — сменить цвет обивки или материал корпуса. Конечно, изменения выполнялись благодаря магии иллюзий, но подобное в любом случае ценилось высоко. После всех правок готовый дизайн отправлялся в цех на втором этаже, и уже несколько дней спустя маги получали свой идеальный образчик мебели. Сейчас же на этой сцене-пьедестале спешно устанавливалась трибуна для выступлений. Именно с нее должны были говорить с журналистами Альбус Дамблдор и Гарри Поттер.       Третьей причиной стала внутренняя отделка магазина. Большинство лавок в Косом переулке были довольно аскетичны и без прилавков или торговых касс выглядели довольно бедно. Карпентеры же не скупились на обустройство своего детища. Пол был выложен натуральным камнем, а стены обшиты деревянными панелями и шелковыми обоями. При этом ярких, привлекающих внимание цветов в интерьере не было. Ничто не должно было отвлекать внимание от мебели, а потому самым ярким оттенком был пол бледно-серого цвета. Обои и дерево и вовсе были окрашены в практически белый цвет. Магические светильники были выполнены из металла и располагались под потолком. В итоге магазин выглядел крайне дорого, но в то же время сдержанно и строго.       Четвертой причиной стало то, что в двух залах ожидания с удобством разместились группа охраны зала и домовые эльфы. Охрана на пресс-конференции такого уровня присутствовать была просто обязана. Эльфы же занимались тем, что расставляли закуски и воду на небольших, изящных столиках. Конференция должна была продлиться не менее 4-х часов, и в ее рамках было запланировано несколько коротких перерывов. Без этого шага ее проведение вряд ли было бы комфортным.       В целом же подготовка подошла к завершающему этапу. Места для почетных гостей уже были установлены, а журналистская зона разделена на группы: местную и иностранную. На стены вешались рекламные баннеры спонсоров, колдографии героев конференции, устанавливались стенды с информацией о темах мероприятия. В который раз за сутки начищались магией сияющие окна — не столько для необходимости, сколько для имитации бурной деятельности. Представитель департамента магического хозяйства Эдриан Прескотт, горделиво приосанившись, выслушивал последние отчеты своих сотрудников.       Мисс Реджина Такер, временная глава департамента магических связей с общественностью, брезгливо кривила губы. Ее совершенно не устраивал темп работы сотрудников мистера Прескотта. Согласно плану, они должны были подготовить помещение заранее, но полностью провалили свою задачу. Во всяком случае, так думала сама мисс Такер. Возмущаться вслух по этому поводу не было никакого смысла: те и так старались изо всех сил. Про себя она куда яростнее проклинала и временное руководство, которое выбрало помещение в последний момент. Это существенно усложняло работу всех, кто был связан с подготовкой конференции. Из-за этого приглашения иностранным журналистам ушли только вечером пятницы. Свое согласие прислали только французы и немцы. Ответа от итальянцев, испанцев и американцев не было. Зато своего посыльного прислали представители России, хотя их и вовсе никто не приглашал. Повода отказать не было, поэтому ей пришлось срочно добавлять несколько мест в зону иностранных гостей. На каждую газету приходилось по два приглашенных — журналист и сопровождающий, чаще всего колдограф. Это существенно увеличивало количество волшебников, которые могли присутствовать на конференции. Собственные журналисты и представители радиовещания тоже раздражали. Они прибыли слишком рано и теперь толпились вместе с любопытными зеваками у окон. И если сотрудникам радио хотя бы требовалось установить специализированное оборудование, то журналисты надеялись увидеть и записать что-то интересное. Какой именно горячий материал они ожидали увидеть во время подготовки помещения, мисс Такер решительно не понимала.       