Глава 19
18 ноября 2023 г., 14:00
— Я не могу поверить, что ты это сделал, — выдохнула Гермиона, как только дверь закрылась, — что, если бы она проснулась и увидела нас?
— Ты можешь просто объяснить ей, что твой новый босс часто распускает руки, но ты над этим работаешь, — ответил он, не убирая руки от ее задницы. Вместо этого он снова ее сжал.
— И это было не самое рисковое, что мы делали. Последняя ночь в душе была гораздо опаснее. Она могла легко проснуться и увидеть, что мы делали.
— Да, и чья это была вина, — заметила Гермиона, — это ты затащил меня в душ.
— Да, мне нужна была помощь, чтобы помыть спину… и после этого было бы грубо не отплатить тебе. Массаж показался мне уместной платой за помощь.
— Так вот мы как это называем, — ответила на это Гермиона, — не знала, что мое горло нуждается в массаже.
Он ухмыльнулся и еще раз сжал ее задницу, напомнив ей о том, что они все еще были перед комнатой Джинни. — Конечно, я всегда могу назвать это настоящим именем. Страстный, взрывной секс… — начал было он, но Гермиона прижала палец к его губам.
— Нет, пускай будет массаж, — остановила она его, чувствуя, как краснеет, — ты… ты обещал, что мы больше не будем этим заниматься.
— Как только мы прибудем в Хогвартс, — сказал Гарри, начиная идти и продолжая держать руку на ее заднице.
— Этого не было в обещании, — поправила его Гермиона, — мы должны были остановиться после того, как покинули Вегас.
— Да, но это было при условии, что твой жених тоже будет с нами. Поскольку его здесь нет, не будет никаких проблем при продлении сделки, да и ты не жаловалась на это прошлой ночью.
— Это… — начала было возражать Гермиона, но вскоре замолчала. Он был прав. Она не особо старалась сопротивляться, очень быстро согласившись принять душ вместе, несмотря на то, что его аргументы были довольно слабыми.
— В любом случае, у нас много работы. Пойдем в одно место, в которое я для нас приготовил, — сказал он.
— Бизнес-зал? — немедленно предположила Гермиона, радуясь, что они не пойдут в ее комнату. Она знала, что случилось бы далее в этом случае.
— В некотором роде, — сказал он, — более приятный уголок, где мы могли бы работать, не отвлекаясь. Нам нужно обсудить много околомагических вещей, и я не хочу, чтобы случайные люди прерывали нас, поэтому я забронировал для нас приватный столик.
— Лучше на открытом месте! — сказала Гермиона, понимая, чем это закончится. Она этого не хотела, проводя очевидную черту.
— Не беспокойся об этом, я не упущу возможности насладиться солнцем сейчас, особенно тогда, когда собираюсь провести следующие пару лет в Шотландии, — ответил он, — я полюбил солнце в Вегасе.
— Отлично, — сказала Гермиона. Она собиралась продолжить спор, но его упоминание о своих долгосрочных планах остудило ее пыл. Ради них он жертвовал своей жизнью, поэтому небольшой шаг навстречу был правильным, да и общественное место под солнцем, безусловно, было безопасным.
Она даже ничего не сказала на то, как он расстегнул две пуговицы на ее рубашке, образовав декольте. — Так будет лучше. Мне нравится, когда ты выглядишь как пацанка, но тебе нужно нечто большее, чем эти узкие джинсы, чтобы подчеркнуть твою женственность, — сказал он.
Гермиона, конечно, могла бы объяснить, но для этого потребовалось бы рассказать еще больше подробностей об их глупом плане и его неумелой реализации. Она должна была замаскироваться под мужчину ради его безопасности, но после того, как прошлой ночью она, спотыкаясь, выбежала из его комнаты, ослабленная наслаждением, она не решилась сменить свой наряд. Да и не хватало ей смелости пойти в магазин и купить новую одежду.
Вместо этого она магией изменила костюм, который должна была носить, сделав его более облегающим. Это казалось хорошим решением, но, похоже, ему это нравилось, если судить по тому, как его рука лежала на ее бедрах.
Больше сосредоточившись на его пальцах, чем на дороге, она не особо волновалась, куда они идут, даже когда они начали подниматься наверх… но, возможно, ей стоило обратить на это внимание, когда их короткий путь подошел к концу. Хорошая веранда с двумя лежаками, столиком и бурлящим бассейном… и самое главное, за ними закрылась дверь.
Они были одни.
— Гарри, — сказала Гермиона, поворачиваясь с нарастающей паникой, только для того, чтобы увидеть, как он уже раздевается, показывая находящиеся под одеждой плавки.
— О да, я не забыл про тебя, — сказал он, указывая на пакет, лежащий на одном из шезлонгов — это твой купальник. Надень его.
