***
За рождественский стол все, кто был в доме, уселись в новых свитерах — все, кроме Флер (на которую миссис Уизли, по-видимому, тратить силы не пожелала) и самой миссис Уизли — ее украшало прекрасное золотое колье и новехонькая темно-синяя шляпа. — Это мне Фред с Джорджем подарили! Чудесно, правда? — Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки под угрозами любимой девушки моей копии, мы начинаем ценить тебя все больше и больше. — Артур! — воскликнула вдруг миссис Уизли. Она вскочила со стула, прижала к груди руки и уставилась в окно кухни. — Артур, там Перси! — Что? Миссис Уизли огляделась вокруг. Все мгновенно повернулись к окну, Ада встала, чтобы получше все разглядеть. Действительно, по заснеженному двору вышагивал Перси Уизли. — Артур, он... он с министром! И верно, по пятам за Перси шел человек, которого Ада видела в «Ежедневном пророке». Прежде чем кто бы то ни было успел произнести хоть слово, задняя дверь отворилась и на пороге кухни возник Перси. Последовал миг мучительного молчания. Затем Перси натужно промолвил: — С Рождеством, матушка. — О, Перси! — выдохнула миссис Уизли и бросилась сыну на грудь. Руфус Скримджер замер в дверном проеме, опираясь на трость и с улыбкой наблюдая за трогательной сценой. — Прошу простить мне это вторжение, — сказал он, когда сияющая миссис Уизли, вытирая слезы, перевела взгляд на него. — Мы с Перси оказались неподалеку — дела, знаете ли, — и он не смог удержаться от того, чтобы заглянуть сюда, повидаться со всеми вами. Однако никакого желания поприветствовать остальных родственников Перси не проявлял. Он стоял и смотрел поверх голов всех присутствующих. Мистер Уизли, Фред и Джордж холодно уставились на него. — Прошу вас, министр, входите, садитесь! — залепетала миссис Уизли, поправляя шляпу. — Кусочек индейки или пудинга... то есть я... — Нет-нет, дорогая Молли, спасибо, — сказал Скримджер. Ада сразу догадалась, что ее имя он выяснил у Перси перед тем, как войти в дом. — Не хочу вам мешать, да меня бы и не было здесь, если бы Перси так не жаждал увидеться с вами... — О, Перси! — со слезой в голосе произнесла миссис Уизли и потянулась к сыну с поцелуями. — Мы всего лишь на пять минут, так что я, пожалуй, прогуляюсь по саду, чтобы не мешать вам и Перси… А, вон тот молодой человек, кажется, все уже съел, может быть, он со мной и пройдется? Атмосфера за столом ощутимо изменилась. Все переводили взгляды со Скримджера на Гарри и обратно. — Да, разумеется, — сказал Гарри в наступившей тишине. Он все прекрасно понял. Что бы ни рассказывал Скримджер о том, как они оказались неподалеку и как Перси захотелось повидаться с семьей, истинная причина их появления состояла в том, что Скримджеру нужно было побеседовать с Гарри с глазу на глаз. — Все в порядке, — сказал он, проходя мимо Люпина, уже наполовину привставшего со стула. — Все в порядке, — повторил он, когда Ада приоткрыла рот, собираясь что-то сказать. — Превосходно! — Скримджер отступил в сторону, чтобы пропустить Гарри. — Мы просто пройдемся по саду, а потом отправимся дальше — Перси и я. Продолжайте вашу трапезу, прошу вас.1996 / Рождество, part 1
6 января 2024 г., 14:26
Примечания:
https://t.me/+vL4Wty8Q_-0wM2U6
Было решено разделить главу на 2 части, чтобы она не получилась запутанной.
Втиснутый в маленькую балетную пачку и украшенный приклеенными к спине крылышками, гном гневно взирал с верхушки елки на всех, кто собрался в гостиной. Это был самый уродливый ангел с лысой головой и волосатыми ножками.
Под прикрытием особенно жизнерадостной песенки «Котел, полный крепкой, горячей любви» Фред и Джордж играли с Адой во взрывкусачку. Рон украдкой поглядывал на Флер с Биллом, словно надеясь обзавестись с их помощью полезными навыками. Римус Люпин сидел с Нимфадорой у камина, глядя на огонь.
— Мы танцевали под эту песню, когда нам было восемнадцать! — сообщила миссис Уизли, утирая вязаньем глаза. — Помнишь, Артур?
— М-м-м? — произнес мистер Уизли, снимавший кожуру с мандарина. — А, да... прекрасная мелодия...
Он не без труда распрямился и взглянул на сидевшего рядом с ним Гарри.
— Извини нас за это, — сказал он, поведя подбородком в сторону приемника. — Скоро уже кончится.
— Ничего, не страшно, — улыбнувшись, ответил Гарри. — Много сейчас в Министерстве работы?