К ней осторожно прокрался один из авроров, откомандированный Министерством для обеспечения охраны мероприятия. Про себя волшебница еще раз скривилась: маг до войны, возможно, и был красив, но свежие шрамы портили его необычайно сильно. — Мисс Такер, приветствую. Как скоро начинать запускать журналистов? — Только после прибытия почетных гостей! — несколько нервно ответила сотрудница Министерства. — Если Уизли, Грейнджер и прочие будут проталкиваться сквозь журналистов, их прибытие превратится в настоящую катастрофу. Их зону посадки мои сотрудники сразу накроют чарами конфиденциальности, которые перестанут действовать непосредственно перед началом конференции. Сразу после них запускайте иностранцев. И будьте вежливы, я вас умоляю! Если журналисты из Франции или России напишут, что их приняли без должного уважения, мы получим международный скандал. Надеюсь, чары против анимагов действуют? — Были наложены еще вчера, — сухо кивнул аврор. — Хорошо, мистер Морган, — кивнула Такер. — Проследите чтобы у журналистов не было с собой никаких сюрпризов. Если кто-то из сбежавших Пожирателей нападет на Мальчика-Который-Выжил прямо во время пресс-конференции, это будет просто позор.       Аврор кивал, стараясь не выдать своей скуки. Он помнил эту даму по ее работе в министерстве. Во время узурпации власти представителями Темного Лорда погиб прошлый глава отдела. Вместо него назначили первую попавшуюся чистокровную девушку. Она одним из первых своих указов уволила всех маглорожденных отдела. И со сладкой улыбкой отнесла список их имен Ранкорну и Амбридж. С тех пор Ренэтус составил о ней собственное мнение, которое он не спешил менять. Тем более, что Такер была откровенно самодовольна и высокомерна. Он видел с какой брезгливостью она смотрела на его ожоги, и считал это почти комплиментом.       Ее же мнение о важности обеспечения безопасности на этом мероприятии и вовсе не интересовало Моргана. Он отлично знал свою работу и понимал, что одиночки-камикадзе страшны куда меньше, чем засланные посыльные с артефактами и взрывчаткой. Такие не только добивались своих целей по уничтожению людей, но еще и абсолютно не рисковали собой. Ренэтус слышал, что среди маглов есть смертники, которые подрывают себя вместе с жертвами. Такого не было среди магов. Они предпочитали любыми способами доставить взрывчатку на место теракта без себя любимых. Для совсем плохих случаев существовал Империус. Подчиняющее проклятье могло любого превратить в послушную марионетку с заветной посылкой. Именно поэтому на всех дверных проемах в «Волшебный дом» были начерчены рунные цепочки, сбрасывающие подчиняющие заклятья. И другие — определяющие наличие взрывчатых веществ. Чертили их профессионалы из Отдела Тайн. Жаль только, что на Оборотное зелье проверить магов было куда сложнее. Сам Морган с удовольствием арендовал бы у гоблинов их «Гибель воров», но это было абсолютно невозможно. И дело было не только в том, что гоблины никому не продавали секрета зачарованного водопада, но и в том, что журналисты и почетные гости явно не согласились бы проходить сквозь него. Слишком унизительной бы получалась процедура проверки. А маги были порой до глупости гордыми существами. Эту аксиому мистер Морган вывел из опыта долгой карьеры аврора, в которой встречались самые разные казусные истории.       