ID работы: 13333500

Мой ученик

Слэш
R
Заморожен
22
автор
Размер:
122 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 9. Пэк Чхон (часть 2)

Настройки текста
      Пока ночь фестиваля была в самом разгаре, а люди бегали на улицах, вытанцовывая, Пэк Чхон и Ю Исоль наблюдали за этим с расстояния. Пэк Чхон сидел на одной из выставленных коробок, запрокинув голову. На его от природы красивом лице был разбитый нос, что не красило картину.       — Старший сам полез.       — … я ничего и не говорил.       Ю Исоль сказала простую истину: Пэк Чхон был так глуп, что полез с голыми руками к одному из сильнейших людей, которому и одного мизинца правой ноги хватит, чтобы одолеть толпу учеников второго поколения.       Он не был исключением.       «Но всё же обидно»       В конце коцнов Чхон Мён был его наставником. В даосских сектах эти люди часто заменяли отцов, но Пэк Чхона передёргивает каждый раз, когда он слышит о подобном. Лучше уж он будет звать его «старшим» и видеть в нём лишь ублюдка-старшего, которому всё равно — есть у него ученик или нет.       Пэк Чхон вздохнул и тут же зашипел из-за першения в носу, Ю Исоль хотела ещё что-то сказать, но её перебили:       — Вот вы где! — из толпы к ним выбежала их старая-новая знакомая. — Как мир тесен.       Она усмехнулась, поедая дешёвые засахаренные фрукты. Совсем не вязалось с её статусом. К тому же…       — Госпожа Тан, где Вы оставили свои драгоценности?       На девушке более не было браслетов с инкрустированными драгоценными камнями или выглядывающих из-за вуали больших и, конечно же, дорогих серёг. Девушка промямлила:       — А, это…       — Со. Со, — со спины на ней навис силуэт мужчины с угрожающей аурой. — Что ты здесь делаешь?       Пэк Чхон напрягся, прикасаясь к ножнам, но Ю Исоль остановила его движением руки и головой указала на испуганную Тан Сосо, которая развернулась к брату:       — Х-хён! — лицо её тут же переменилось на строгое. — Это мои слова! Отец ждёт тебя!       Тан Бо лишь выгнул бровь, крутя в руках трубку. Сменив жесткое выражение лица на нежную улыбку, он пропел:       — Малышка Сосо проделала весь этот путь ради своего хёна? ~       — Угх! Не переводи тему! Ты опять поссорился со старейшинами?!       Проигнорировав последние слова девушки, Тан Бо перевёл взгляд на Пэк Чхона и Ю Исоль, наблюдающих за картиной.       — О~ Неужели это малыш Дон Рён и малышка Исоль? Вы так сильно выросли с последней нашей встречи.       — Старейшина Тан, — Пэк Чхон вздохнул. — Это было более десяти лет назад…       — Ох, ясно-ясно. Значит даос-хён хорошо заботится о своих младших.       Повисло неловкое молчание, которое ничуть не смутило Тан Бо. Схваченный Тан Сосо за рукав и ведённый ею прочь, он кинул на последок:       — Ученик Горы Хуа, приглядите за своим старшим! Кажется, он слегка переборщил.       — Сколько ещё хён будет сбегать к этому бандиту?       — Неужели Сосо волнуется?              -…       Тан Бо и Тан Сосо исчезли из виду, оставив немного впечатлённых развернувшимися отношениями Пэк Чхона и Ю Исоль. Наконец, когда они хотели пойти и найти своего непутёвого старшего из-за угла выглянул неожиданный гость:       — В-вы знакомы с нуной?..       Это был ребёнок в лохмотьях. Он боялся выходить на шумную улицу, поэтому к нему подошла Ю Исоль, опускаясь на корточки:       — Мы друзья нуны, — ложь быстро слетела с её губ, чему поразился даже Пэк Чхон, но ребёнок был рад.       — Т-тогда… — он вложил в ладони Ю Исоль брошь. — Кажется, нуне это важно…       Это был символ семьи Сычуань Тан. Было странно, что девушка его обронила и было ещё более странно, что этот ребёнок, зовущий её «нуной» решил вернуть его.       Ю Исоль заглянула в переулок и кивнула:       — Хорошо, я верну это нуне.       