ID работы: 13336928

Громовой барьер

Гет
R
В процессе
16
автор
Макс Костров соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 34 Отзывы 4 В сборник Скачать

V. Наугад

Настройки текста
Примечания:
      …Больше всего на свете Сара была рада письменной благодарности, которую получила от её превосходительства. Генералу приходилось нелегко после предательства Такаюки и попыток отдельных членов комиссии Тэнрё препятствовать установлению мира. Деятельность комиссии нужно было во многом налаживать заново; и именно на плечи Кудзё Сары легла основная работа. Потому даже установление порядка на празднике было огромной задачей — не просто позволить участникам повеселиться без происшествий, но и восстановить доверие её превосходительства.       Основные торжества уже закончились; лишь немногие торговцы, в том числе представители издательства «Яэ», распродавали остатки товара. В основном их приобретали те местные, у кого не было возможности погулять на фестивале — например, повара, другие торговцы и стражи порядка из достославной комиссии Тэнрё. Где-то, кажется, пару раз мелькнул невысокий красновато-русый юноша; однако вскоре его и след простыл. Впрочем, как было известно генералу, Сиканоин не особо интересовался празднествами, а большую часть фестиваля и вовсе пропадал в пригороде — вероятно, считая, что таким образом помогает обеспечивать безопасность.       Ближе к вечеру Сара тоже решила побродить по опустевшим торговым рядам. Как человеку, равнодушному к безделушкам и вкусностям, ей интереснее всего были книги. К прилавку «Яэ» почти никто не подходил: все популярные новинки уже раскупили, а большая часть оставшихся книг была, что называется, на любителя. Саре, впрочем, это было только на руку: в присутствии других генерал постеснялась бы даже разглядывать популярные издания, а теперь её взгляд рассеянно скользил по разноцветным обложкам и стопкам книг на прилавке.       Внимание Сары привлекла книжка нестандартного формата — высокая, в твёрдом переплёте, но тоньше других и с блестящими буквами на тёмно-бирюзовом фоне.       «В любви как на войне», — значилось на корешке. Сара — настолько незаметно, насколько была способна — вытянула книжку из стопки и начала бесшумно листать. Продавщица смотрела совсем в другую сторону и, более того, была занята бумагами: ведь всем известно, что госпожа Яэ не терпит расхождений в подсчётах.       «Жестокость является частью жизни; увы, мы не можем избавить от её присутствия и дела сердечные. Однако, как и ярость воина, это тот зверь, которого следует приручить, чтобы не позволить ему искусать себя и покалечить других. Ловить его нужно исподтишка, примечая каждое движение…       …когда вы почувствуете, что уже научились распознавать его приближение и даже набрасывать на него ошейник — проявите его присутствие. Возможно, результат приятно удивит вас обоих…       …всё в руках вашей изобретательности, если она в крепкой узде безоговорочного доверия друг другу и искреннего желания не навредить, а доставить удовольствие — пусть и болезненное».       Генерал невольно зажмурилась и перелистнула страницы; но прочитанные слова показались ей невероятно точными. Так довольно часто бывает, когда наугад раскрываешь книгу о том, что тебя втайне волнует.       — Прекрасный выбор, госпожа Кудзё, — вдруг раздалось совсем рядом.       Сара так растерялась, что даже не сделала попытку спрятать книжку, а лишь выпрямилась и настороженно взглянула на продавщицу — кажется, её звали Аратани.       — Это ограниченный тираж. Госпожа Яэ заявила, что книга о высокой любви не должна попасть в руки неотёсанным невеждам и грубым развратникам; потому мы не выставляли её на всеобщее обозрение. Но в городе было много достойнейших гостей со всего Тейвата, так что вы держите в руках один из последних экземпляров.       Сара молчала. Можно было, разумеется, отрезать: «Ваши слова совершенно неуместны!» — и отойти прочь; но её явно раскусили, и это слышалось даже сквозь нейтрально-благожелательный тон работницы прилавка. А отпираться в таких ситуациях Сара считала делом более чем недостойным.       — Должно быть, вам, как непревзойдённому специалисту по военному делу, будет интересно оценить все отсылки и параллели, — продолжала Аратани.       Генерал лишь неловко усмехнулась.       — Если вы купите книгу, об этом никто не узнает, — доверительно добавила та; и это стало решающим аргументом. Кроме того, Саре сделали скидку («это самое большее, что я могу для вас сделать — дальше уже в убыток издательству, вы понимаете, ведь госпожа Яэ…»)       У Сары никогда не водилось много денег: живя на казённом обеспечении и довольствуясь скромным пайком, о них как-то не думаешь. Однако, выходя в город, она всегда брала с собой небольшой кошелёк — для непредвиденных случаев. Нынешний случай уж никак нельзя было предусмотреть; оттого в кассу издательства под конец праздника попало ещё немного моры, а в кармашек облачения генерала Кудзё — затейливый трактат о тактике и стратегии в отношении дел любовных.       — Благодарю вас, — попрощалась Сара: её голос прозвучал резковато, но причиной тому было не что иное, как неловкость.       — Всегда готовы порадовать вас, госпожа Кудзё, — таинственно улыбнулась Аратани. — До новых встреч.       Оглядевшись — причём так, чтобы Аратани этого не заметила, — Сара величаво зашагала прочь, к пристани. Книжка почти не оттягивала карман, поэтому приходилось то и дело проверять: не потерялась ли, не видно ли… Впрочем, это не мешало Саре любоваться прекрасным видом и — по давней воинской привычке — внимательно наблюдать за обстановкой; поэтому, когда вдалеке показались Гудзи Яэ вместе с её превосходительством, генерал тут же замерла в почтительном ожидании.       На горизонте догорал закат, а тишину тонко оттенял шелест кленовых листьев да прощальное шуршанье праздничных флажков; но всё это было лишь фоном, на котором выделялись две женские фигуры — величавые и в то же время такие… родные? — если сюда вообще могло годиться это слово.       — Ваше превосходительство Наруками Огосё… Гудзи Яэ… — склонилась перед ними Сара, когда они поравнялись с нею.       — Моя дорогая, — сказала в ответ Мико и легко взмахнула ушами. — Надеюсь, тебе удалось немного повеселиться?       — Я вижу, ты тоже нашла возможность прикоснуться к нашим книжным сокровищам, — сдержанно, но тепло улыбнулась сëгун.       Тут Сара поняла, что уголок купленной книги всё-таки выглянул из кармана…       …но ведь никто не будет допытываться, что там, верно?..       Так и вышло: получив благодарность за службу от её превосходительства, на сей раз устную, Сара слегка смутилась; но, приободрëнная словами Райдэн и теплом прощанья, она с лёгким сердцем направилась к пристани.

*

      После городской суеты генерал спешила вернуться к тренировкам на свежем воздухе, а сёгун рассчитывала вскоре вернуться в резиденцию — оттого никто из них не увидел смеющихся искорок в глазах главы издательского дома Яэ. Та сразу заприметила прихотливые завитушки на тёмно-бирюзовой обложке и с лёгкостью сложила два и два.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.