Клуб Поттера (Club Potter)

Перевод
NC-17
В процессе
216
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 28 747 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 80 Отзывы 79 В сборник

Глава 18

Настройки
Несмотря на ситуацию, в которой она оказалась, Джинни не слишком беспокоилась. Да, Гарри немного переходил границу дозволенного, но он был хорошим человеком. Его действия прошлой ночью доказали это, так что она не ожидала, что он сейчас позволит себе лишнего. Не перед посторонней же. Поэтому она была весьма удивлена, когда его пальцы продолжали двигаться вверх по ее бедру, заставляя ее дрожать как никогда раньше. — М-мой дорогой муж, — пробормотала она, когда его пальцы, не останавливаясь, исчезли под ее халатом. Единственное утешение, он поглаживал ее по внешней поверхности бедра, а не по внутренней, иначе она бы остановила его. И когда, поняв это, она расслабилась, забыв один факт, о котором вскоре напомнил шепотом Гарри. — Где твои трусики, сладкая? — спросил он урчащим голосом. Она покраснела: — Это не то, о чем ты подумал. Я… я только вышла из душа и еще не переоделась. — О, если это так, то что насчет этой маленькой детали внизу? Откуда она взялась, если у тебя не было возможности одеться? — спросил он. — Я… я надела это потому что не нашла ничего подходящего в шкафу, — сказала она, пытаясь найти убедительное оправдание. Он явно этому не поверил и другой рукой немного ослабил ее халат, чтобы увидеть, что под ним. Под ним была тонкая, прозрачная ткань, которая ничего не скрывала, пусть он и не раздвинул ее халат настолько, чтобы заметить что-то большее. Однако того, что было видно, было достаточно, чтобы показать, что ее оправдания неубедительны. — Очень хороший выбор, хотя и немного консервативный, — прошептал он насмешливо. Она ничего не ответила, не найдя слов, чтобы опровергнуть его фразу. Вместо этого она переключила свое внимание на официантку, занятую приготовлением еды. Она продолжала держать ноги плотно сомкнутыми. Его пальцы уже высоко подняли ее халат, и ей не хотелось показывать лишнее гостю. Официантка снова нарушила тишину: — Вы не могли бы рассказать мне, как вы, ребята, познакомились? — Давай лучше ты, дорогая. Ты ведь хочешь ей рассказать, — предложил он, и она задрожала. — Давай, — добавил он, сжимая ее бедро. Обнаженное бедро с его рукой, продолжающей ползти вверх… Джинни задрожала, прежде чем начать рассказывать историю, которую она когда-то увидела в маггловском фильме. Это была длинная, бессвязная история, полная пробелов, но, в ее защиту, она давно не смотрела этот фильм. Затем Гарри начал отвлекать ее еще больше. Его прикосновения продолжали становится более игривыми. Рука на ее бедре все еще сжимала и ласкала, но это было приемлемо. Самым большим испытанием для нее была ладонь на ее животе, которая уже была под ее халатом, когда начала подниматься выше. Мягкая ткань пеньюара не мешала его прикосновениям, даже делая их более возбуждающими. Затем его пальцы коснулись нижней части ее груди, чего она не ожидала. Последний мужчина, попытавшийся полапать ее там, получил дюжину временных проклятий. К сожалению, Гарри в качестве наказания вместо заклинаний получил ее стон, который на секунд прервал ее рассказ. Еще несколько минут. Когда завтрак будет готов, она сможет проклясть его… Она сдерживалась, что становилось все тяжелее, особенно когда он наклонялся вперед и целовал ее в шею. Ее шея, конечно, была более невинной зоной, чем ее сиськи или задница, но ее тело все равно реагировало не меньше. Каждый поцелуй заставлял ее дрожать еще сильнее… затем корабль снова предал ее и начал раскачиваться. Без сомнения, это был корабль. Джинни не могла тереться бедрами об него по собственной воле. Это было просто абсурдно. Так же абсурдно, как и поцелуй, который она внезапно решила подарить ему, как только он приблизил свои губы. Джинни оправдывала себя тем, что это было для того, чтобы сделать роли более правдоподобными. Именно поэтому она страстно целовалась с ним, пока его язык безжалостно вторгался в ее рот. Она и раньше целовала людей… но ни в одном поцелуе не чувствовала этого, этой страсти, достаточной, чтобы перехватить у нее дыхание. Она теряла себя в продолжающихся поцелуях, едва осознавая, что халат соскальзывает с ее плеч. Джинни спас запах горящих яиц, который заставил ее вернуться в реальный мир. — Извините, я отвлеклась, — сказала тяжело дышащая официантка, глядящая на них. Джинни не могла винить ее, особенно когда она сама потеряла контроль, — может быть, мне стоит уйти? Остальная часть завтрака и в холодном виде хороша. Джинни собиралась принять это предложение, так как ей нужно было поговорить с Гарри наедине, но Гарри был быстрее: — Чушь, задержитесь. Я обещал своей прекрасной жене завтрак в постель, и хочу, чтобы он был идеальным. Джинни хотела было возразить, но он сжал ее задницу, заставляя ее замолчать. — Как пожелаете, сэр, — сказала официантка с широкой улыбкой, — тогда вам следует переместиться в постель, а я позабочусь обо всем остальном. — Хорошее предложение, — сказал Гарри, и прежде чем она успела среагировать, Джинни подняли и осторожно подтолкнули к кровати, — позволь мне помочь с халатом, — произнес