Когда Ю Исоль направилась в сторону ушедшей Тан Сосо, Пэк Чхон бросил вопросительный взгляд на неё. Он примерно понял происходящее, но всё же хотел узнать, что, вернее, кого именно девушка увидела в переулке:       — Старший, госпожа Тан продала свои драгоценности, чтобы накормить тех детей.       Пэк Чхон ещё раз посмотерл в сторону переулка.       — Я понял.       Демонические секты существовали издавна, столько же, сколько и праведные. Но в последнее время одна из них, секта Небесного демона, стала расти и набирать силы, наводя беспорядки. Пусть это не коснулось всех, к примеру, тех, кто сейчас веселится на улицах, но родители этих детей, что не были воинами, погибли по несчастливому стечению обстоятельств.       Пэк Чхон пошарил рукой во внутреннем кармане, нащупав свой кошелёк, но понял, что последние монеты ушли на плащи.       «Я ничем не могу помочь»       Он проникся особой симпатией к Тан Сосо. Обыкновенно выходцы из семьи Тан казались горделивыми из-за своей известности, силы и богатства, поэтому он не думал, что в Тан Сосо будет столько благородства.       Тяжело вздохнув, он с мрачными мыслями побрёл в сторону Чхон Мёна.       — Старший.       Пэк Чхон позвал развалившегося за столом Чхон Мёна. Валявшиеся кувшины рядом с ним ясно давали понять, что Чхон Мён решил проверить бюджет семьи Тан на прочность.       Позвав ещё несколько раз и так не получив ответа, Пэк Чхон закинул сладко спящего себе на плечо, придерживая двумя руками. Выйдя на улицу, он вновь был погружён в атмосферу праздника, но таковым он уже не ощущался.       Даже в тяжёлые времена люди устраивали праздники, чтобы отвлечься от реальности и хотя бы на день ощутить себя в прошлом, далёком и счастливом.       Покачав головой, Пэк Чхон развеял свои мысли и направился к выходу из города, где, по договорённости, его должна ждать Ю Исоль, чтобы помочь привести в чувства Чхон Мёна и отправиться дальше в путь на Гору Хуа.       Но перед этим…       — Старший.       — До… ён?              Свежий воздух и шум улиц немного привели в чувства Чхон Мёна, но он по-прежнему был пьян.       — Старший, мы закончили миссию.       Чхон Мён немного помолчал толи переваривая только что услышанное своим размякшим от алкоголя мозгом, толи заснув. Немного покачнувшись, он всё же ответил:       — Дон… ён… ик!.. моло. ец…       — Старший правда так думает?       — Коне… ик!.. но…       — Старший… наставник доволен своим учеником?       Вместо ответа Чхон Мён поднял голову на взволнованного ответом Пэк Чхона и, улыбнувшись, потрепал его по волосам. Сердце Пэк Чхона наполнилось тем теплом, которое он хотел получить от этого человека.       Да, всё должно было быть так.       «Что? Он сбежал из Чжуннаня? Сюда? Почему сахён его не вышвырнул?»       «Ты брат того зазнавшегося новичка, да?.. В принципе, ничего удивительного»       «Только из-за того, что стал известен в мире — не зазнавайся. Посмотри на свою младшую. Ей нет дела до этого, лишь до тренировок. Почему бы тебе не взять пример?»       «Хочешь победить меня? Ну…»       «Попробуй»       Пэк Чхон пришёл на место, к границе города, где уже не было праздника, но Ю Исоль на месте не оказалось. Усадив Чхон Мёна на ступеньки, он достал запас пилюль и поднёс одну ко рту шатающегося Чхон Мёна:       — Ну же, Старший. Это пилюля.       Когда пальцы коснулись чужих губ, а пилюля была уже во рту, руку Пэк Чхона схватили. Чхон Мён развернулся и сплюнул пилюлю на землю и вновь повернулся к ученику, чётко говоря:       — Что ты делаешь?       Пэк Чхон сглотнул, почувствовав как по телу пробежал табун мурашек. Он не смог до этого и пары слов связать, а сейчас сумел застать врасплох Пэк Чхона…       «Святой меча?.. Не стоит этого понимать. Он уже не гений, а, скорей, монстр»       — Я… я хотел дать старшему пилюлю. Скоро выдвигаться в путь на Гору Хуа. Лидер секты ждёт.       