— Очень, — сказал мистер Уизли. — И ладно бы еще толк от нее был, а то ведь арестовали мы за последние месяцы троих, но я не уверен, что хотя бы один из них настоящий Пожиратель смерти. Только не передавай никому моих слов, Гарри, — торопливо добавил он, приобретая внезапно вид гораздо менее сонный.
— Подожди, пудинг все еще здесь.
С кухни доносили голоса, прибывших в Нору.
— Волан-де-Морт поручил задание Драко Малфою? — Ада подозрительно смотрела на брата, осмысливая подозрения Гарри.
— Знаю, звучит безумно… — Поттер всячески старался доказать правоту своих слов.
— Тебе не приходило в голову, Гарри, что Снегг просто изображал готовность помочь Драко, чтобы выведать его план? — Римус по очереди нервно переводил взгляды на всех сидящих, стараясь мыслить здраво.
— Было непохоже. — Гарри говорил тихо, сам не до конца веря в свои слова.
— А вдруг Гарри прав, Римус? Мы же не знаем, ведь Непреложный Обет — это… — Тонкс решила не оставаться в стороне, старясь защитить Гарри.
— Знать — это не наше дело, — неожиданно произнес Люпин. — Это дело Дамблдора. Дамблдор доверяет Северусу, и этого всем нам должно хватать.
— Но, — возразил Гарри, — допустим, что Дамблдор ошибся в Снегге...
— Это уже говорилось, и много раз. Все сводится к тому, доверяешь ты суждению Дамблдора или не доверяешь. Я доверяю, а потому доверяю и Снеггу.
— Но ведь и Дамблдор может ошибаться, — настаивал Гарри. — Он сам так говорит. А вы... — Он взглянул на Люпина. — Вам нравится Снегг?
— Я не могу сказать, что он нравится мне или не нравится, — ответил Люпин.
— Нет-нет, Гарри, я правду говорю, — добавил он, увидев появившееся на лице Гарри скептическое выражение.— Мы с ним никогда не были закадычными друзьями — все, что произошло между Джеймсом, Сириусом и Северусом, оставило слишком много горьких чувств. Но я не забываю, что в тот год, когда я преподавал в Хогвартсе, Северус каждый месяц готовил для меня волчье противоядие и готовил замечательно — я не испытывал в полнолуние обычных страданий.
— Тем не менее он «случайно» проговорился, что вы оборотень, и вам пришлось покинуть школу! — гневно воскликнул Гарри.
Люпин пожал плечами:
— Да оно так или иначе выплыло бы наружу. Мы оба знали, что он метит на мое место, и все же Северус мог бы причинить мне куда больший вред, просто подмешав что-нибудь в противоядие. А он сохранил мне здоровье. И я ему благодарен.
— А может, он просто не решался подмешать что-нибудь в противоядие, зная, что Дамблдор не спускает с него глаз! — возразила Поттер, устало потирая глаза.
— Вам хочется ненавидеть его, Поттеры, — со слабой улыбкой сказал Люпин. — И я вас понимаю: Джеймс — ваш отец, Сириус — крестный, вы унаследовали от них давнее предубеждение. Разумеется, ты, Гарри должен рассказать Дамблдору то, что рассказал мне и Артуру, но только не жди, что он с тобой согласится. Не жди даже, что твой рассказ его удивит. Вполне возможно, что Северус расспрашивал Драко по приказу Дамблдора.
Селестина завершила пение на очень долгой ноте, из приемника понеслись громкие овации.
— Ну что же, по стаканчику на ночь? — еще громче спросил мистер Уизли, вставая. — Кто желает яичного коктейля?
Многие последовали за Артуром, желая отвлечься от всех нагнетающей суматохи. Ей сейчас не место, не в Рождество.
— Люди пропадают, Гарри, каждый день. И доверять мы можем лишь горстке людей. Если начнем драться друг с другом, нам конец. — тихо от себя добавил Римус, выходя последним из комнаты, оставляя Поттера одно со своими мыслями.
Время близилось к вечеру, когда после многочисленных стараний Нора была готова к Рождеству.
— Вам не случалось слышать, чтобы кого-нибудь называли «Принцем-полукровкой»?
— Полукровкой... как там?
— Принцем-полукровкой.
— Среди волшебников нет принцев, — улыбаясь, сказал Люпин. — Это что же, титул, который ты намерен принять? Мне казалось, довольно будет и Избранного.
— Ко мне это никакого отношения не имеет! — гневно произнес Гарри. — Принц-полукровка — волшебник, когда-то учившийся в Хогвартсе, просто мне в руки попал его старый учебник по зельям. Может это был мой отец?
— Джеймс был чистокровным волшебником, Гарри, и могу тебя уверить, он никогда не просил, чтобы мы называли его «принцем».
Гарри, махнув рукой на притворство, спросил:
— Может быть, это был Сириус? Или вы?
— Ни в коем случае.
— Просто я думал... — Гарри уставился в огонь. — В общем, он очень помог мне на уроках зельеварения, Принц то есть.
Примечания:
https://t.me/+vL4Wty8Q_-0wM2U6