он, спуская ее халат до талии, что оставило грудь скрытой только полупрозрачной ночной рубашкой. Не сопротивляясь, она упала в кровать, тут же забыв о снятом халате. — Теперь я, — сказал он, избавляясь от рубашки и обнажая свою идальную мускулистую грудь, прямо как из сна прошлой ночью. Однако, когда он снял штаны, показав боксеры, которые уже не могли сдержать его эрекцию, со стороны официантки раздался свист, который ей сильно не понравился. В приступе ревности она приподняла одеяло. — Иди сюда, дорогой! — сердито выдохнула она. — Как тебе угодно, дорогая, — ухмыльнувшись, ответил он, что дало Джинни понять, какую ошибку она совершила. Прежде чем она успела его остановить, он уже был под одеялом, всем телом прижавшись к ней. Она попыталась повернуться к нему спиной, но в итоге его член уперся в ее задницу. Без ограничений в виде одежды между ними! Она уже знала, что ее пеньюар слишком короток, чтобы помочь, и ее шебуршание заставило его сползти еще сильнее. Однако были еще боксеры, на которые они надеялись, но за этот короткий промежуток времени они уже куда то пропали — Гарри, — прошептала она, когда он начал двигаться. — Твоя вина, Джинни, что позвала меня на нашу свадебную кровать в этом наряде, и ты поможешь мне решить эту ситуацию. Джинни замерла от его слов. Он не просил, и уж тем более не умолял. Нет, он сказал ей, что будет дальше, и она послушно приняла это, чего никогда раньше не делала. Его резкий, властный голос не вызывал желания пререкаться. Она лежала на боку, держа ноги сомкнутыми, чтобы избежать любой случайности, испуганная и возбужденная, пока он использовал ее тело, удовлетворяя свои сексуальные потребности. Она была взволнованна, но было бы наглой ложью утверждать, что она не возбуждена. Она неуверенно взглянула на официантку, которая весело ухмылялась им. Ее присутствие мешало ей остановить Гарри. Секс без проникновения это не секс, рассуждала она, изо всех сил стараясь игнорировать тот факт, что это куда больше, чем она кому то позволяла… Пока ее ноги крепко сомкнуты, ничего плохого не произойдет. — Раздвинь ноги, — приказал он, и она послушалась, после чего он засунул свой член между ее бедер, потираясь о ее киску. Это было абсурдно. «Как он смеет мне приказывать» — подумала она, игнорируя то, как она тут же исполнила его указания. Она даже открыла рот, готовая высказать ему все, что о нем думает, но вместо этого издала громкий стон. Даже тело ее предало. Когда он увеличил скорость, ее удовольствие возросло настолько, что даже она не сопротивлялась, когда его руки добрались до ее сисек, начав агрессивно ласкать их. Не то чтобы у нее был шанс что-то сказать, ведь удовольствие уже мешало ей связно думать. Она начала чувствовать беспокойство, поэтому пошевелила руками. Она не собиралась его останавливать, ведь на это у нее уже не было сил, но ей хотелось немного скорректировать его темп… Но, когда Джинни попыталась это сделать, тут же почувствовала его пальцы на своих запястьях, которые подняли их вверх… Затем она почувствовала на своих руках его боксеры, которые связали запястья и еще больше обездвижили ее. — Это то, чего ты заслуживаешь, Джинни, — прошептал он ей на ухо. И она задрожала еще сильнее. Он продолжал трахать ее между ног, удовольствие нарастало… Поглощенная удовольствием, она даже не заметила то, когда он приказал официантке уйти, продолжая тереться о ее влажную промежность. Он даже не остановился, когда она кончила, и продолжил дразнить ее тело своим членом и пальцами, заставляя ее терять связь с реальностью. Она почувствовала, как тьма поглотила ее. Она проснулась только от стука в дверь. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит. Когда она, наконец, пришла в себя, она поняла, что на ней не было ничего, ее руки все еще были связаны, и у нее даже не было одеяла, чтобы прикрыться. Гарри одевался рядом с ней с этой чертовой ухмылкой на лице. — Пусть это будет уроком, что не стоит дразнить меня, маленькая львица, — насмешливо сказал он, — конечно, не стесняйся делать это снова, но в следующий раз пощады не будет». Затем, прежде чем она успела что-либо сказать, в дверь снова постучали. — Гарри, ты готов? Это была Гермиона. — Да, иду, — сказал Гарри. — П-прикрой меня, — выдохнула Джинни. — Умоляй об этом, — сказал он с улыбкой, которая сводила ее с ума. Ей хотелось выругаться, но у нее не было на это времени. — Пожалуйста, сэр, — выдохнула она, и он накрыл ее одеялом. Джинни закрыла глаза, притворяясь спящей, будучи не в настроении устраивать словесные баталии с Гермионой. Она приоткрыла глаза, когда Гарри впустил гостью, и заметила две вещи. Во-первых, Гермиона явно отказалась от своего плана замаскироваться под мужчину, потому что на ней отсутствовала шляпа. На ней все еще были рубашка и брюки, но они плотно облегали ее тело, только лучше демонстрируя ее фигуру. Во-вторых, перед тем, как дверь закрылась, он положил руку на задницу Гермионы и сжал ее, будто приветствуя. Просто чтобы заставить ее ревновать, поняла Джинни во внезапной вспышке гнева. Сегодня вечером она покажет ему, почему не стоит влиять на нее через бедную Гермиону.
Примечания:
216 Нравится 80 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (3)