Обыкновенно упоминание Лидера секты могло заставить Чхон Мёна в некотором роде отступиться, но сегодня он был упрям:              — И? — он отбросил руку и встал, слегка шатаясь. — Я вернусь позже.       Пэк Чхона это раздражало. Его раздражал Чхон Мён и его наплевательское отношение ко всему; к иерархии в секте, когда он избивает своих младших и старших, потому что те ему «не нравятся»; на труды Лидера секты по созданию авторитета для Горы Хуа, когда он идёт и устраивает беспорядки; даже на собственного ученика…       Он был большим ребёнком, даже больше чем Пэк Чхон, когда пришёл на Гору Хуа.       … но когда он хотел всё высказать, вернулась Ю Исоль в сопровождении Тан Сосо.       Девушка из семьи Тан была даже быстрее Ю Исоль, врезаясь в Пэк Чхона и хватая его за лацканы униформы. В её голосе была мольба:       — Помогите хёну!!!       Ю Исоль встала рядом, запыхавшись. Она пояснила вместо Тан Сосо, которую била дрожь:       — Сопровождающим из семьи Тан пришло письмо. На главную резиденцию напали.       Но прежде чем Пэк Чхон успел ответить, вмешался Чхон Мён, спокойно бросая:       — Ты плохо знаешь Тан Бо? Пусть он слабее меня, но он Король ядов…       — Заткни! Свой! Рот! — Тан Сосо бросила взгляд, наполненный злобы и обиды на Чхон Мёна. — Ты… что хён вообще нашёл в тебе?!       — Госпожа Тан, сейчас не время… — пытался вмешаться Пэк Чхон.       — Я знаю… знаю…       Её руки, держащие Пэк Чхона, дрожали. Она видела серьёзное лицо Тан Бо. Она впервые видела его таким.       — Просто…       «Сосо, оставайся с учениками Горы Хуа»       — Он бы не оставил меня здесь… одну…       Неважно было ли это простой прихотью Тан Сосо или семья Тан действительно была в опасности даже со старейшинами, главой и Королём Ядов в лице Тан Бо, но Пэк Чхон решил поверить.       — Мы поможем, — Пэк Чхон положил руку на плечо Тан Сосо, заверяя её. — Исоль.       Ю Исоль кивнула, готовясь бежать до главной резиденции. Пэк Чхон бросил взгляд на незаинтересованного Чхон Мёна и, немного подумав, сказал:       — Старший, оставайтесь здесь. Мы с младшей Ю справимся сами.       Чхон Мён ничего не ответил, бросив лишь странный взгляд на своего ученика. Пэк Чхон, Ю Исоль и Тан Сосо ушли в одиночку к поместью семьи Тан.       — Как далеко главная резиденция отсюда? — спросил Пэк Чхон.       — Около часа… ха… пути…       Пэк Чхон нахмурился. Он видел насколько быстра была девушка, но до выносливости воина ей было далеко. Он не думал, что она сможет поддерживать быстрый темп в течение часа, но Тан Сосо быстро прервала его:       — Не нужно… ха… меня жалеть, — её взгляд был серьёзен, несмотря на стекающий на ресницы пот. — Я дочь… семьи Тан!       — Верно.       За спиной Пэк Чхона появился силуэт.       — Не стоит пренебрегать техникой быстрых ног семьи Тан.       — Т-ты!.. — Тан Сосо чуть не запнулась об подол одеяния.       — Старший, — выдохнул с неожиданным для него облегчением Пэк Чхон. — Вы пришли.       Чхон Мён смотрел на него как на идиота. Пока они бежали со всей доступной им скоростью, тяжело дыша, он даже не запыхался, догоняя их. И с присущей ему заносчивостью он сказал:       — Лучше возвращайтесь на Гору Хуа.       И исчез.       Пэк Чхон вновь ощутил непреодолимую пропасть в силе. Пусть он всю жизнь сначала гонялся за своим братом, а теперь и за Чхон Мёном, но он никогда не мог дотянуться до кого-то сильнее себя.       Такова была его судьба.       «Я слишком слаб, чтобы быть с ним наравне»       Ю Исоль бросила короткий обеспокоенный взгляд на спину Пэк Чхона, но быстро вернулась к дороге.