— Я не думаю… — начала она.
— Мне не нравится, когда моя секретарша спорит со мной или одевается неподобающим образом. Надень это, — сказал он.
Гермиона поняла, что не может сопротивляться его приказу. Она повернулась к нему спиной и открыла коробку, в котором лежало миниатюрное синее бикини.
Чашечки были скорее похожи на повязки на глаза, а низ представлял собой просто веревочки. Гермиона пришла в ужас при мысли о том, что придется носить что-то столь откровенное на публике.
— Не волнуйся, это арендованное место, — сказал он ей, и она почувствовала себя более спокойно. Она хотела было отказаться, но при взгляде на его блестящий торс, ее желание отклонить его предложение исчезло…
В конце концов, все… это прекратится, как только они окажутся в Хогвартсе, всего через пару дней. А пока она решила наслаждаться этим. — Не подглядывай, — попросила она, начиная раздеваться.
Насмешливый смешок от него был вполне понятен, ведь после всего случившегося он и так уже был хорошо знаком с ее телом. Не зная, что еще сказать, она вместо этого просто приняла это, надев синие стринги и чувствуя, как тонкая ткань скользит между ее ног.
Она на мгновение остановилась, взглянув на верх бикини, и решила сделать свой ход. Если с ней обращались так, она собиралась принять это на своих условиях, падая на лежанку. — Раз уж ты заставляешь меня так одеваться, нанеси на меня солнцезащитный крем, не хочу обгореть, — сказала она.
Она не видела лица Гарри, но его смеха было достаточно, чтобы передать чувства… что заставило ее тело трястись в предвкушении. Это был особенный момент.
— Неожиданный выбор, — пробормотал он, садясь на край. Она почувствовала его руки на своей спине, медленно ласкающие ее, покрывающие еще одной кремовой жидкостью, к которой она постепенно привыкала. Это была довольно тревожная мысль, которую она проигнорировала, но тут его пальцы скользнули по ее позвоночнику, заставляя ее задрожать, а он продолжил двигаться к ее ягодицам.
— У тебя действительно классная задница, — прошептал он, сосредоточившись на ее бедрах.
— Спасибо, — пробормотала Гермиона. Хуже того, она поняла, что выпячивает свою задницу, как будто приманивая его руки. Ну, успокаивала Гермиона себя, судя по одежде и поведению, было очевидно, что она просила большего.
Девушка боялась, что он даст ей прямо сейчас, вряд ли она сможет с этим справиться.
— Я серьезно. Когда мы откроем клуб, я позабочусь о том, чтобы на тебе всегда была мини-юбка. Эти ноги должны быть на виду.
Это вызвало в ней легкую тревогу. — Нет, я не могу так ходить, — выдохнула она.
— Не волнуйся об этом, любимая, — сказал он, покровительственно похлопывая ее по заднице, — я позабочусь о том, чтобы ты носила халат на публике. Но мне не нравится его видеть, поэтому ты не будешь носить его в моем офисе, когда в нем только я.
Гермиона открыла рот, готовая возразить, что это противоречит ее обещанию, но ее слова были прерваны его пальцами, которые погрузились в ее задницу, пропитав ее куда большим количеством солнцезащитного крема, чем необходимо.
Она закусила губы, пытаясь сдержать стон и дрожа от его прикосновений. Расположение, где они находились, не улучшало ситуацию. Пусть они и были одни, но пространство вокруг было достаточно большим, чтобы это было похоже на общественное место, и при этом на ней почти не было одежды. Она дрожала от волнения.
— Что-то не так, милая? — прошептал он.
Ей хотелось проклясть его за насмешливый тон, но голос предал ее: — Это из-за… места, — призналась она, ерзая, что заставило ее соски тереться о шезлонг. Погода была жаркая, но она дрожала будто в ознобе.
— Не волнуйся об этом, милая. Никто, кроме официантки, сюда не придет, так что мы практически одни, — сказал он.
Гермиона задохнулась от шока и подняла голову от шезлонга, ловя взгляд потрясенной официантки.
Стыд пронзил ее, когда она попыталась придумать, что сказать, но ей ничего не пришло на ум. Его руки, все еще ласкающие ее зад, не улучшили ситуацию, как и его слова.
— Достаточно твоей спины, сладкая, теперь повернись ко мне лицом. Я не хочу, чтобы у моей секретарши были солнечные ожоги…
У нее было искушение принять это предложение, но осознания того, что у них есть наблюдатель, было достаточно, что переполнить ее чашу терпения. Всхлипнув, она вскочила и схватила полотенце.
И сбежала…
Примечания:
Публичная бета включена, буду рад исправлениям ошибок.