Впрочем, эту встречу с журналистами маг ожидал не меньше других. Его интересовал мистер Ксенофилиус Лавгуд, который тоже должен был прийти на встречу. По совету мистера Фокса, Ренэтус написал владельцу сомнительного журнала. К этому моменту они успешно обменялись несколькими письмами. Статья про сбор средств для Мунго должна была быть опубликована в одном номере с пресс-конференцией. Мистер Лавгуд ожидал серьезное увеличение количества читателей в связи с подобной статьей. А значит, и о сборе должно было узнать большее количество магов. Это было вполне логичным и даже разумным действием в их случае. Ренэтусу хотелось лично поблагодарить редактора «Придиры» за содействие. Тем более что тот захотел издать несколько статей об аврорах, погибших в этой войне. Самому Моргану не нужна была слава, но он искренне считал, что его погибшие коллеги достойны ее. Уж точно ничуть не меньше всяких министерских чинуш. О том, что сотрудники Министерства Магии спешно готовят слезливые истории о «скрытом сопротивлении», он знал совершенно точно. Слухи в главном аппарате управления Магической Британии распространялись быстрее пожара.       Первыми действительно начали прибывать почетные гости. Первой появилась как всегда строгая и застегнутая на все пуговицы, профессор МакГонагалл. Дама выглядела уверенно и сурово. Ее отправился встречать вовсе не Морган, а Ангус Мэтлок, который когда-то учился в Гриффиндоре. Волшебница, увидев бывшего ученика, расплылась в улыбке и с удовольствием заняла свое место. Почти сразу после нее прибыли и другие деканы школы: Филиус Флитвик, Помона Спраут, Гораций Слагхорн. К ним вскоре присоединилась Андромеда Тонкс в траурном наряде, которая неизвестно по какой причине была в списках почетных гостей. Одними из последних явились главные гости мероприятия — семейство Уизли и Гермиона Грейнджер. Их прибытие ознаменовалось громкими овациями, устроенными министерскими сотрудниками. В ответ на аплодисменты маги вежливо улыбались, а самый младший из сыновей Уизли и вовсе прокричал что-то похожее на «спасибо всем». Его угомонила его невеста, без всякого пиетета отвесившая ему подзатыльник. За что тут же получила гневный спич от Молли Уизли. Морган с удовольствием и дальше наблюдал бы за этим представлением, но прибыл гость, которого он ждал не меньше Ксено Лавгуда.       Профессор Снейп возник в воронке портала с лицом приговоренного к поцелую дементора. Он сильно выделялся среди прибывших гостей. И дело было не только в привычном черном сюртуке, но и во всем его недовольном облике. При его появлении даже стихли на миг разговоры. Впрочем, они тут же возобновились. За последнее время профессор Снейп заставил уважать себя весь аврорат. Поэтому не было ничего удивительного в том, что именно его рванулось встречать сразу несколько человек. От такого внимания маг страдальчески скривил лицо. Ренэтус знал, что голос все еще не восстановился, поэтому с легкой усмешкой смотрел на пантомиму Снейпа. Тот, с трудом избавившись от Дэна и Ангуса, столкнулся взглядом с самим Морганом. Легко качнув в отрицании головой, Северус поспешил занять место рядом с деканом Гриффиндора. Ренэтус, правильно оценив жест преподавателя, не стал приближаться к нему. В отличие от друзей он понимал, что они со своими бесконечными словесными благодарностями вконец утомили нелюдимого Снейпа. Тот вообще не привык к повышенному вниманию, а уж чужое восхищение и вовсе принимал, кажется, за особый вид оскорбления. На Минерву, которая наклонилась к нему и начала что-то горячо шептать, он и вовсе посмотрел, как на ядовитую змею. В ответ на ее реплики он демонстративно подергал темно-синий шейный платок, который сегодня скрывал его шрамы. Профессор трансфигурации понимающе кивнула и отвернулась, глядя теперь на пустующую пока трибуну. Сам Морган поспешил на выход из магазина. Настало время запускать журналистов, а значит и проверять их приглашения и удостоверения.       