***

      Главная резиденция семьи Тан, Сычуань.       — Здесь? Ха-а…       Пэк Чхон вместе с группой прибыл на место, но обнаружили лишь руины. Главное поместье всё ещё стояло, но пристройки были разрушены и завалены трупами. Улицы эвакуированы, они не встретили ни одного проходящего мимо этого места человека.       — Н-нет… — Тан Сосо шагнула вперёд. — Этого не может быть… семья Тан не…       — Сосо, разве я не говорил тебе не приходить?       Из главного здания вышел Тан Бо. Он утирал краем рукава кровь с лица, будто не хотел, чтобы сестра видела подобной жестокости, но Тан Сосо рванула вперёд и бросилась к нему, обнимая, несмотря на кровь:       — Почему ты ушёл?.. — она плакала, стискивая брата в объятиях и получая успокаивающие поглаживания по голове. — Что… где отец?.. что с братьями?..       — Сосо.       Тан Сосо подняла своё заплаканное лицо и увидела знакомую нежную улыбку, которая успокаивала её всякий раз в детстве, но вместо шутки, которая заставила бы её рассмеяться, она услышала горькую правду:       — Отца… Главы Тан больше нет, — его голос был хриплым, а глаза красными, но Тан Сосо этого не видела, не ощущала, как рука на её голове замерла. — Твои старшие братья…       — Нет…       — Сосо.       — Это же… Мы же семья Тан… Сычуань Тан… кто мог?..       Тан Бо головой указал на трупы. В перемешку с учениками семьи Тан лежали изуродованные демонической ци тела последователей секты Небесного демона. Тан Сосо закрыла лицо руками. Она видела… видела знакомые лица тех, кто только утром звал её госпожа и «младшая сестра».       — Хён, пожалуйста…       — Да, Сосо?       Её голос дрожал.       — Скажи мне… скажи мне что кто-нибудь выжил… хоть кто-нибудь… пожалуйста, — на последнем слове её голос сорвался.       Тан Бо молчал. Он знал, что были выжившие, но к семье Тан он их не перечислял. Так, трусы, которые бежали, оставив позади лидера секты и последователей, которые были им верны.       Тан Бо бросил взгляд на Пэк Чхона и Ю Исоль. Те поняли его без слов. Больше Тан Сосо не могла оставаться в поместье семьи Тан и единственным местом, где бы она была под надёжной защитой — Гора Хуа. По крайней мере Тан Бо доверял этому месту и людям там.       Он шагнул вперёд, последний раз коснувшись макушки сестры.       — Хён?..       — Я не смотрел внутри… там вполне могут быть выжившие.       Девушка распахнула глаза, будто не веря, а потом рванула внутрь резиденции. Она была лекарем, лучшим здесь. Если кто-то жив… даже если он на грани смерти, она достанет его оттуда.       Тан Бо прошёл через главные ворота, закуривая трубку и оставляя поместье позади. Оперевшись о стену, его встретил Чхон Мён:       — Ты соврал.       — Да. Я соврал, — Тан Бо сказал правду, не таясь. — Но она бы не поверила мне, если бы я сказал, что эти старые трусы, которые зовут себя старейшинами семьи Сычуань Тан, сбежали, поджав свои хвосты.       Тан Бо выдохнул дым под внимательный взгляд Чхон Мёна.       — Не смотри на меня так, даос-хён. Я прямо чувствую себя злодеем. Лучше пообещай, что заберёшь Сосо на Гору Хуа и позаботишься о том, что она никогда не приблизится к передовой.       — ... так ты всё же думаешь, что секты пойдут в лобовую? Эти трусы?       — Ну…       Тан Бо посмотрел в небо. Оно было светлым, не соответствующим потёмкам, которые бурлили в душе Короля Ядов.       -… поживём-увидим.       Спустя несколько часов Девять Великих сект и четверо из Пяти Великих Семей получили сообщение от лидера Небесного демона:       «Праведные секты, грядёт пришествие Небесного Демона. Семья Тан стала первой жертвой на его пути…       … скоро привычному устою Канхо наступит конец»       В тот же день все праведные секты и семьи объявили о своих намерениях уничтожить «зло».       Это положило начало битвы, которая войдёт в историю и будет слагаться в легендах и через сто лет...       ... битва против секты Небесного Демона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.