Размах мероприятия поистине удивлял. Ренэтус до этого момента и не представлял, как много иностранцев заинтересовались этой пресс-конференцией. Сейчас же он видел прибывающих французов, немцев, итальянцев, американцев и даже русских с китайцами. При этом от каждой страны прибыли представители нескольких газет. Они выглядели далеко не так восхищенно, как местные журналисты, ожидающие своей очереди. Англичане же, когда их стали запускать, ярко демонстрировали эмоции. Они первыми рванули к ложе почетных гостей, начав снимать их и выкрикивать вопросы. Их иностранные коллеги смотрели на это с легким недоумением. — Уважаемые дамы и господа, я рада приветствовать вас на нашей сегодняшней пресс-конференции, — обратилась к журналистам мисс Такер, усилив голос заклятьем «Сонорус». — Сегодня у нас есть несколько почетных гостей, которые согласились поприсутствовать на мероприятии. Однако я хотела бы обратить ваше внимание на то, что эти гости не являются спикерами нашей конференции и поэтому не будут отвечать на вопросы до завершения официальной части мероприятия. Мы ценим их время и внимание, и поэтому просим вас уважать их решение. Если у вас возникнут вопросы к ним, вы сможете задать их после окончания официальной части конференции. Благодарю за понимание и прошу вас занять свои места.       Ее обращение не встретило особого понимания, и прибывшие журналисты стали атаковать вопросами уже ее саму. Женщина сняла заклятие и стала вещать что-то вполголоса. Морган же наконец увидел тех, кого ожидал с самого начала. Слава мистера Лавгуда опережала его, и не было ничего удивительного в том, что аврор ожидал от него чудачеств. Редактор «Придиры» полностью оправдал ожидания Ренэтуса. Он был одет в лиловый костюм с золотыми пуговицами и вышивкой. Его светлые волосы были завиты крупными кудрями, а на голове красовался цилиндр. Такой яркий наряд сильно выделял журналиста среди всех гостей. Его сопровождала совсем юная хорошенькая блондинка, очень похожая на него внешне. Она заинтересованно вглядывалась в толпу на улице, явно пытаясь кого-то рассмотреть. — Это моя дочь, Полумна, — представил Ксено, заметив внимание аврора. — Дорогая, поздоровайся. Девушка обернулась и рассеяно кивнула аврору, едва ли обратив на него внимание. — Папа, я уверена, что видела Гарри, — сказала она, — только вот он выглядел совсем не так, как обычно. — Милая, что ему там делать? Подумай сама, он ведь вот-вот должен выступать вместе с мистером Дамблдором. — Вот именно, разве не странно, что он прячется в толпе? — Мисс Лавгуд, простите меня за вмешательство в разговор, но если вы говорите о Гарри Поттере, то он пока что не прибыл. Девушка перевела на него удивленный взгляд. — Вы разве знакомы с Гарри? — спросила она. — Не имел чести познакомиться с ним лично, но просто уверен, что о его появлении немедленно бы объявили. — Вот видите, мистер, вы Гарри не знаете. А я определенно его видела.       Последнее слово девушка ярко выделила интонацией, сделав очевидный акцент на нем. При этом она смотрела только на отца. Тот же, услышав тон дочери, неуловимо изменился. Он мгновенно стал серьезным и потерял весь налет беззаботного веселья, который был заметен мгновением раньше. — Простите, мистер Морган, поговорим чуть позже. Возможно, после конференции.       С этими словами маг приобнял дочь, и они вместе поспешили на свои места. При этом они о чем-то шептались, но опытный аврор не мог рассмотреть даже движение их губ. Они явно закрылись какими-то чарами от подслушивания. Учитывая, что в зале царил оживленный гомон, это выглядело вполне естественно. Но вот Морган запомнил этот момент, решив, что потом деликатно спросит у мистера Лавгуда, о чем именно говорила его странная дочь.       Через час нудной работы по встрече журналистов все наконец-то собрались на месте. Еще четверть часа утомительного ожидания, и раздался громкий хлопок портала. На сцене появилась четверка магов. Чудом воскресшие Альбус Дамблдор и Джеймс Поттер, а вместе с ними Гарри Поттер и его невеста Джиневра Уизли. Журналисты встретили их громкими овациями, а колдографы вспышками камер. Пресс-конференция официально началась.
Примечания:
1724 Нравится 549 Отзывы 689 В сборник
Отзывы (20)